Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologie
COS
CUS
Coefficient d'occupation
Coefficient d'occupation du sol
Coefficient d'utilisation du sol
Contamination
Degré d'occupation au sol
Emprise au sol
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Mécanique des sols
OPS
Office de la protection des sols
Office de la protection du sol
Physique du sol
Pollution
Pollution des sols
Pollution du sol
Pollution souterraine
Pourcentage de surface bâtie
Pédologie
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Science des sols
Section de la protection des sols
Service de la protection des sols
Service de la protection du sol
Service protection des sols
émission de polluant

Translation of "pollution du sol " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pollution du sol [ pollution souterraine ]

Bodenverseuchung
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 pollution | RT engrais [5626] | science des sols [3606]
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Umweltbelastung | RT Bodenkunde [3606] | Düngemittel [5626]


pollution du sol

Bodenverunreinigung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


pollution du sol

Bodenverseuchung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT


pollution du sol

Bodenbelastung
Terre et sol - propriété
Grund und boden


pollution des sols

Bodenverunreinigung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


science des sols [ agrologie | mécanique des sols | pédologie | physique du sol ]

Bodenkunde [ Bodenmechanik | Bodenphysik | Felsmechanik | Pedologie ]
36 SCIENCES | MT 3606 sciences naturelles et appliquées | BT1 sciences de la terre | NT1 analyse du sol | NT1 chimie du sol | NT1 type de sol | RT amélioration du sol [5621] | érosion [5216] | pollution du sol [5216] | ressource en sol [5211]
36 WISSENSCHAFTEN | MT 3606 Naturwissenschaften und angewandte Wissenschaften | BT1 Geowissenschaften | NT1 Bodenanalyse | NT1 Bodenchemie | NT1 Bodentypen | RT Bodenbestand [5211] | Bodenverbesserung [5621] | Bodenverseuchung [5216] | Erosion


pollution [ contamination | émission de polluant ]

Umweltbelastung [ Kontamination | Schadstoffemission | Umweltverschmutzung | Verseuchung ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | NT1 acidification | NT1 pollution accidentelle | NT1 pollution acoustique | NT1 pollution atmosphérique | NT2 effet de serre atmosphérique | NT1 pollution automobile | NT1 pollution chi
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | NT1 Bodenverseuchung | NT1 chemische Verunreinigung | NT1 grenzüberschreitende Umweltbelastung | NT1 industrielle Verschmutzung | NT1 Küstenverschmutzung | NT1 Lärmbelästigung | NT1 Lebensmittelkontaminant |


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge/Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


coefficient d'occupation (1) | coefficient d'occupation du sol (2) | pourcentage de surface bâtie (3) | degré d'occupation au sol (4) | emprise au sol (5) | coefficient d'utilisation du sol (6) [ COS | CUS ]

Überbauungsziffer | Überbauungskoeffizient [ ÜZ ]
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Grundeigentum (Grund und boden)


OPS | Service de la protection du sol | Service de la protection des sols | Service protection des sols | Section de la protection des sols | Office de la protection des sols | Office de la protection du sol

Bodenschutzfachstelle | Fachstelle Bodenschutz | BSF | Abteilung Bodenschutz
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Génie rural (économie d'alimentation) | Pollution - nuisances (Environnement) | Effets de la pollution et des nuisances (Environnement)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Landbautechnik (Ernährungswirtschaft) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Auswirkungen der umweltverschmutzung/umweltbelästigungen (Umweltfragen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La « pollution du sol » est « toute contamination du sol qui est préjudiciable ou risque d'être préjudiciable, directement ou indirectement, à la santé humaine ou à l'état écologique, chimique ou quantitatif, ou au potentiel écologique du sol et des masses d'eau, du fait de l'introduction directe ou indirecte en surface ou dans le sol de substances, préparations, organismes ou microorganismes » (article 3, 2°).

