Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masse maximale
Masse maximale autorisée
Poids garanti
Poids maximal techniquement admissible
Poids maximal techniquement autorisé
Poids total garanti

Translation of "poids maximal techniquement admissible " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
poids maximal techniquement admissible

technisch zulässiges Gesamtgewicht
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


masse maximale | poids garanti | poids maximal techniquement autorisé | poids total garanti

Garantiegewicht | garantiertes Gesamtgewicht | Gesamtmasse | technisch zulässiges Höchstgewicht
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


masse maximale autorisée | poids garanti | poids maximal techniquement autorisé | poids total garanti

Garantiegewicht | garantiertes Gesamtgewicht | Gesamtmasse | technisch zulässiges Höchstgewicht
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


poids garanti | poids maximal techniquement autorisé | poids total garanti | masse maximale

Garantiegewicht | technisch zulässiges Höchstgewicht | garantiertes Gesamtgewicht | Gesamtmasse
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, les conditions visées au point 4.2 incluent la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage du véhicule tracteur, la masse maximale admissible du dispositif d’attelage, les points de fixation de l’attelage et le porte-à-faux arrière maximal admissible de l’attelage.

Zu den in Absatz 4.2. erwähnten Bedingungen gehören gegebenenfalls auch die technisch zulässige Stützlast am Kupplungspunkt des Kraftfahrzeugs, die höchstzulässige Masse der Kupplungseinrichtung, die Befestigungspunkte der Verbindungseinrichtung am Kraftfahrzeug und der höchstzulässige hintere Überhang der Verbindungseinrichtung.


3.3. Le constructeur spécifie dans le manuel de l’utilisateur la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage, les points de montage de l’attelage sur le véhicule tracteur et le porte-à-faux arrière maximal admissible pour le point d’attelage.

3.3. Der Hersteller muss in der Betriebsanleitung die technisch zulässige Stützlast am Kupplungspunkt, die Befestigungspunkte der Verbindungseinrichtung am Zugfahrzeug sowie den höchstzulässigen hinteren Überhang des Kupplungspunkts angeben.


Le règlement (UE) 2015/166 modifie le règlement (UE) n 458/2011 et l’adapte aux progrès techniques relatifs à la roue de secours facultative pour les véhicules de catégorie N (véhicules affectés au transport de marchandises ayant un poids maximal n’excédant pas 3,5 tonnes).

Verordnung (EU) 2015/166 ändert Verordnung (EU) Nr. 458/2011 und passt sie an den technischen Fortschritt hinsichtlich des fakultativen Ersatzrades für Fahrzeuge der Klasse N an (d. h. Fahrzeuge, die Güter transportieren, mit einem zulässigen Gesamtgewicht von höchstens 3,5 Tonnen).


Ils indiquent, pour les subventions, les priorités, les critères de sélection et d'attribution et le poids relatif des différents critères d'attribution, ainsi que le taux maximal de financement des coûts totaux admissibles au financement.

In Bezug auf Finanzhilfen enthalten sie die Schwerpunkte, die Auswahl- und Zuschlagskriterien und die relative Gewichtung der verschiedenen Zuschlagskriterien sowie den Höchstsatz der Finanzierung der gesamten förderfähigen Ausgaben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) aucune partie du rétroviseur n'est située à moins de 2 mètres (+10 cm) du sol, quel que soit le réglage adopté, le véhicule étant à la charge correspondant au poids total techniquement admissible; et

(i) Kein Teil des Spiegels darf sich unabhängig von dessen Einstellung weniger als 2 m (+10 cm) über dem Boden befinden, wenn das Fahrzeug so beladen ist, dass es sein technisch zulässiges Höchstgewicht hat;


(i) aucune partie des rétroviseurs n'est située à moins de 2 mètres (±10 cm) du sol, quel que soit le réglage adopté, le véhicule étant à la charge correspondant au poids total techniquement admissible;

(i) Kein Teil des Spiegels darf sich unabhängig von dessen Einstellung weniger als 2 m (±10 cm) über dem Boden befinden, wenn das Fahrzeug so beladen ist, dass es sein höchstes technisch zulässiges Gewicht hat;


écarts de poids maximal techniquement admissible en charge supérieurs à 20 % (le plus élevé représente 1,2 fois le plus bas),

Unterschiede bei der technisch zulässigen Gesamtmasse von mehr als 20 % (die größte beträgt mehr als das 1,2-fache der kleinsten),


2.8. Poids maximal en charge techniquement admissible, déclaré par le constructeur : .

2.8. Technisch zulässige Gesamtmasse im beladenen Zustand nach Angabe des Herstellers :.


"poids maximal autorisé": le poids maximal admissible du véhicule en ordre de marche, charge utile comprise;

"höchstzulässiges Gesamtgewicht" das höchstzulässige Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs einschließlich Nutzlast;


"poids maximal autorisé": poids maximal admissible du véhicule en ordre de marche, charge utile comprise;

"höchstzulässiges Gesamtgewicht" das höchstzulässige Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs einschließlich Nutzlast;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

poids maximal techniquement admissible

Date index:2022-04-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)