Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport signal sur bruit
Rapport signal vidéo bruit pondéré
SNR

Translation of "rapport signal vidéo bruit pondéré " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rapport signal vidéo:bruit pondéré

Video-Rauschabstand
IATE - Communications
IATE - Communications


rapport signal vidéo/bruit pondéré

gewichtetes Videosignal-Rausch-Verhältnis
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


rapport signal vidéo/bruit pondéré

Videorauschabstand | Video-Rauschabstand
Télécommunications (Automatisation) | Télévision (Informations et communications) | Acoustique (Physique)
Nachrichtentechnik (Automatisierung) | Fernsehen (Nachrichtenwesen) | Akustik (Physik)


rapport signal vidéo/bruit

Videosignal-Rausch-Verhältnis
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


rapport signal/bruit | rapport signal sur bruit [ S/N | SNR ]

Signal/Rausch-Verhältnis | Verhältnis Signal zu Rauschen | Signal to Noise Ratio | Störabstand | Signal-Rauschabstand | Rauschabstand [ S/N | SNR ]
Géodésie (Terre et univers)
Geodäsie (Erde und all)


rapport signal/bruit

Geräuschabstand
Radiocommunication (Informations et communications) | Acoustique (Physique)
Funktechnik (Nachrichtenwesen) | Akustik (Physik)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En supprimant dans le décret entrepris l'article 1bis, § 2, alinéa 4, de la loi précitée du 18 juillet 1973, qui permettait au Gouvernement de pondérer, sur la base des caractéristiques d'implantation des constructions, de leur équipement et de leur destination, les catégories de zones d'exposition au bruit correspondant à des seuils de bruit déterminés en fonction de la valeur de l'indicateur de bruit Ldn, le décret attaqué opérerait une régression significative par rapport ...[+++]

Mit der Abschaffung von Artikel 1bis § 2 Absatz 4 des obengenannten Gesetzes vom 18. Juli 1973 im obengenannten Dekret, der es der Regierung ermöglichte, auf der Grundlage der Standortmerkmale der Bauwerke, ihrer Ausstattung und ihrer Zweckbestimmung die Kategorien der Gebiete der Lärmaussetzung entsprechend bestimmten Lärmgrenzwerten nach dem Wert des Lärmindexes Ldn zu gewichten, habe das angefochtene Dekret einen bedeutsamen Rückschritt im Verhältnis zur vorherigen Regelung bewirkt und somit die Stillhaltewirkung missachtet, die sich aus der obenerwähnten Verfassungsbestimmung ergebe.


- > 1 μV à > 20 dB pour le rapport signal-bruit (mobile)

- > 1 μV bei > 20 dB Störabstand (mobil)


- 1 μV à > 20 dB pour le rapport signal/bruit (mobile)

- 1 μV bei > 20 db Störabstand (mobil)


- < 0,6 ìV à 12 dB pour le rapport signal-bruit (mobile)

- < 0.6 ìV bei 12 db Störabstand (mobil)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- < 0,3 ìV à 12 dB pour le rapport signal-bruit (sol)

- < 0.3 ìV bei 12 db Störabstand (stationär)


24. prend note des cas mettant en lumière la possibilité de mésusage du système de pondération des pensions signalés dans les rapports du contrôleur financier à l'institution n 00/03 et 01/01; fait observer que l'administration a revu ses procédures internes dans le sens des recommandations du contrôleur financier; demande au secrétaire général de maintenir une approche vigilante de la vérification des déclarations du lieu de résidence des pensionnés; invite la commission juridique et du marché intérieur à exam ...[+++]