Bodenverunreinigung ist « jede Beeinträchtigung des Bodens, die direkt oder indirekt schädlich sein kann für die Volksgesundheit oder den ökologischen, chemischen oder quantitativen Zustand oder das ökologische Potenzial des Bodens und der Wassermassen, indem dort direkt oder indirekt Stoffe, Präparate, Organismen oder Mikroorganismen an der Oberfläche eingebracht wurden oder in den Boden eingedrungen sind » (Artikel 3 Nr. 2).


Elle assure le pouvoir fixateur et tampon du sol, contribuant ainsi à limiter la diffusion de la pollution du sol dans l'eau.

Sie gewährleistet die Binde- und Pufferkapazität des Bodens und trägt so dazu bei, diffuse Verunreinigungen des Wassers durch den Boden zu beschränken.


Considérant qu'au sujet de la pollution des sols, la DGO3 relève dans son avis du 31 mars 2015, que, d'après les données dont elle dispose au moment de la rédaction de son avis, « [...] aucun autre élément ne permet de faire état de l'existence ou de la présomption d'une pollution du sol [...] » et précise que cette information n'est toutefois pas exhaustive;

In der Erwägung, dass die OGD3 in Bezug auf die Bodenverschmutzung in ihrer Stellungnahme vom 31. März 2015 feststellt, dass auf der Grundlage der ihr zur Verfügung stehenden Daten "kein Element auf das Bestehen oder die Vermutung einer Bodenverschmutzung schließen lässt [...]", wobei sie jedoch darauf hinweist, dass diese Informationen jedoch nicht erschöpfend sind;


- d'autre part, l'avis de la DGO3 fait également remarquer que les documents accompagnant la demande de reconnaissance ont mis en évidence certaines pollutions (non visées par le « Plan de réhabilitation ») mais que celles-ci ne semblent pas suffisamment appréhendées à ce stade ; et que dès lors, la compatibilité entre l'usage futur du terrain et la qualité du sol (état au droit du terrain) ne peut être pleinement appréciée à ce stade en regard des incertitudes actuelles concernant les pollutions du sol présentes ;

- andererseits wird in der Stellungnahme der OGD3 ebenfalls darauf hingewiesen, dass aus den Unterlagen, die dem Anerkennungsantrag beiliegen, hervorgeht, dass verschiedene Verschmutzungen vorliegen (auf die im "Sanierungsplan" nicht eingegangen wurde), die jedoch zur Zeit noch nicht ausreichend erfasst wurden; dass die Vereinbarkeit der künftigen Nutzung des Grundstücks mit der Qualität des Bodens (Zustand im Bereich des Grundstücks) aufgrund der derzeitigen Unsicherheiten betreffend die gegebenenfalls vorhandene Verschmutzung des Bodens zu diesem Zeitpunkt nicht angemessen beurteilt werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le site a fait l'objet d'activités industrielles lourdes depuis le début du XIXè siècle, notamment des charbonnages, qu'il est caractérisé en outre par une pollution de sol généralisée de la couche de remblais en HAP, huiles minérales au droit des anciens transformateurs électriques; qu'aucune des sociétés ayant exercé ces activités n'existe plus à l'heure actuelle; considérant que le site a ensuite fait l'objet de dépôts de déchets; que le caractère mélangé des pollutions retrouvées et les activités similaires de sociétés successives rend impossible d'attribuer la pollution à un ou des auteurs (même présumés) en parti ...[+++]

In der Erwägung, dass der Standort seit Anfang des XIX Jahrhunderts ein Tätigkeitsgebiet der Schwerindustrie, insbesondere des Kohlebergbaus, gewesen ist; dass er außerdem durch eine verbreitete Bodenverschmutzung der Schotterschicht durch PAK und Mineralöle an den ehemaligen elektrischen Transformatoren gekennzeichnet ist; dass heute keine der Gesellschaften, die diese Tätigkeiten ausgeübt haben, noch besteht; in der Erwägung, dass anschließend an diesem Standort Abfälle abgelagert wurden; dass es aufgrund der Mischung der vorgefundenen Verschmutzungen und der Gleichartigkeit der Tätigkeiten der aufeinanderfolgenden Gesellschaften u ...[+++]


En vertu de l'article 24, § 2, l'exploitant d'une installation soumise à permis d'environnement est responsable si la pollution du sol a été engendrée par l'exploitation de cette installation, à moins qu'il apporte la preuve qu'il n'a pas commis de faute ou de négligence et que la pollution du sol est due à une émission ou à un événement expressément autorisé.

