Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit armé
Détenu
Guerre
P.G.
Po co PG
Poste collecteur de prisonniers de guerre
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Rapatriement des prisonniers de guerre

Translation of "prisonnier de guerre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
prisonnier de guerre

Kriegsgefangener
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 victime de guerre
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 Kriegsopfer


prisonnier de guerre | P.G. [Abbr.]

KG [Abbr.] | Kgf [Abbr.]
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


prisonnier de guerre

Kriegsgefangener
adm/droit/économie milice art. 1
adm/droit/économie milice art. 1


rapatriement des prisonniers de guerre

Entlassung der Kriegsgefangenen in ihre Heimat
Guerre (Défense des états) | Artillerie (Défense des états) | Droit de la guerre (Droit)
Krieg (Wehrwesen) | Artillerie (Wehrwesen) | Wehrrecht - kriegsrecht (Recht)


Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre

Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen
Guerre (Défense des états) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit) | Droit de la guerre (Droit)
Krieg (Wehrwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wehrrecht - kriegsrecht (Recht)


Administration soviétique des camps de prisonniers de guerre

Hauptabteilung für die Kriegsgefangenen- und Interniertenlager
IATE - Europe
IATE - Europe


Commission nationale koweïtienne chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre

Kuwaitisches Komitee für Angelegenheiten verschwundener Personen und Kriegsgefangener | NCMPA
IATE - Rights and freedoms
IATE - Rights and freedoms


poste collecteur de prisonniers de guerre [ po co PG ]

Kriegsgefangenensammelstelle [ KG Sst ]
Guerre (Défense des états)
Krieg (Wehrwesen)


guerre [ conflit armé ]

Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 conflit international | NT1 guerre asymétrique | NT2 guerre de l’information | NT1 guerre d'indépendance | NT1 guerre de frontière | NT1 guerre nucléaire | NT1 Première Guerre mo
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 internationaler Konflikt | NT1 asymetrischer Krieg | NT2 Informationskrieg | NT1 Atomkrieg | NT1 Erster Weltkrieg | NT1 ethnische Säuberung | NT1 Grenzkrieg | NT1 Unabhängigk


détenu [ prisonnier ]

Häftling [ Gefangener | Inhaftierter | Strafgefangener ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 droit pénitentiaire | NT1 travail du détenu | RT prisonnier politique [0431]
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 Strafvollzugsrecht | NT1 Häftlingsarbeit | RT politischer Gefangener [0431]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le droit humanitaire international comporte des règles qui visent à protéger des personnes ne participant pas ou ne participant plus directement aux hostilités, par exemple les civils, les prisonniers de guerre et autres détenus, les blessés et les malades, ainsi qu'à fixer des restrictions quant aux moyens et aux méthodes de la guerre, y compris en ce qui concerne la tactique et les armes utilisées, afin d'éviter les souffrances et destructions inutiles.

Das humanitäre Völkerrecht enthält Normen, die Personen schützen sollen, die nicht oder nicht mehr unmittelbar an Kampfhandlungen teilnehmen — wie z.B. Zivilisten, Kriegsgefangene und andere Häftlinge, Verletzte und Kranke —, aber auch Normen, mit denen die Mittel und Wege der Kriegsführung — einschließlich Taktik und Bewaffnung — eingeschränkt werden, um unnötiges Leid und vermeidbare Zerstörungen zu verhindern.


Le droit humanitaire international comporte des règles qui visent à protéger des personnes ne participant pas ou ne participant plus directement aux hostilités, par exemple les civils, les prisonniers de guerre et autres détenus, les blessés et les malades, ainsi qu'à fixer des restrictions quant aux moyens et aux méthodes de la guerre, y compris en ce qui concerne la tactique et les armes utilisées, afin d'éviter les souffrances et destructions inutiles.

Das humanitäre Völkerrecht enthält Normen, die Personen schützen sollen, die nicht oder nicht mehr unmittelbar an Kampfhandlungen teilnehmen — wie z.B. Zivilisten, Kriegsgefangene und andere Häftlinge, Verletzte und Kranke —, aber auch Normen, mit denen die Mittel und Wege der Kriegsführung — einschließlich Taktik und Bewaffnung — eingeschränkt werden, um unnötiges Leid und vermeidbare Zerstörungen zu verhindern.