24. konstatiert die Fälle, die die Möglichkeiten des Missbrauchs des Systems der Anwendung der Berichtigungskoeffizienten auf die Versorgungsbezüge des Personals offenbaren und in den Berichten Nr. 00/03 und 01/01 des Finanzkontrolleurs an das Organ aufgedeckt wurden; stellt fest, dass die Verwaltung inzwischen ihre internen Verfahren gemäß den Empfehlungen des Finanzkontrolleurs geändert hat; fordert den Generalsekretär auf, hinsichtlich der Verifizierung der Wohnsitzerklärungen der Ruhegehaltsempfänger weiterhin wachsam zu bleiben; fordert seinen Ausschuss für Recht und Binnenmarkt auf, bei der Prüfung des bevorstehenden Kommissions ...[+++]


24. prend note des cas mettant en lumière la possibilité de mésusage du système de pondération des pensions signalés dans les rapports du contrôleur financier à l'institution n 00/03 et 01/01; fait observer que l'administration a revu ses procédures internes dans le sens des recommandations du contrôleur financier; demande au secrétaire général de maintenir une approche vigilante de la vérification des déclarations du lieu de résidence des pensionnés; invite la commission juridique et du marché intérieur à exam ...[+++]

24. konstatiert die Fälle, die die Möglichkeiten des Missbrauchs des Systems der Anwendung der Berichtigungskoeffizienten auf die Versorgungsbezüge des Personals offenbaren und in den Berichten Nr. 00/03 und 01/01 des Finanzkontrolleurs an das Organ aufgedeckt wurden; stellt fest, dass die Verwaltung inzwischen ihre internen Verfahren gemäß den Empfehlungen des Finanzkontrolleurs geändert hat; fordert den Generalsekretär auf, hinsichtlich der Verifizierung der Wohnsitzerklärungen der Ruhegehaltsempfänger weiterhin wachsam zu bleiben; fordert seinen Ausschuss für Recht und Binnenmarkt auf, bei der Prüfung des bevorstehenden Kommissions ...[+++]


24. prend note des cas mettant en lumière la possibilité de mésusage du système de pondération des pensions signalés dans les rapports du contrôleur financier à l'institution n 00/03 et 01/01; fait observer que l'administration a revu ses procédures internes dans le sens des recommandations du contrôleur financier; demande au secrétaire général de maintenir une approche vigilante de la vérification des déclarations du lieu de résidence des pensionnés; invite la commission juridique et du marché intérieur à exam ...[+++]

24. konstatiert die Fälle, die die Möglichkeiten des Missbrauchs des Systems der Anwendung der Berichtigungskoeffizienten auf die Versorgungsbezüge des Personals offenbaren und in den Berichten Nr. 00/03 und 01/01 des Finanzkontrolleurs an das Organ aufgedeckt wurden; stellt fest, dass die Verwaltung inzwischen ihre internen Verfahren gemäß den Empfehlungen des Finanzkontrolleurs geändert hat; fordert den Generalsekretär auf, hinsichtlich der Verifizierung der Wohnsitzerklärungen der Ruhegehaltsempfänger weiterhin wachsam zu bleiben; fordert seinen Ausschuss für Recht und Binnenmarkt auf, bei der Prüfung des bevorstehenden Kommissions ...[+++]


Les différents faisceaux d'un même satellite qui se recoupent peuvent en principe être captés par une seule antenne, car il est techniquement possible de séparer différentes bandes de fréquence à la réception, mais cela est à l'origine d'une dégradation du rapport signal/bruit.

Verschiedene sich überlappende Beams eines Satelliten können im Prinzip von einer Satellitenantenne erfasst werden, da es technisch möglich ist, verschiedene Frequenzbänder beim Empfang zu trennen, allerdings führt dies zu einer Verschlechterung des Signal-Rausch-Verhältnisses.


Effectuer pour chaque spectre un nombre NS d'accumulations suffisant pour obtenir le rapport signal-sur-bruit donné en paragraphe 4-1 et répéter NE = 10 fois cette série de NS accumulations.

Für jedes Spektrum ist eine genügende Anzahl Akkumulationen NS (number of scans) durchzuführen, um das unter 4.1 angegebene Signal-Rauschverhältnis zu erhalten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

rapport signal vidéo bruit pondéré

Date index:2022-04-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)