Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord commercial anti-contrefaçon
Accès indu à un système informatique
Copie illicite de logiciel
Détournement de logiciel
Intrusion informatique
Piratage
Piratage audio-visuel
Piratage audiovisuel
Piratage commercial
Piratage de logiciels
Piratage de produits
Piratage des droits d'auteur
Piratage informatique
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Pirate autorisé
Pirate éthique
Piraterie commerciale
Pirates éthiques
Spécialiste du piratage éthique

Translation of "piratage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
piratage audiovisuel [ piratage audio-visuel ]

audiovisuelle Piraterie [ Raubkopie ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 politique de l'audiovisuel | BT2 politique de la communication | RT droit d'auteur [6416] | musique [2831] | piratage informatique [3236]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Politik im audiovisuellen Bereich | BT2 Kommunikationspolitik | RT Computer-Piraterie [3236] | Musik [2831] | Urheberrecht [6416]


piratage informatique [ copie illicite de logiciel | détournement de logiciel | intrusion informatique | piratage de logiciels ]

Computer-Piraterie [ Computerhacking | Entwendung von Computerprogrammen | Software-Piraterie ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 criminalité informatique | BT2 droit de l'informatique | RT droit d'auteur [6416] | espionnage industriel [6411] | piratage audiovisuel [3226]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Computerkriminalität | BT2 Datenrecht | RT audiovisuelle Piraterie [3226] | Industriespionage [6411] | Urheberrecht [6416]


piratage | piratage informatique

Computerhacking | Hacking
IATE - European construction | Communications | Information technology and data processing
IATE - European construction | Communications | Information technology and data processing


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

unerlaubte Herstellung urheberrechtlich geschützter Waren
IATE - Criminal law | Research and intellectual property
IATE - Criminal law | Research and intellectual property


piratage commercial | piraterie commerciale

kommerzielle Piraterie
IATE - TRADE | Criminal law | Research and intellectual property
IATE - TRADE | Criminal law | Research and intellectual property


piratage de produits

Produktpiraterie
adm/droit/économie commerce|droit pénal
adm/droit/économie commerce|droit pénal


pirate autorisé | spécialiste du piratage éthique | pirate éthique | pirates éthiques

ethische Hackerin | ethischer Hacker | Ethical Hacker | ethischer Hacker/ethische Hackerin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


accès indu à un système informatique | piratage

unbefugtes Eindringen in ein Datenverarbeitungssystem
Généralités (Automatisation) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Allgemeines (Automatisierung) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


accord commercial anti-contrefaçon (1) | accord de lutte contre la contrefaçon et le piratage (2) [ ACAC ]

Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (1) | Abkommen gegen Fälschung und Piraterie (2) [ ACTA ]
Généralités (Automatisation) | Principes généraux de sciences et de culture (Généralités) | Organismes (Droit)
Allgemeines (Automatisierung) | Allgemeine grundlagen von wissenschaft und kultur (Generelles) | Organisationen (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La promotion de l'offre légale doit s'accompagner d'une législation européenne qui doit être adoptée pour renforcer la lutte contre le piratage et la contrefaçon , notamment en renforçant l'Observatoire européen de la Contrefaçon et du Piratage, et en améliorant la coopération des autorités[29].

Die Ausweitung des legalen Angebots muss mit der Einführung europäischer Rechtsvorschriften einhergehen, die zur besseren Bekämpfung von Marken- und Produktpiraterie erforderlich sind. Insbesondere sollten die Europäische Beobachtungsstelle für Marken- und Produktpiraterie gestärkt und die Verwaltungszusammenarbeit verbessert werden.[29] Auch müssen die Maßnahmen der Zollbehörden zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums im Wege einer Überarbeitung der bestehenden Rechtsvorschriften ausgebaut werden.


les actions complémentaires aux normes législatives, destinées à favoriser un changement de la perception du public du phénomène de la contrefaçon et du piratage, à progresser dans la connaissance précise de ce phénomène, à améliorer la coopération entre l'ensemble des parties impliquées au sein des États membres, à établir un réseau efficace de coopération administrative entre les États membres, qui permettra de mener des actions d'envergure européenne, à promouvoir des accords de partenariat public/privé et la conclusion d'accords entre professionnels au niveau européen pour réduire le piratage et la vente de biens contrefaisants sur I ...[+++]

