Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté d'intérêts Céramique Suisse
Conducteur de mouleuse en céramique
Conductrice de mouleuse en céramique
Céramique
Céramique fine
Céramique technique
Fabrication de produits céramiques
IGK
Industrie de la céramique
Mouleur en céramique
Ouvrage réfractaire
Porcelaine
Poterie
Potiers et assimilés
Produit biologique
Produit céramique
Produit céramique réfractaire
Produit céramique à usage calorifuge
Produit organique
Produit écologique

Translation of "produit céramique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
produit céramique à usage calorifuge

waermeisolierende keramik
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


céramique [ industrie de la céramique | porcelaine | poterie | produit céramique ]

Keramik [ Baukeramik | Keramikgegenstand | keramische Industrie | keramisches Erzeugnis | Porzellan | Steingut | Tonware ]
68 INDUSTRIE | MT 6846 industries diverses | RT céramique technique [6411] | matériau de construction [6831]
68 INDUSTRIE | MT 6846 Verschiedene Industriezweige | RT Baustoffe [6831] | technische Keramik [6411]


Potiers et assimilés (produits céramiques et abrasifs)

Keramiker und verwandte Berufe


fabrication de produits céramiques

Herstellung von keramischen Erzeugnissen
IATE - Economic analysis | Industrial structures and policy
IATE - Economic analysis | Industrial structures and policy


ouvrage réfractaire | produit céramique réfractaire

feuerfeste Keramik | feuerfeste Ware
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


conductrice de mouleuse en céramique | mouleur en céramique | conducteur de mouleuse en céramique | mouleur en céramique/mouleuse en céramique

Keramikpresser | Keramikpresserin | Kerampresser/Kerampresserin | Kerampresserin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


conductrice de four en industrie du verre et de la céramique | opératrice de four en industrie du verre et de la céramique | conducteur de four en industrie du verre et de la céramique/conductrice de four en industrie du verre et de la céramique | opérateur de four en industrie du verre et de la céramique

Glasierer | Glasurbrenner | Glasierer/Glasiererin | Glasurbrandofenbedienerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


céramique technique [ céramique fine ]

technische Keramik [ Feinkeramik ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 matériau avancé | RT céramique [6846] | fibre de verre [6811]
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6411 Technologie und technische Regelungen | BT1 fortgeschrittener Werkstoff | RT Glasfaser [6811] | Keramik [6846]


produit biologique [ produit écologique | produit organique ]

Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 produit alimentaire | RT agriculture biologique [5621] | produit diététique [6026]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6026 Nahrungsmittel | BT1 Nahrungsmittel | RT biologische Landwirtschaft [5621] | diätetisches Lebensmittel [6026]


Communauté d'intérêts Céramique Suisse [ IGK ]

Interessengemeinschaft Keramik Schweiz [ IGK ]
Organismes (Industries chimiques) | Verre - émail - ciment - céramique (Industries chimiques)
Organisationen (Chemische industrie) | Glas - email - zement - keramik (Chemische industrie)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une association d’importateurs établie en Allemagne et certains de ses membres ont déclaré que si l’on se base sur les prix facturés au consommateur final, sur les qualités de produit et les circuits de distribution, le marché des produits céramiques soumis à l’enquête doit être subdivisé en trois segments au moins, à savoir: les produits «premium» (qualité et prix élevés), les produits intermédiaires (qualité moyenne/inférieure, prix moyens/bas) et les produits spéciaux (tels que les articles de décoration, les souvenirs, les vases e ...[+++]

Ein Einführerverband mit Sitz in Deutschland und einige seiner Mitglieder brachten vor, dass der Markt für die untersuchten keramischen Waren auf der Grundlage der Endkundenpreise, Produktqualitäten und Absatzkanäle zumindest in die drei folgenden Segmente unterteilt werden solle: Spitzenerzeugnisse (hohe Qualität, hohe Preise), Erzeugnisse des mittleren Segments (mittlere/niedrige Qualität, mittlere/niedrige Preise) und Spezialerzeugnisse (z. B. Dekorationsartikel, Andenken, Töpfe und Hotelporzellan).


