Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire individuelle
Affaire personnelle
Cadre d'entreprise
Catégorie de dirigeants d'entreprise
Compagnie unipersonnelle
Dimension de l'entreprise
Directeur d'entreprise
Dirigeant d'entreprise
Dirigeant d'entreprise avec diplôme fédéral
Dirigeante d'entreprise avec diplôme fédéral
Effectif de l'entreprise
Effectif des salariés
Effectif du personnel
Entreprise individuelle
Entreprise personnelle
Personnel dirigeant des entreprises
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Société unipersonnelle
Société à main unique
Société à personne unique

Translation of "personnel dirigeant des entreprises " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
personnel dirigeant des entreprises

Führungskräfte der Unternehmen
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


directeur d'entreprise [ dirigeant d'entreprise ]

Unternehmensleiter [ Direktor eines Unternehmens | Geschäftsführer | Leiter eines Unternehmens ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 structure de l'entreprise | RT organisation patronale [4426]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Unternehmensstruktur | RT Arbeitgeberverband [4426]


cadre d'entreprise | dirigeant d'entreprise

Unternehmensdirektor
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


affaire individuelle | affaire personnelle | compagnie unipersonnelle | entreprise individuelle | entreprise personnelle | société à main unique | société à personne unique | société unipersonnelle

Einmanngesellschaft | Ein-Personen-Betrieb | Einpersonengesellschaft
IATE - FINANCE | ECONOMICS | LAW | Business organisation | Business classification
IATE - FINANCE | ECONOMICS | LAW | Business organisation | Business classification


dirigeant d'une entreprise plur. dirigeants d'entreprises cadre supérieur rattaché à la Direction générale

Direktor
Défense des états
Wehrwesen


Association des Dirigeants d'Entreprise Chrétiens en Suisse

Vereinigung Christlicher Unternehmer der Schweiz [ VCU ]
Organismes (économie) | Gestion des entreprises (économie)
Organisationen (Wirtschaft) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


dirigeant d'entreprise avec diplôme fédéral | dirigeante d'entreprise avec diplôme fédéral

Geschäftsführer mit eidg. Diplom | Geschäftsführerin mit eidg. Diplom
Professions (Administration publique et privée) | Professions (économie d'alimentation) | Professions (Sports - divertissements - loisirs) | Professions (Statistique) | Professions (Techniques et industries en général) | Professions (Transports) | Profess
Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Sport - unterhaltung - freizeit) | Berufe (Statistik) | Berufe (Technik - industrie im allgemeinen) | Berufe (Verkehrswesen) | Berufe (Grund und boden)


catégorie de dirigeants d'entreprise

Unternehmensleiterkategorie
adm/droit/économie personnel art. 38
adm/droit/économie personnel art. 38


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 vie de l'entreprise
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Bestehen des Unternehmens


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

Unternehmensgröße [ Arbeitnehmerbestand | Belegschaftsstärke | Mitarbeiterzahl | Personalbestand ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4011 type d'entreprise | NT1 grande entreprise | NT1 petites et moyennes entreprises | NT2 moyenne entreprise | NT2 petite entreprise | NT3 microentreprise
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4011 Unternehmensarten | NT1 Großunternehmen | NT1 kleine und mittlere Unternehmen | NT2 Kleinunternehmen | NT3 Kleinstunternehmen | NT2 mittleres Unternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à cette disposition, sont notamment redevables du précompte professionnel les contribuables qui, à titre de débiteur, dépositaire, mandataire ou intermédiaire, paient ou attribuent en Belgique ou à l'étranger, des rémunérations de travailleurs ou de dirigeants d'entreprise.

Gemäß dieser Bestimmung schulden insbesondere die Steuerpflichtigen den Berufssteuervorabzug, die als Schuldner, Verwahrer, Bevollmächtigte oder Vermittler in Belgien oder im Ausland Entlohnungen von Arbeitnehmern oder Unternehmensleitern zahlen oder zuerkennen.


La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de vacances qui est acquis et payé au travailleur ou au dirigeant d'entreprise occupé dans ...[+++]

Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der anderen steuerpflichtigen Einkünfte: - Urlaubsgeld, das im Laufe des Jahres, in dem der Arbeitnehmer oder der im Ra ...[+++]


organiser, diriger et superviser le fonctionnement et le personnel de l'entreprise commune S2R dans les limites de la délégation donnée par le comité directeur conformément à l'article 6, paragraphe 2, du présent règlement;

Organisation, Leitung und Beaufsichtigung der Geschäftstätigkeit und des Personals des Gemeinsamen Unternehmens S2R im Rahmen der Vorgaben der Befugnisübertragung durch den Verwaltungsrat gemäß Artikel 6 Absatz 2 dieser Verordnung;


« On estime essentiel que les membres du personnel dirigeant des entreprises, services et organismes visés par la loi, soient des personnes fiables.

« Es wird als wesentlich angesehen, dass das leitende Personal der Unternehmen, Dienste oder Einrichtungen im Sinne dieses Gesetzes aus vertrauenswürdigen Personen besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profe ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Se ...[+++]


26 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation ...[+++]

26. NOVEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 21. März 2002 zur Bezuschussung von Personal- und Funktionskosten in der Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, Artikel 38, abgeändert durch das Dekret vom 14. Februar 2000; Aufgrund des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 21. März 2002 zur Bezuschussung von ...[+++]


L'article 4.8.11, § 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire auquel la disposition attaquée fait référence, dispose : « § 1. Les recours auprès du Conseil peuvent être introduits par les personnes suivantes : 1° le demandeur de l'autorisation ou de l'attestation as-built, respectivement la personne disposant de droits réels ou personnels à l'égard d'une construction qui fait l'objet d'une décision d'enregistrement, ou qui utilise cette construction de fait; 2° les organes administratifs accordant l'autorisation associés au dossier; 3° toute personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregi ...[+++]

Artikel 4. 8.11 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex, auf den in der angefochtenen Bestimmung verwiesen wird, bestimmt: « Die Beschwerden können bei dem Rat durch folgende Personen eingereicht werden: 1. den Beantrager der Genehmigung oder der As-Built-Bescheinigung beziehungsweise die Person, die über dingliche oder persönliche Rechte in Bezug auf ein Bauwerk verfügt, das Gegenstand einer Registrierungsentscheidung ist, oder die dieses Bauwerk faktisch nutzt; 2. die an der Akte beteiligten genehmigenden Verwaltungsorgane; 3. jede n ...[+++]


engager, diriger et superviser le personnel de l’entreprise commune, y compris le personnel visé à l’article 8; »;

das Personal des gemeinsamen Unternehmens, einschließlich des in Artikel 8 genannten Personals, einzustellen, anzuleiten und zu beaufsichtigen; “.


soumet au comité directeur sa (ses) proposition(s) en ce qui concerne l'organigramme du secrétariat et organise, dirige et supervise le personnel de l'entreprise commune IMI;

Übermittlung seiner Vorschläge zur Organisationsstruktur des Direktionsbüros an den Verwaltungsrat sowie Verantwortung für Einsatz, Führung und Beaufsichtigung des Personals des Gemeinsamen Unternehmens IMI;


engager, diriger et superviser le personnel de l'entreprise commune, y compris le personnel visé à l'article 8, paragraphe 4;

das Personal des gemeinsamen Unternehmens, einschließlich des in Artikel 8 Absatz 4 genannten Personals, einzustellen, anzuleiten und zu beaufsichtigen;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

personnel dirigeant des entreprises

Date index:2022-11-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)