« L'article 21 des lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, tel qu'il était applicable avant sa modification par l'article 2 de la loi du 17 juillet 1991, en ce qui concerne la pension de réparation du conjoint survivant d'un invalide militaire, et l'article 22 des mêmes lois coordonnées, tel qu'il a été remplacé et modifié par les articles 9, 1, et 19 de la loi du 7 juin 1989 instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre, combinés, d'une part, avec l'article 1 de la loi du 24 avril 1958 accordant, sous certaines conditions, une pension aux veuves de guerre qui ont épousé après le fait dom ...[+++]

« Verstossen Artikel 21 der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen, in der vor dessen Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 geltenden Fassung, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, und Artikel 22 derselben koordinierten Gesetze, ersetzt und abgeändert durch die Artikel 9 Nr. 1 und 19 des Gesetzes vom 7. Juni 1989 zur Einführung neuer Massnahmen zugunsten der Kriegsopfer, in Verbindung mit einerseits Artikel 1 des Gesetzes vom 24. April 1958 zur Gewährung, unter bestimmten Bedingungen, einer Pension an Witwen, die sich nach dem schadenstiftenden Ereignis verheiratet haben mit einem Anspruchsberechtigten der Gesetze bezügli ...[+++]


Il s’agit par exemple de mauvais traitements sur des prisonniers de guerre, d’assassinats d’otages ou de destructions délibérées de villes ou de villages.

Dazu zählen die Misshandlung von Kriegsgefangenen, die Tötung von Geiseln oder die vorsätzliche Zerstörung von Städten oder Dörfern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit par exemple de mauvais traitements sur des prisonniers de guerre, d’assassinats d’otages ou de destructions délibérées de villes ou de villages.

Dazu zählen die Misshandlung von Kriegsgefangenen, die Tötung von Geiseln oder die vorsätzliche Zerstörung von Städten oder Dörfern.


Il s’agit, par exemple, de mauvais traitements envers des prisonniers de guerre, d’assassinats d’otages ou de destructions délibérées de villes ou de villages.

Dazu zählen die Misshandlung von Kriegsgefangenen, die Tötung von Geiseln oder die vorsätzliche Zerstörung von Städten oder Dörfern.


« L'article 21 des lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, tel qu'il était applicable avant sa modification par l'article 2 de la loi du 17 juillet 1991, en ce qui concerne la pension de réparation du conjoint survivant d'un invalide militaire, et l'article 22 des mêmes lois coordonnées, tel qu'il a été remplacé et modifié par les articles 9, 1°, et 19 de la loi du 7 juin 1989 instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre, combinés, d'une part, avec l'article ler de la loi du 24 avril 1958 accordant, sous certaines conditions, une pension aux veuves de guerre qui ont épousé après le fait ...[+++]

« Verstogen die Artikel 21 der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschadigungspensionen, in der vor dessen Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 geltenden Fassung, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, und Artikel 22 derselben koordinierten Gesetze, ersetzt und abgeändert durch die Artikel 9 Nr. 1 und 19 des Gesetzes vom 7. Juni 1989 zur Einführung neuer Massnahmen zugunsten der Kriegsopfer, in Verbindung mit einerseits Artikel 1 des Gesetzes vom 24. April 1958 zur Gewährung, unter bestimmten Bedingungen, einer Pension an Witwen, die sich nach dem schadenstiftenden Ereignis verheiratet haben mit einem Anspruchsberechtigten der Gesetze bezü ...[+++]


Parmi les autres associations requérantes, certaines ont un objet social qui consiste à défendre des intérêts moraux et matériels de personnes qui, pendant la dernière guerre mondiale, ont été combattants, résistants, prisonniers politiques ou prisonniers de guerre.

Unter den übrigen klagenden Vereinigungen gibt es einige, deren Vereinigungszweck darin besteht, die moralischen und materiellen Interessen von Personen zu vertreten, die während des letzten Weltkriegs Kriegsteilnehmer, Widerstandskämpfer, politische Gefangene oder Kriegsgefangene gewesen sind.


qui ont été détenues dans des camps de prisonniers de guerre ou des camps d'internement, ou blessées, ou atteintes de maladies graves pour lesquelles les soins médicaux ne peuvent être assurés sur place.

die in einem Kriegsgefangenen- oder Internierungslager festgehalten wurden, die verletzt oder schwer erkrankt sind und nicht an Ort und Stelle medizinisch behandelt werden können.


Le respect de ces principes juridiques doit permettre de protéger les populations qui ne participent pas ou qui ne participent plus aux conflits (notamment les civils et les prisonniers de guerre).

Durch die Einhaltung des humanitären Völkerrechts sollen diejenigen geschützt werden, die nicht oder nicht mehr an Konflikten teilnehmen (vor allem Zivilpersonen und Kriegsgefangene).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

prisonnier de guerre

Date index:2022-12-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)