Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice ou perte reporté
Harmonisation des régimes de report fiscal des pertes
Kann diesen durchschittlichen Verlustueberhang
Perte de conscience
Perte de la qualité d'agent
Perte de revenu
Perte financière
Perte à reporter
Provenant de son activité commerciale à l'étranger.
Report de pertes en amont
Report de pertes rétrospectif
Report de pertes sur les exercices antérieurs
Report en arrière de déficit
Report en arrière du déficit
Report à nouveau
Reports des pertes

Translation of "reports des pertes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
reports des pertes

Verlustvortrag
Généralités (Commerce - distribution des marchandises) | Droit commercial (Droit)
Allgemeines (Handel - warenverteilung) | Handelsrecht (Recht)


report de pertes en amont | report de pertes rétrospectif | report de pertes sur les exercices antérieurs | report en arrière de déficit | report en arrière du déficit

Verlustrücktrag
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


bénéfice ou perte reporté | report à nouveau

Bilanzgewinn/Bilanzverlust | Gewinnvortrag | Verlustvortrag
IATE - Accounting
IATE - Accounting


excédent de perte (ex.: Le sociétaire B peut reporter la moyenne de son excédent de perte [kann diesen durchschittlichen Verlustueberhang] provenant de son activité commerciale à l'étranger. [AFC: Séminaire Schwarzenbourg 1994, Dg, ad ch. 1.31])

Verlustueberhang
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


harmonisation des régimes de report fiscal des pertes

Harmonisierung der Systeme über den steuerlichen Verlustvortrag
IATE - Taxation
IATE - Taxation


report des bénéfices / des pertes

Gewinn-/Verlustvortrag
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen


perte à reporter

Verlustvortrag auf neue Rechnung
adm/droit/économie comptabilité|finances|sociétés commerciales art. 89
adm/droit/économie comptabilité|finances|sociétés commerciales art. 89


perte financière [ perte de revenu ]

finanzieller Verlust [ Einnahmenverlust | Gewinnausfall ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4026 gestion comptable | BT1 résultat d'exploitation | BT2 comptabilité | RT faillite [4006]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4026 Betriebliches Rechnungswesen | BT1 Betriebsergebnis | BT2 Buchführung | RT Konkurs [4006]


perte de conscience

Bewusstlosigkeit
sciences/technique médecine annexe 6/annexe 6
sciences/technique médecine annexe 6/annexe 6


perte de la qualité d'agent

Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten
adm/droit/économie personnel titre I, chap. VIII, titre
adm/droit/économie personnel titre I, chap. VIII, titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Patrimoine propre 7.1 Aperçu Font partie du patrimoine propre les résultats reportés (gains ou pertes) ainsi que les subventions en capital.

7. Eigenvermögen 7.1 Übersicht Zum Eigenvermögen zählen die übertragenen Ergebnisse (Gewinne oder Verluste) sowie die Kapitalsubventionen.


7.2 Classification 7.2.1 Résultat reporté (classe de bilan 10) Il s'agit des gains ou pertes cumulés de l'institution à la date d'établissement du bilan (31 décembre).

7.2 Gliederung 7.2.1 Übertragenes Ergebnis (Bilanzklasse 10) Es handelt sich hierbei um die kumulierten Gewinne oder Verluste der Einrichtung zum Bilanzstichtag (31. Dezember).


3. fait part de ses vives inquiétudes en particulier face à l'insuffisance des crédits prévus pour les "lignes d'achèvement" (paiements pour les lignes budgétaires du précédent cadre financier pluriannuel (CFP)) et craint que l'augmentation des déficits reportés d'un exercice à l'autre n'entraîne une perte de crédibilité et de fiabilité vis-à-vis des pays partenaires et des organismes d'exécution et n'efface les progrès réalisés en termes de gestion et d'efficacité de l'aide; appelle dès lors de ses vœux le renforcement des ces ligne ...[+++]

3. hält insbesondere die Unterfinanzierung der für den Abschluss früherer Programme bestimmten Haushaltslinien (Zahlungen für Linien des vorigen MFR) für sehr besorgniserregend und fürchtet, dass der Anstieg von von einem auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen Defiziten zum Verlust der Glaubwürdigkeit und Verlässlichkeit gegenüber den Partnerländern und den ausführenden Organisationen führen und die in Bezug auf Verwaltung und Wirksamkeit der Hilfe erzielten Fortschritte rückgängig machen wird; fordert daher die Aufstockung der Mittel der für den Abschluss früherer Programme bestimmten Haushaltslinien, vor allem für die thematischen ...[+++]


(11 bis) Durant la crise financière, les systèmes de garantie des dépôts en place se sont révélés incapables de reporter les pertes pour protéger les déposants.

(11a) In der Finanzkrise hat sich gezeigt, dass die bestehenden Einlagensicherungssysteme nicht in der Lage waren, alle Verluste so zu übernehmen, dass die Einleger dabei geschützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité de reporter des pertes avait par le passé conduit à l’acquisition d’entreprises (appelées «sociétés coquilles» ou empty-shell companies) qui, depuis longtemps déjà, avaient cessé toutes activités commerciales, mais qui avaient encore des reports de pertes.

