Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Propriétés du revetement
Propriétés du revêtement de canalisations de transport
Propriétés du revêtement de pipelines
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines

Translation of "propriétés du revêtement de pipelines " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
propriétés du revêtement de canalisations de transport | propriétés du revêtement de pipelines

Eigenschaften von Rohrleitungsbeschichtungen
Savoir
Kenntnisse


préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

Rohrleitungsbeschichtung pflegen und aufrechterhalten
Aptitude
Fähigkeit


propriétés du revetement

Spritzschichteigenschaften
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

Rohrleitungen mit verschiedenen Lösungskonzepten für die Beschichtung konstruieren
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«vernis», un matériau de revêtement incolore qui, appliqué sur un support, forme un film transparent présentant des propriétés protectrices, décoratives ou techniques spécifiques et qui, après application, sèche pour former un revêtement compact qui adhère et protège.

„Lack“ ist ein klarer Beschichtungsstoff, der beim Aufbringen auf einen Untergrund einen festen durchsichtigen Film mit schützender, dekorativer oder besonderer funktionaler Wirkung bildet und zu einer festen Haft- und Schutzschicht trocknet.


«peinture», un matériau de revêtement pigmenté fourni sous forme de liquide, de pâte ou de poudre qui, appliqué sur un support, forme un film opaque présentant des propriétés protectrices, décoratives ou techniques spécifiques et qui, après application, sèche pour former un revêtement compact qui adhère et protège.

„Farbe“ ist ein pigmenthaltiger Beschichtungsstoff, der in flüssiger, pastoser oder pulverförmiger Form bereitgestellt wird und der beim Aufbringen auf einen Untergrund einen deckenden Film mit schützender, dekorativer oder besonderer funktionaler Wirkung bildet und zu einer festen Haft- und Schutzschicht trocknet.


De quelle manière la Commission tient-elle compte, dans les négociations en cours pour la conclusion d'un accord de libre-échange avec l'Inde, de l'importance que les droits de propriété intellectuelle revêtent pour l'innovation?

Auf welche Weise trägt die Kommission bei den gegenwärtigen Verhandlungen mit Indien über ein Freihandelsabkommen der Bedeutung der Rechte des geistigen Eigentums für Innovation Rechnung?


Si la protection de la propriété intellectuelle revêt une importance capitale pour la capacité d'innovation, force est de constater que les conditions-cadres pour les entreprises, surtout en ce qui concerne les coûts exposés, ne sont pas encore satisfaisantes.

Der Schutz des geistigen Eigentums ist von entscheidender Bedeutung für die Innovationsfähigkeit, aber die Rahmenbedingungen für die Unternehmen, vor allem in Hinblick auf die entstehenden Kosten sind noch nicht zufriedenstellend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de la protection de la propriété intellectuelle revêt une importance particulière pour les entreprises européennes qui doivent s'assurer de la rentabilité future de leurs investissements.

Der Schutz des geistigen Eigentums ist von herausragender Bedeutung für europäische Unternehmen, die sicherstellen müssen, dass ihre Investitionen profitabel sind.


Propriétés antifongiques: si les revêtements de finition pour maçonnerie sont déclarés dotés de propriétés antifongiques, le revêtement doit obtenir une note de 2 ou une note supérieure (moins de 10 % d’invasion fongique), selon la méthode BS 3900:G6.

Pilzresistenz: Werden Schlussanstrichstoffe für Mauerwerk als pilzbeständig beschrieben, muss der Beschichtungsstoff bei der Bestimmung nach BS 3900:G6 einen Wert von 2 oder besser (weniger als 10 % Schimmelbildung) erreichen.


À cet égard, les moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle revêtent une importance capitale pour le succès du marché intérieur.

Daher sind die Instrumente zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums von zentraler Bedeutung für den Erfolg des Binnenmarkts.


À cet égard, les moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle revêtent une importance capitale pour le succès du marché intérieur.

Daher sind die Instrumente zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums von zentraler Bedeutung für den Erfolg des Binnenmarkts.


Dans la zone frontière entre la recherche et l'application, les conditions nécessaires à l'exploitation des connaissances, notamment un capital-risque bien géré et des règles à l'échelle européenne dans le domaine des droits de propriété intellectuelle, revêtent une importance cruciale.

Im Grenzbereich zwischen Forschung und Anwendung sind die Bedingungen für die Umsetzung von Kenntnissen, und dabei vor allem ein solides Risikokapitalmanagement sowie europaweit geltende Regeln für das geistige Eigentum, alles entscheidend.


Dans cette déclaration, la conférence ministérielle reconnaît, d'une part, la gravité des problèmes de santé publique qui touchent plus spécialement de nombreux pays en voie de développement et de nombreux pays parmi les moins avancés et, d'autre part, l'importance que la protection de la propriété intellectuelle revêt, elle aussi, pour le développement de nouveaux médicaments.

Darin erkennt die Ministerkonferenz einerseits das Ausmaß der Gesundheitsproblematik, von der insbesondere zahlreiche Entwicklungsländer und viele der am wenigsten entwickelten Länder betroffen sind, und andererseits die Bedeutung des Schutzes des geistigen Eigentums an, der für die Entwicklung neuer Medikamente ebenfalls von Bedeutung ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

propriétés du revêtement de pipelines

Date index:2021-08-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)