Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper les problèmes prévisibles sur la route
FCST
Les problèmes prévisibles?
NWP
Perspective économique
Prevision meteorologique numerique
Prevision numerique
Problème d'environnement
Problème en matière d'environnement
Problème écologique
Projection économique
Prévision
Prévision
Prévision d'aérodrome
Prévision du temps
Prévision météorologique
Prévision numérique météorologique
Prévision économique
Prévisions météorologiques
Prévisions météorologiques
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Service de prévision d'aérodrome
TAF
Temps prévu
Welches Abgabesystem ist nun am besten geeignet

Translation of "problèmes prévisibles " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
anticiper les problèmes prévisibles sur la route

Vorkehrungen für zu erwartende Probleme im Straßenverkehr treffen
Aptitude
Fähigkeit


> parfois: au demeurant (ex.: Quel système fiscal, au demeurant, permet de maîtriser au mieux [welches Abgabesystem ist nun am besten geeignet] les problèmes prévisibles? [bulletin CS 1-2/94, p. 29])

Nun
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


prévision | prévision du temps | prévision météorologique | prévisions météorologiques

Vorhersage | Wetterprognose | Wettervorhersage
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


prévision économique [ perspective économique | projection économique ]

Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]
16 ÉCONOMIE | MT 1631 analyse économique | NT1 prévision à court terme | NT1 prévision à long terme | NT1 prévision à moyen terme | NT1 prospective | RT profession économique [4.7] [1621]
16 WIRTSCHAFT | MT 1631 Wirtschaftsanalyse | NT1 kurzfristige Prognose | NT1 langfristige Prognose | NT1 mittelfristige Prognose | NT1 sehr langfristige Prognose | RT Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler [4.7] [1621]


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Aptitude
Fähigkeit


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen
Aptitude
Fähigkeit


prevision meteorologique numerique | prevision numerique | prévision numérique météorologique | NWP [Abbr.]

numerische Wettervorhersage | NWP [Abbr.]
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

Umweltproblem
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT


prévision d'aérodrome (1) | service de prévision d'aérodrome (2) | TAF (3)

Flugplatzwettervorhersage [ TAF ]
Météorologie - climatologie (Terre et univers) | Transports aériens (Transports)
Meteorologie - klimatologie (Erde und all) | Luftverkehr (Verkehrswesen)


prévision (1) | temps prévu (2) | prévisions météorologiques (3) [ FCST ]

Wettervorhersage | Prognose [ FCST ]
Transports aériens (Transports) | Navigation (Transports)
Luftverkehr (Verkehrswesen) | Navigation (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la DG REGIO, ces descriptions font partie de l'audit préventif des systèmes qui peut alerter les États membres sur des problèmes manifestes lorsque la Commission ne sera peut-être pas en mesure d'effectuer un audit sur place dans un avenir prévisible.

Sie sieht die Beschreibungen als Teil der vorbeugenden Systemprüfungen an, durch die Mitgliedstaaten auf offensichtliche Probleme in den Fällen hingewiesen werden können, in denen die Kommission in voraussehbarer Zukunft keine Vor-Ort-Kontrollen durchführen kann.


Après avoir démontré, l'an dernier, sa capacité à tenir bon face aux problèmes mondiaux, l'économie européenne devrait poursuivre sa reprise cette année et l'année suivante: pour la première fois depuis près de dix ans, les économies de tous les États membres de l'UE devraient croître sur l'ensemble de la période de prévision (2016, 2017 et 2018).

Nachdem sie den globalen Herausforderungen im vergangenen Jahr erfolgreich widerstanden hat, soll sich die wirtschaftliche Erholung in Europa auch in diesem und im kommenden Jahr fortsetzen: Zum ersten Mal seit fast zehn Jahren soll die Wirtschaft in allen EU-Mitgliedstaaten über den gesamten Prognosezeitraum (d. h. 2016, 2017 und 2018) wachsen.


Bref, une fois de plus, on a l’impression qu’il faut régler par des textes européens des problèmes prévisibles nés d’autres textes européens.

Kurzum, man bekommt einmal mehr den Eindruck, dass wir europäische Texte verfassen müssen, um mit den vorhersehbaren Problemen umgehen zu können, die sich aus anderen europäischen Texten ergeben.


