qu'une communication de la Commission publiée au Journal officiel à la fin janvier annoncerait une future réduction du quota communautaire pour que les betteraviers disposent du te
mps nécessaire pour planifier et organiser l'ensemencement et les récoltes ultérieures; que le règlement du Conseil sur la réforme du sucre serait alors adopté officiellement en point A, probablement l
ors de la prochaine session du Conseil "Agriculture et pêche", le 20 février; qu'une fois le règlement du Conseil adopté, le Comité de gestion du sucre prop
...[+++]oserait, à la fin de février, d'appliquer une réduction de quota.
Ende Januar eine Mitteilung der Kommission im Amtsblatt veröffentlicht werde, in der eine künftige Senkung der Gemeinschaftsquote angekündigt würde, damit die Zuckerrübenerzeuger ihre Aussaat und spätere Ernte rechtzeitig planen und organisieren könnten; die Verordnung des Rates über die Zuckerreform dann förmlich als A-Punkt angenommen werde, und zwar wahrscheinlich auf der nächsten Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) am 20. Februar; der Verwaltungsausschuss für Zucker nach der Annahme der Verordnung des Rates für Ende Februar eine Quotensenkung vorschlagen werde.