Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le respect des règles de droit
Dans le respect des régles juridiques
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées
Mécanisme d'exécution
Mécanisme de contrôle du respect des règles
Mécanisme permettant d'assurer le respect des règles
Respecter les règles de circulation
Respecter les règles de la circulation
Règle de circulation

Translation of "respecter les règles de circulation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
respecter les règles de circulation

Verkehrsregeln befolgen
Aptitude
Fähigkeit


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten
Aptitude
Fähigkeit


respecter les règles de la circulation

die Verkehrsregeln einhalten
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


mécanisme de contrôle du respect des règles | mécanisme d'exécution | mécanisme permettant d'assurer le respect des règles

Durchsetzungsmechanismus
IATE - LAW
IATE - LAW


respecter les règles de la circulation

die Verkehrsregeln einhalten
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen)


mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

Durchsetzungsmaßnahmen | finanzielle Durchsetzungsmaßnahmen | Zwangsmaßnahmen
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


dans le respect des régles juridiques | dans le respect des règles de droit

normativ
Administration publique et privée | Droit
öffentliche und private verwaltung | Recht


assurer le respect des règles de sécurité dans le traitement des maladies infectieuses

die Anwendung von Sicherheitsvorschriften im Umgang mit ansteckenden Krankheiten gewährleisten
Aptitude
Fähigkeit


règle de circulation

Verkehrsregel
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports) | Politique des communications (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


règle de circulation

Verkehrsregel
adm/droit/économie automobile|transports art. 6
adm/droit/économie automobile|transports art. 6
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque année, plus de 330 personnes sont tuées à des passages à niveau rail-route dans l'Union européenne, par ignorance ou non-respect des règles de circulation.

Jedes Jahr werden in der Europäischen Union mehr als 330 Menschen an niveaugleichen Bahnübergängen aufgrund von Unachtsamkeit oder Verstößen gegen die Verkehrsregeln getötet.


6. Contribuer à développer les moyens permettant un contrôle uniforme, continu et approprié du respect des règles de circulation par les personnes agissant en son nom ou sous son administration et sanctionner de façon uniforme, rapide et proportionnée les éventuels contrevenants.

6. Leistung eines Beitrags zur Entwicklung von Mitteln, die eine einheitliche, andauernde und angemessene Kontrolle der Einhaltung der Straßenverkehrs vorschriften durch Personen, die in seinem Namen oder unter seiner Leitung tätig sind, sowie die Sanktionierung eventueller Verstöße auf einheitliche, schnelle und verhältnismäßige Weise ermöglichen.


Il voulait ainsi rendre possible juridiquement et techniquement la constatation d'infractions sans la présence d'agents, dans un souci de prévention, le risque d'être contrôlé incitant les conducteurs au respect des règles de circulation.

Er wollte somit die Feststellung von Verstößen ohne Anwesenheit von Bediensteten juristisch und technisch ermöglichen im Sinne der Vorbeugung, da die Gefahr, kontrolliert zu werden, die Fahrzeugführer zur Einhaltung der Verkehrsregeln veranlassen würde.


Le respect des règles contenues dans l'article 44/9 de la loi sur la fonction de police est vérifié par l'Organe de contrôle de l'information policière qui, en vertu des articles 36ter/8 et suivants de la loi sur la protection de la vie privée, doit notamment contrôler « l'évaluation des données et informations » contenues dans les banques de données policières (article 36ter/10, § 2) et « l'alimentation correcte de la B.N.G [au moyen d']informations adéquates, pertinentes et non excessives » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 72).

Die Einhaltung der in Artikel 44/9 des Gesetzes über das Polizeiamt enthaltenen Regeln wird überwacht durch das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen, das aufgrund der Artikel 36ter/8 ff. des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens unter anderem die « Bewertung der Daten und Informationen », die in den polizeilichen Datenbanken enthalten sind, kontrollieren muss (Artikel 36ter/10 § 2), sowie « die korrekte Eingabe von ausreichenden, sachdienlichen und nicht übertriebenen Daten in die AND » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 72).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet organe contrôle donc le respect des règles contenues dans les articles 44/1, § 1, et 44/11/2 de la loi sur la fonction de police, relatives à la conservation des données à caractère personnel dans les banques de données de base.