La surveillance des émissions de procédé liées aux constituants de la farine crue s’effectue conformément à la section 4 de l’annexe II. Pour les céramiques fabriquées à partir d’argile purifiées ou synthétiques, l’exploitant peut appliquer soit la méthode A, soit la méthode B. Dans le cas des produits céramiques fabriqués à partir d’argiles brutes et en cas d’utilisation d’argiles ou d’additifs à teneur élevée en matières organiques, l’exploitant applique la méthode A. Les carbonates de calcium sont toujours pris en considération.

Für Keramikprodukte aus gereinigtem oder synthetischem Ton kann der Anlagenbetreiber entweder Methode A oder Methode B anwenden. Für Keramikprodukte aus naturbelassenem Ton und wenn Tone oder Zusatzstoffe mit hohem Gehalt an organischen Stoffen verwendet werden, wendet der Anlagenbetreiber Methode A an.


Fabrication de produits céramiques par cuisson

Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen


8464 | Machines-outils pour le travail de la pierre, des produits céramiques, du béton, de l'amiante-ciment ou de matières minérales similaires, ou pour le travail à froid du verre | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 45 % du prix départ usine du produit |

8464 | Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Steinen, keramischen Waren, Beton, Asbestzement oder ähnlichen mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 45 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chapitre 69 | Produits céramiques | Fabrication à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit | |

Kapitel 69 | Keramische Waren | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position der Ware | |


Fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaines, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour

Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen, und zwar insbesondere von Dachziegeln, Ziegelsteinen, feuerfesten Steinen, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan mit einer Produktionskapazität von über 75 t pro Tag


3.5. Installations destinées à la fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaine, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou une capacité de four de plus de 4 m et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m par four.

3.5. Anlagen zur Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen, und zwar insbesondere von Dachziegeln, Ziegelsteinen, feuerfesten Steinen, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan mit einer Produktionskapazität von über 75 Tonnen pro Tag und/oder einer Ofenkapazität von über 4 m und einer Besatzdichte von über 300 kg/m


Installations destinées à la fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaine, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou une capacité de four de plus de 4 m et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m

Anlagen zur Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen (insbesondere Dachziegel, Ziegelsteine, feuerfeste Steine, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan) mit einer Produktionskapazität über 75 Tonnen pro Tag und/oder einer Ofenkapazität über 4 m und einer Besatzdichte über 300 kg/m


considérant que des dispositions sont nécessaires pour assurer l'application uniforme de la nomenclature du tarif douanier commun en vue de la classification des produits du type «vitreous china» ou «semi-vitreous china», qui sont des produits céramiques plus ou moins vitrifiés, à tesson blanc légèrement grisâtre ou coloré artificiellement, ne happant pas à la langue;

Um die einheitliche Anwendung des Schemas des Gemeinsamen Zolltarifs sicherzustellen, sind Bestimmungen erforderlich für die Tarifierung von Waren aus "vitreous china" oder "semi-vitreous china", das sind mehr oder weniger verglaste keramische Waren mit lichtgrauem oder künstlich gefärbtem und nicht an der Zunge haftendem Scherben.


Les produits du type «vitreous china» ou «semi-vitreous china», qui sont des produits céramiques plus ou moins vitrifiés, à tesson blanc légèrement grisâtre ou coloré artificiellement, ne happant pas à la langue, relèvent, dans le tarif douanier commun, des positions ou sous-positions 69.09 A, 69.11, 69.13 B ou 69.14 A, selon le cas, lorsqu'ils présentent simultanément: a) une porosité (coefficient d'absorption d'eau) inférieure ou égale à 3 %, d'après la méthode reprise en annexe I;

Waren aus "vitreous china" oder "semi-vitreous china", die mehr oder weniger verglaste keramische Waren mit lichtgrauem oder künstlich gefärbtem und nicht an der Zunge haftendem Scherben sind, gehören im Gemeinsamen Zolltarif zu der Tarifnummer oder Tarifstelle 69.09 A, 69.11, 69.13 B oder 69.14 A, wenn sie gleichzeitig aufweisen: a) eine Porosität (Wasseraufnahmeköffizient) - nach der Methode im Anhang I - von 3 v.H. oder weniger,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

produit céramique

Date index:2022-10-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)