Tant les 200 millions d’euros pour financer le programme Galileo en 2008 que la somme de 70 millions d’euros sous le titre IV, pour couvrir les besoins croissants de la PESC, sont des solutions à des problèmes prévisibles.

Sowohl die 200 Millionen Euro zur Finanzierung des Galileo-Programms im Jahr 2008 als auch die 70 Millionen Euro in der Rubrik 4 zur Finanzierung zusätzlicher Bedürfnisse im Bereich der GASP sind Lösungen für Probleme, die vorauszusehen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau de la prévision et la résolution des problèmes politiques, éthiques et sociétaux, deux aspects entrent en jeu:

Bei der frühzeitigen Erkennung und Klärung politischer, gesellschaftlicher und ethischer Fragen spielen zwei Aspekte eine Rolle:


la gouvernance des relations entre science et société: renforcement et amélioration du système scientifique européen, prévision et résolution des problèmes politiques, éthiques et sociétaux, meilleure compréhension de la place de la science et de la technologie dans la société, évolution du rôle des universités.

Einflussnahme auf die Beziehungen zwischen Wissenschaft und Gesellschaft: Stärkung und Verbesserung des europäischen Wissenschaftssystems, frühzeitige Erkennung und Klärung politischer, gesellschaftlicher und ethischer Fragen, bessere Aufklärung über den Platz von Wissenschaft und Technologie in der Gesellschaft, Eingehen auf die sich wandelnde Rolle der Hochschulen.


Méthodes de prévision et outils d'évaluation pour le développement durable prenant en compte les différentes échelles d'observation: modélisation des rapports entre économie, environnement et société, notamment les instruments fondés sur le marché, les facteurs externes, les valeurs limites, et développement de la base de connaissances et des méthodologies nécessaires à l'évaluation de l'impact sur le développement durable dans des domaines très importants, comme l'aménagement du territoire et les problèmes marins; urbanisation, tens ...[+++]

Vorhersagemethoden und Bewertungswerkzeuge für die nachhaltige Entwicklung unter Berücksichtigung der verschiedenen Beobachtungsmaßstäbe: Modellierung der Verknüpfungen zwischen Wirtschaft, Umwelt und Gesellschaft einschließlich marktorientierter Instrumente, externe Effekte, Schwellenwerte und Entwicklung der Kenntnisgrundlagen und Verfahren für Nachhaltigkeitsbewertungen in Schlüsselbereichen wie Landnutzung und Meerespolitik; Stadtentwicklung, soziale und wirtschaftliche Spannungen im Zusammenhang mit der Klimaänderung.


Avec des mesures qui offriraient la garantie de venir à bout de problèmes prévisibles grâce à des mécanismes d’adhésion bien organisés, nous pourrions contribuer à la réussite du processus d’élargissement et nous pourrions surtout convaincre nos citoyens.

Mit Maßnahmen, die Gewähr dafür bieten, vorhersehbare Probleme durch seriös organisierte Beitrittsmechanismen frühzeitig in den Griff zu bekommen, könnten wir zum Gelingen des Erweiterungsprozesses beitragen, und wir können vor allem unsere Bürger überzeugen.


Voilà pourquoi, Madame Schreyer, il serait judicieux de résoudre cette question d'ici la deuxième lecture du budget 2000 au mois de décembre, à la lumière des problèmes prévisibles concernant le budget supplémentaire pour l'an 2000.

Deswegen, Frau Schreyer, wäre es gut, auch im Hinblick auf die absehbare Problematik der Nachtragshaushalte für das Jahr 2000 dieses Thema bis zur Zweiten Lesung des Haushalts 2000 im Dezember hinreichend zu lösen.


S'agissant des éléments classiques, au-delà des problèmes de sincérité dans les prévisions, on retrouve d'abord le problème des restrictions budgétaires pour nos agriculteurs : 300 millions d'euros d'amputation sur les soutiens agricoles, 225 millions d'euros d'amputation sur les crédits de développement rural.

Bei den herkömmlichen Elementen geht es neben dem Problem der Ehrlichkeit der Vorhersagen zunächst um das Problem der Haushaltskürzungen für unsere Landwirte: 300 Millionen Euro Kürzungen bei den Agrarbeihilfen und 225 Millionen Euro weniger für die ländliche Entwicklung.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

problèmes prévisibles

Date index:2022-10-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)