Dieses Organ kontrolliert also die Einhaltung der in den Artikeln 44/1 § 1 und 44/11/2 des Gesetzes über das Polizeiamt enthaltenen Regeln bezüglich der Aufbewahrung von personenbezogenen Daten in den Basisdatenbanken.


La mesure contribue dès lors à la sécurité routière, en permettant aux juges de retirer temporairement ou définitivement à des conducteurs qui ne respectent pas les règles de circulation routière l'accès à la circulation en tant que conducteur d'un véhicule motorisé.

Die Maßnahme trägt folglich zur Verkehrssicherheit bei, indem sie es dem Richter erlaubt, Fahrern, die sich nicht an die Verkehrsregeln halten, den Zugang zum Verkehr als Fahrer eines Kraftfahrzeugs zeitweilig oder endgültig zu verbieten.


Le choix d'un autre régime leur est toutefois possible à charge de respecter les règles des articles 8 à 10 (devenus 1394 à 1396).

Sie können sich jedoch für eine andere Regelung entscheiden, insofern die Vorschriften der Artikel 8 bis 10 (umnummeriert zu 1394 bis 1396) eingehalten werden.


Il y a lieu d'améliorer l'application et le contrôle du respect des règles de l'Union sur la libre circulation des travailleurs pour faire en sorte que les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille, ainsi que les employeurs, les pouvoirs publics et les autres personnes concernées, soient mieux informés des droits et des responsabilités en matière de libre circulation, pour aider et protéger les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille lorsqu'ils exercent ces droits et pour lutter contre le contournement de ces ...[+++]

Anwendung und Überwachung des Unionsrecht im Bereich der Arbeitnehmerfreizügigkeit sollten verbessert werden, um zu gewährleisten, dass Arbeitnehmer der Union und ihre Familienangehörigen sowie Arbeitgeber, staatliche Stellen und andere betroffene Personen besser über die Freizügigkeitsrechte und Verantwortlichkeiten informiert sind und dass Arbeitnehmer der Union und ihre Familienangehörigen bei der Ausübung dieser Rechte unterstützt und geschützt werden, und um die Umgehung dieser Rechtsvorschriften durch Behörden sowie durch öffentliche und private Arbeitgeber zu bekämpfen.


Il convient, à cet effet, de prévoir des règles particulières permettant de faire respecter les règles de fond régissant la libre circulation des travailleurs au titre de l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et à celui du règlement (UE) no 492/2011, et d'œuvrer en faveur d'une meilleure application, plus uniforme, de ces règles.

Deshalb ist es angezeigt, spezielle Rechtsvorschriften für die wirksame Durchsetzung des materiellen Rechts im Bereich der Arbeitnehmerfreizügigkeit nach Artikel 45 AEUV und der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 festzulegen und für seine bessere und einheitlichere Anwendung zu sorgen.


Bien que, cependant, ces doutes raisonnables constituent un motif suffisant pour ouvrir une enquête, lorsque celle-ci a eu lieu et a conduit à la conclusion qu'il s'agit d'un mariage de complaisance, les droits conférés par la législation sur la libre circulation ne peuvent être refusés que si l'abus est prouvé par les autorités nationales, dans le respect des règles de preuve en vigueur[12].

Eine Ehe kann nur dann überprüft werden, wenn berechtigte Zweifel daran bestehen, dass es sich um eine echte Ehe handelt. Solche berechtigten Zweifel reichen zwar aus, um die Einleitung von Ermittlungen zu rechtfertigen. Sobald die Ermittlungen jedoch stattgefunden und zu dem Ergebnis geführt haben, dass es sich um eine Scheinehe handelt, können die Rechte gemäß den Freizügigkeitsvorschriften nur dann verweigert werden, wenn dies ordnungsgemäß von den nationalen Behörden unter Berücksichtigung der jeweiligen Beweisanforderungen[12] festgestellt worden ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

respecter les règles de circulation

Date index:2021-05-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)