Aufgrund von Artikel 24 § 2 ist der Betreiber einer Einrichtung, die einer Umweltgenehmigung unterliegt, haftbar, wenn die Bodenverunreinigung durch den Betrieb dieser Einrichtung verursacht wurde, es sei denn, er kann beweisen, dass er keinen Fehler oder keine Nachlässigkeit begangen hat und dass die Verunreinigung auf eine Emission, die, oder einen Vorfall, der ausdrücklich erlaubt ist, zurückzuführen ist.


Une « pollution unique » est une « pollution du sol, identifiable distinctement, générée par un exploitant, par un titulaire de droits réels sur le terrain concerné ou, si la pollution a été engendrée après le 20 janvier 2005, par une personne clairement identifiée » (article 3, 16°).

Eine « einmalige Verunreinigung » ist eine getrennt identifizierbare Bodenverunreinigung, die durch einen Betreiber, einen Inhaber von dinglichen Rechten an dem betreffenden Grundstück oder, wenn die Verunreinigung nach dem 20. Januar 2005 verursacht wurde, durch eine eindeutig identifizierte Person verursacht wurde (Artikel 3 Nr. 16).


Une « pollution mélangée » est une « pollution du sol générée par plusieurs personnes dans des proportions non identifiables distinctement, dont un exploitant, un titulaire de droits réels sur le terrain concerné ou, si la pollution a été engendrée après le 20 janvier 2005, par une personne clairement identifiée » (article 3, 17°).

Eine « gemischte Verunreinigung » ist eine Bodenverunreinigung, die durch verschiedene Personen in nicht getrennt identifizierbaren Anteilen verursacht wurde, darunter ein Betreiber, ein Inhaber von dinglichen Rechten an dem betreffenden Grundstück oder, wenn die Verunreinigung nach dem 20. Januar 2005 verursacht wurde, eine eindeutig identifizierte Person (Artikel 3 Nr. 17).


Dans certaines circonstances, une telle reconnaissance est requise avant l'aliénation d'un droit réel sur le terrain inscrit à l'inventaire de l'état du sol dans la catégorie 0, dans le cadre d'activités à risque, d'une demande ou de la prolongation d'un permis d'environnement relatif à une activité à risque, avant la délivrance d'un permis d'urbanisme visant un terrain inscrit à l'inventaire de l'état du sol dans la catégorie 0, dans le cadre de travaux d'excavation ou lorsqu'un événement ayant engendré une pollution du sol survient sur le terrain.

Eine solche Untersuchung ist unter bestimmten Umständen erforderlich vor der Veräußerung eines dinglichen Rechts an einem Grundstück, das im Inventar der Bodenbeschaffenheit in Kategorie 0 aufgenommen wurde, im Rahmen von Risikotätigkeiten, im Rahmen eines Antrags auf Umweltgenehmigung oder auf Verlängerung einer Umweltgenehmigung für eine Risikotätigkeit vor der Erteilung einer Städtebaugenehmigung für ein Grundstück, das im Inventar der Bodenbeschaffenheit in Kategorie 0 aufgenommen wurde, im Rahmen von Ausschachtungsarbeiten oder wenn auf dem Grundstück ein Ereignis stattfindet, das eine Bodenverunreinigung verursacht.


Descripteur EUROVOC: pollution du sol programme d'action protection du sol érosion développement durable

EUROVOC-Deskriptor: Bodenverseuchung Aktionsprogramm Bodenschutz Erosion dauerhafte Entwicklung




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

pollution du sol

Date index:2022-06-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)