Die Möglichkeit des Verlustvortrags führte dazu, dass Unternehmen erworben wurden, die bereits seit langem jeglichen Geschäftsbetrieb eingestellt hatten, aber immer noch Verlustvorträge besaßen (sogenannte Mantelgesellschaften oder empty-shell companies).


24. s'inquiète de ce que les engagements budgétaires restant à liquider (c'est-à-dire les engagements inutilisés et reportés pour être exécutés lors des exercices ultérieurs), principalement dans le cadre de programmes pluriannuels, aient augmenté de 16 400 000 000 EUR (11,8 %) en 2008, pour atteindre 155 000 000 000 EUR (point 3.9 du rapport annuel 2008), mais reconnaît que cela est dû, dans certains cas, à des retards dans la phase de démarrage des nouveaux programmes, tout en reflétant, dans d'autres cas, un processus de planificat ...[+++]

24. ist besorgt, dass die ausstehenden Haushaltsverpflichtungen (nicht abgewickelte auf spätere Jahre übertragene Mittelbindungen), insbesondere bei Mehrjahresprogrammen, im Jahr 2008 um 16,4 Mrd. EUR (11,8 %) auf 155,0 Mrd. EUR angestiegen sind (Ziffer 3.9 des Jahresberichts 2008), wobei anerkannt wird, dass dies in bestimmten Fällen auf Verzögerungen zu Beginn der neuen Programme zurückzuführen ist, in anderen Fällen aber auf ein mangelhaftes Haushaltsplanungsverfahren schließen lässt; ist besorgt, dass die nicht abgewickelten Mittel Jahr für Jahr vertane Chancen bei der Ausführung von EU-Politiken und -Programmen darstellen;


24. s'inquiète de ce que les engagements budgétaires restant à liquider (c'est-à-dire les engagements inutilisés et reportés pour être exécutés lors des exercices ultérieurs), principalement dans le cadre de programmes pluriannuels, aient augmenté de 16 400 000 000 EUR (11,8 %) en 2008, pour atteindre 155 000 000 000 EUR (point 3.9 du rapport annuel 2008), mais reconnaît que cela est dû, dans certains cas, à des retards dans la phase de démarrage des nouveaux programmes, tout en reflétant, dans d'autres cas, un processus de planificat ...[+++]

24. ist besorgt, dass die ausstehenden Haushaltsverpflichtungen (nicht abgewickelte auf spätere Jahre übertragene Mittelbindungen), insbesondere bei Mehrjahresprogrammen, im Jahr 2008 um 16,4 Mrd. EUR (11,8 %) auf 155,0 Mrd. EUR angestiegen sind (Ziffer 3.9 des Jahresberichts 2008), wobei anerkannt wird, dass dies in bestimmten Fällen auf Verzögerungen zu Beginn der neuen Programme zurückzuführen ist, in anderen Fällen aber auf ein mangelhaftes Haushaltsplanungsverfahren schließen lässt; ist besorgt, dass die nicht abgewickelten Mittel Jahr für Jahr vertane Chancen bei der Ausführung von EU-Politiken und -Programmen darstellen;


2. Dans la mesure où une société qui transfère son siège statutaire sur le territoire d’un État membre serait autorisée à reporter les pertes non amorties du point de vue fiscal ou à les imputer à un exercice antérieur, cet État membre autorise l’établissement stable, situé sur son territoire, de la SE ou de la SCE qui transfère son siège statutaire à reprendre les pertes non amorties du point de vue fiscal de la SE ou de la SCE, pour autant que le rep ...[+++]

(2) Insofern als eine Gesellschaft, die ihren Sitz innerhalb des Hoheitsgebietes eines Mitgliedstaats verlegt, das Recht hätte, steuerlich noch nicht berücksichtigte Verluste vor- oder rückzutragen, gestattet der betreffende Mitgliedstaat auch der in seinem Hoheitsgebiet gelegenen Betriebsstätte der SE oder SCE, die ihren Sitz verlegt, die Übernahme der steuerlich noch nicht berücksichtigten Verluste der SE bzw. der SCE, vorausgesetzt, die Vor- oder Rückübertragung der Verluste wäre für ein Unternehmen, das weiterhin seinen Sitz oder ...[+++]


pour chaque période de reporting suivant le reclassement (y compris la période de reporting au cours de laquelle l’actif financier a été reclassé) et jusqu’à la décomptabilisation de l’actif financier, le profit ou la perte à la juste valeur qui aurait été comptabilisé dans le résultat ou dans les autres éléments du résultat global si l’actif financier n’avait pas été reclassé, et le profit, la perte, le produit et la charge compta ...[+++]

für jede Berichtsperiode nach der Umgliederung (einschließlich der Berichtsperiode, in der der finanzielle Vermögenswert umgegliedert wurde) bis zur Ausbuchung des finanziellen Vermögenswerts den durch eine Bewertung zum beizulegenden Zeitwert verursachten Gewinn oder Verlust, der im Gewinn oder Verlust oder im sonstigen Gesamtergebnis ausgewiesen worden wäre, wäre der finanzielle Vermögenswert nicht umgegliedert worden, sowie der Gewinn, Verlust, Ertrag und Aufwand, der im Gewinn oder Verlust erfasst wurde; sowie


le report du bénéfice ou de la perte, déduction faite des dividendes à verser.

der Gewinn- oder Verlustvortrag nach Abzug der auszuschüttenden Dividenden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

reports des pertes

Date index:2022-07-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)