Maßnahmen in Ergänzung zu Rechtsetzungsnormen, die auf Folgendes abstellen: Förderung einer geänderten Wahrnehmung des Phänomens der Nachahmung und Piraterie in der Öffentlichkeit, Fortschritte bei der präzisen Erfassung dieses Phänomens, Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen allen Beteiligten in den Mitgliedstaaten, Schaffung eines effizienten Netzes für die administrative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, damit europaweite Aktionen durchgeführt werden können, sowie Förderung von Partnerschaftsvereinbarungen zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor und des Abschlusses von Vereinbarungen zwischen Fachleuten auf eur ...[+++]


la création d'un observatoire européen de la contrefaçon et du piratage, en précisant son mode de fonctionnement et les modalités, y compris financières, nécessaires à sa mise en place; l'observatoire, appuyé sur les structures existantes de la Commission, devra permettre d'obtenir, à partir de données que les secteurs public et privé souhaiteront transmettre, une évaluation régulière de l'ampleur de la contrefaçon et du piratage, ainsi qu'une analyse plus précise de ces phénomènes,

Einrichtung einer europäischen Beobachtungsstelle für Nachahmungen und Piraterie und genaue Festlegung ihrer Arbeitsweise und der Modalitäten — einschließlich der finanziellen Modalitäten — für ihre Einrichtung; die Beobachtungsstelle, die auf den bestehenden Strukturen der Kommission aufzubauen ist, muss eine regelmäßige Evaluierung des Ausmaßes von Nachahmung und Piraterie sowie eine eingehendere Untersuchung dieser Phänomene anhand von Daten ermöglichen, die der öffentliche und der private Sektor zu übermitteln wünschen,


Code de la synthèse: Douanes / Stratégie pour la coopération douanière Fraude et corruption / Lutte contre la contrefaçon / Contrefaçon et piratage Marché intérieur / Les entreprises au sein du marché intérieur / Propriété intellectuelle / Contrefaçon et piratage

Code Zusammenfassung: Zoll / Zusammenarbeit im Zollbereich Betrug und Korruption / Bekämpfung von Fälschung / Fälschung und Piraterie Binnenmarkt / Die Unternehmen im Binnenmarkt / Geistiges Eigentum / Fälschung und Piraterie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission propose un ensemble de mesures destinées à renforcer la protection de l'Union européenne (UE) contre la contrefaçon et le piratage dans le domaine des douanes.

Die Kommission schlägt ein Bündel von Maßnahmen vor, mit dem die Europäische Union (EU) im Zollbereich vor der Nachahmung von Waren und der Produktpiraterie besser geschützt werden soll.


Communication de la Commission du 11 octobre 2005 au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social européen sur la réaction des douanes face aux tendances les plus récentes de la contrefaçon et du piratage [COM(2005) 479 final - Non publié au Journal officiel].

Mitteilung der Kommission vom 11. Oktober 2005 an den Rat, das Europäische Parlament und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss über eine Antwort des Zolls auf jüngste Entwicklungen bei der Nachahmung von Waren und der Produktpiraterie [KOM(2005) 479 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l11016 - EN - Les douanes face aux tendances de la contrefaçon et du piratage

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l11016 - EN - Antwort des Zolls auf jüngste Entwicklungen bei der Nachahmung von Waren und der Produktpiraterie


A la lumière de l'objectif général décrit au B.3.1, le législateur a jugé nécessaire de distinguer le piratage interne et le piratage externe.

Im Lichte der in B.3.1 beschriebenen allgemeinen Zielsetzung hat der Gesetzgeber es als notwendig erachtet, zwischen internem und externem Hacking zu unterscheiden.


Dans le cas du piratage interne, le dol spécial (intention frauduleuse et but de nuire) est un élément constitutif de l'infraction, ce qui n'est pas le cas pour le piratage externe.

Beim internen Hacking stellt der besondere Vorsatz (betrügerische oder schädigende Absicht) einen Bestandteil der Straftat dar, was beim externen Hacking nicht der Fall ist.


La prévention et des mesures astucieuses pour neutraliser les possibilités de piratage entraînent non seulement une réduction de facto du piratage mais augmentent également la crédibilité des appels à une protection juridique plus importante contre les actes de piratage qui persistent.

Die Ausräumung potentieller Pirateriemöglichkeiten sowie geschickte Maßnahmen zu ihrer Neutralisierung bewirken nicht nur einen tatsächlichen Rückgang der Piraterie, sondern machen auch die Forderungen nach einer Verschärfung des rechtlichen Schutzes vor allen anderen Akten der Piraterie glaubwürdiger.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

piratage

Date index:2022-05-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)