Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer un trou sur une pièce
Appareil à pointer
Appliquer un coup de pointeau sur une pièce
Machine à pointer
Pointer
Pointer du bois d’œuvre
Pointer la F ass 90
Pointer une pièce
Pointer à main une pièce

Translation of "pointer " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pointer du bois d’œuvre

Schnittholz nachzählen
Aptitude
Fähigkeit


Généralités (Droit)
Allgemeines (Recht)


[ pointer la F ass 90 ]

[ LA-Pointer Stgw 90 ]
Corps et services administratifs (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


Infanterie (Défense des états) | Artillerie (Défense des états) | Aviation militaire (Défense des états)
Infanterie (Wehrwesen) | Artillerie (Wehrwesen) | Luftwaffe (Wehrwesen)


adm/droit/économie élections art. 59
adm/droit/économie élections art. 59


amorcer un trou sur une pièce | appliquer un coup de pointeau sur une pièce | pointer à main une pièce | pointer une pièce

durch Schlag ankörnen
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


machine à pointer

bohrwerk
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering


appareil à pointer

Nivelliervorrichtung
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bras droit le long du corps, bras gauche levé à 45° de façon que la main se trouve au-dessus de la tête, dans un mouvement de balayage, lever l’avant-bras droit pour le pointer vers l’épaule gauche

Rechter Arm befindet sich an der Körperseite, der linke Arm in einem 45 Grad Winkel über Kopfhöhe. Rechter Arm wird in einer schwingenden Bewegung zum oberen Teil der linken Schulter geführt.


Et pourtant, les employeurs du public comme du privé, notamment dans les secteurs à forte intensité de recherche, sont toujours plus nombreux à pointer du doigt des déséquilibres et des difficultés pour trouver les personnes susceptibles de répondre à leurs besoins en constante évolution.

Aber öffentliche und private Arbeitgeber, auch in den forschungsintensiven Branchen, berichten zunehmend über ein Auseinanderklaffen von Qualifikationsangebot und ‑nachfrage und über ihre Schwierigkeiten, die Leute zu finden, die sie angesichts ihrer sich ändernden Bedürfnisse benötigen.


machines à pointer dépourvues d'axe z ou w dont la 'précision de positionnement' globale est inférieure à (meilleure que) 4 μm selon la norme ISO 230-2:1988 ou des normes nationales équivalentes.

Koordinatenschleifmaschinen, die keine z-Achse oder w-Achse mit einer Gesamt-’Positioniergenauigkeit’ von kleiner (besser) 4 μm nach ISO 230/2(1988) oder entsprechenden nationalen Normen haben.


[11] Elle a récemment lancé une initiative pour pointer les conséquences négatives que les atteintes aux DPI attachés aux produits légaux entraînent pour les citoyens, tant en termes d'emplois perdus que de manque à gagner fiscal, en particulier dans certains secteurs:«Trop beau pour être vrai? Le vrai prix du faux». Pour plus d'informations: [http ...]

[11] Die Kommission hat unlängst eine Initiative gestartet, in der sie die Bürger vor den negativen wirtschaftlichen Auswirkungen von Schutzrechtsverletzungen in Form von Arbeitsplatzverlusten und entgangenen Steuereinnahmen warnt, wobei bestimmte Wirtschaftszweige besonders gefährdet sind: Zu schön, um wahr zu sein? Der Preis gefälschter Waren; Näheres unter: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et pourtant, les employeurs du public comme du privé, notamment dans les secteurs à forte intensité de recherche, sont toujours plus nombreux à pointer du doigt des déséquilibres et des difficultés pour trouver les personnes susceptibles de répondre à leurs besoins en constante évolution.

Aber öffentliche und private Arbeitgeber, auch in den forschungsintensiven Branchen, berichten zunehmend über ein Auseinanderklaffen von Qualifikationsangebot und ‑nachfrage und über ihre Schwierigkeiten, die Leute zu finden, die sie angesichts ihrer sich ändernden Bedürfnisse benötigen.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne vais pas pointer du doigt un pays en particulier, mais je crois que nous sommes tous à pointer du doigt pour l’échec de la stratégie européenne pour 2010, et que nous devons absolument réfléchir à de nouvelles approches pour la décennie à venir.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich will jetzt nicht mit dem Finger auf ein Land zeigen, sondern ich glaube, der Finger zeigt auf uns alle zurück, weil die EU-Strategie für 2010 ja nicht funktioniert hat und wir uns neue Ansätze für die neue Dekade bis 2020 einfallen lassen müssen.


Je me réjouis de voir les efforts que le Conseil et la Commission déploient, mais je me réjouis encore plus de voir une lumière pointer à l’horizon.

Ich freue mich über die Anstrengungen des Rates und der Kommission, aber noch mehr freue ich mich zu hören, dass ein Licht am Horizont sichtbar ist.


Si nous voulons y résoudre les problèmes, il est inutile de ressasser le passé, d'échanger des demi-vérités, de pointer du doigt, de revenir sur ce qu'aurait dû faire M. Arafat à Camp David ou sur ce que M. Sharon n'aurait pas dû faire sur le mont du Temple.

Wenn wir die Probleme dort lösen wollen, dürfen wir nicht zurückblicken, Halbwahrheiten austauschen, Schuldzuweisungen vornehmen und darüber streiten, was Arafat in Camp David hätte tun oder was Sharon auf dem Tempelberg hätte unterlassen sollen.


Il ne faut plus appeler encore à notre patience pour obtenir cette harmonisation des normes de sécurité pour les tunnels, mais clairement pointer du doigt, en la dénonçant, cette frilosité politique, ce désengagement des pouvoirs publics face au nécessaire mais coûteux réaménagement des couloirs souterrains.

Wir lassen uns hinsichtlich der Harmonisierung der Sicherheitsvorschriften für Tunnel nicht mehr vertrösten; jetzt müssen das Zögern der Politiker, die Tatenlosigkeit der öffentlichen Behörden angesichts der erforderlichen aber kostspieligen Erneuerung der unterirdischen Fahrwege angeprangert werden.


En outre, la critique relative au manque de marge laissé par les socles de compétences se situe « sur un plan strictement formel » et se limite « exclusivement à pointer le nombre ` d'intitulés de compétences ' et le nombre d'énoncés de compétences du décret ».

Überdies sei die Kritik in bezug auf den von den Grundfertigkeiten gelassenen mangelnden Spielraum « auf eine rein formale Ebene » einzuordnen und beschränke sich « ausschliesslich auf die Angabe der Zahl der ' Titel der Grundfertigkeiten ' und die Zahl der Bezeichnungen von Qualifikationen des Dekrets ».




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

pointer

Date index:2022-08-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)