Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur d'organismes de pension
Bateau de guerre
Caisse nationale des pensions de la guerre
Conflit armé
Conflit asymétrique
Gestionnaire liquidation retraite
Guerre
Guerre asymétrique
Liquidatrice retraite
Navire de guerre
Pension de guerre
Rente de guerre
Vaisseau de guerre
Victime de guerre

Translation of "pension de guerre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pension de guerre | rente de guerre

Kriegsfolgerente | Kriegsopferrente
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


pension de guerre

Kriegsopferversorgung
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


pension de guerre

Kriegspension
adm/droit/économie pensions|milice Ière partie, art. 34
adm/droit/économie pensions|milice Ière partie, art. 34


guerre [ conflit armé ]

Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 conflit international | NT1 guerre asymétrique | NT2 guerre de l’information | NT1 guerre d'indépendance | NT1 guerre de frontière | NT1 guerre nucléaire | NT1 Première Guerre mo
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 internationaler Konflikt | NT1 asymetrischer Krieg | NT2 Informationskrieg | NT1 Atomkrieg | NT1 Erster Weltkrieg | NT1 ethnische Säuberung | NT1 Grenzkrieg | NT1 Unabhängigk


Caisse nationale des pensions de la guerre

Nationale Kasse für Kriegspensionen
dénominations institutions|pensions préambule
dénominations institutions|pensions préambule


guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]

asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 guerre | BT2 conflit international | NT1 guerre de l’information | RT terrorisme [0431]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 Krieg | BT2 internationaler Konflikt | NT1 Informationskrieg | RT Terrorismus [0431]


victime de guerre

Kriegsopfer
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | NT1 ancien combattant | NT1 déporté | NT1 prisonnier de guerre | NT1 victime civile | RT camp de concentration [0431] | dommage de guerre [0816] | droit humanitaire international [
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | NT1 Deportierter | NT1 ehemaliger Kriegsteilnehmer | NT1 Kriegsgefangener | NT1 Opfer unter der Zivilbevölkerung | RT internationales humanitäres Recht [1236] | Konzentrationslage


bateau de guerre | navire de guerre | vaisseau de guerre

Kriegsschiff
IATE - 0821
IATE - 0821


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

Pensionssachbearbeiterin | Rentensachbearbeiter | Pensionssachbearbeiter | Rentensachbearbeiter/Rentensachbearbeiterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom

Pensionsfonds für die Ruhestandspensionen des statutarischen Personals von Belgacom
dénominations institutions|pensions annexe 1
dénominations institutions|pensions annexe 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine et le programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui met en place les conditions en vue de l'octroi du prêt par le Fonds monétaire international, ont des répercussions de plus en plus délétères sur les droits économiques, sociaux et culturels des citoyens ukrainiens, non seulement dans les régions de Donetsk et de Louhansk, mais dans le pays tout entier; qu'il est manifeste que, depuis le mois de juillet 2014, la situation économique s'est encore détériorée: le PIB a baissé de 4,7 % par rapport à l'an dernier, l'indice des prix à la consommation a grimpé de 11,6 % et le taux de chômag ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Krieg im Osten der Ukraine und die neoliberale Agenda der neuen Regierung, die die Bedingungen für das Darlehen des Internationalen Währungsfonds umsetzt, sich zunehmend negativ auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der ukrainischen Bürger auswirken, und zwar nicht nur in den Gebieten Donezk und Luhansk, sondern landesweit; in der Erwägung, dass es Anhaltspunkte dafür gibt, dass sich die Wirtschaftslage seit Juli 2014 weiter verschlechtert hat: Das BIP sank im Vergleich zum Vorjahr um 4,7 %, der Verbraucherpreisindex stieg um 11,6 % und die Arbeitslosenquote erhöhte sich von 8 auf 8,8 %; ...[+++]


Les premières pensions de guerre liées aux effets de l’uranium appauvri ont été accordées à des vétérans, comme Kenny Duncan au Royaume-Uni.

Inzwischen bekommen die ersten Veteranen Kriegsrenten als Folge dieser DU-Munition, zum Beispiel Kenny Duncan aus Großbritannien.


La rente créée par l'article 15, § 1, a), de la loi du 11 avril 2003 au profit des orphelins de déportés, qui compense le fait qu'ils n'ont pu bénéficier des pensions octroyées aux orphelins par les législations antérieures relatives aux réparations de guerre, parce qu'ils ne remplissaient pas la condition relative à la nationalité, s'apparente aux pensions de réparation qui ont été instituées notamment par les lois coordonnées le 5 octobre 1948 sur les pensions de réparation et par la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédo ...[+++]

Die durch Artikel 15 § 1 Buchstabe a) des Gesetzes vom 11. April 2003 zugunsten der Waisen von Deportierten eingeführte Rente, die den Umstand ausgleicht, dass sie nicht die Pensionen erhalten konnten, die den Waisen durch vorherige Gesetzgebungen über Kriegsentschädigungen gewährt wurden, weil sie nicht die Bedingung der Staatszugehörigkeit erfüllten, kommt den Wiedergutmachungspensionen gleich, die insbesondere durch die koordinierten Gesetze vom 5. Oktober 1948 über die Wiedergutmachungspensionen und durch das Gesetz vom 15. März 1954 über die Wiedergutmachungspensionen für die Zivilopfer des Krieges 1940-1945 und ihre Anspruchsberech ...[+++]


La rente créée par l'article 15, § 1, a), de la loi du 11 avril 2003 au profit des orphelins de déportés, qui compense le fait qu'ils n'ont pu bénéficier des pensions octroyées aux orphelins par les législations antérieures relatives aux réparations de guerre, parce qu'ils ne remplissaient pas la condition relative à la nationalité, s'apparente aux pensions de réparation qui ont été instituées notamment par les lois coordonnées le 5 octobre 1948 sur les pensions de réparation et par la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédo ...[+++]

Die durch Artikel 15 § 1 Buchstabe a) des Gesetzes vom 11. April 2003 zugunsten der Waisen von Deportierten eingeführte Rente, die den Umstand ausgleicht, dass sie nicht die Pensionen erhalten konnten, die den Waisen durch vorherige Gesetzgebungen über Kriegsentschädigungen gewährt wurden, weil sie nicht die Bedingung der Staatszugehörigkeit erfüllten, kommt den Wiedergutmachungspensionen gleich, die insbesondere durch die koordinierten Gesetze vom 5. Oktober 1948 über die Wiedergutmachungspensionen und durch das Gesetz vom 15. März 1954 über die Wiedergutmachungspensionen für die Zivilopfer des Krieges 1940-1945 und ihre Anspruchsberech ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conjoints et orphelins d'invalides visés à l'article 1 et décédés à partir du 1 janvier 1982 ne peuvent, du chef de cet invalide, prétendre à la pension de guerre prévue par les lois coordonnées sur les pensions militaires, les lois coordonnées sur les pensions de réparation, la loi du 24 avril 1958 ou celle du 8 juillet 1970; néanmoins, le bénéfice de la pension prévue à l'article 24 des lois coordonnées sur les pensions de réparation ou à l'article 20 de la loi du 8 juillet 1970 reste maintenu en faveur des conjoints non remariés et des orphelins. »

Die Ehegatten und Waisen der in Artikel 1 genannten und nach dem 1. Januar 1982 verstorbenen Invaliden können unter Berufung auf diesen Invaliden nicht die Kriegspension beanspruchen, die in den koordinierten Gesetzen über die Militärpensionen, in den koordinierten Gesetzen über die Entschädigungspensionen, im Gesetz vom 24. April 1958 oder im Gesetz vom 8. Juli 1970 vorgesehen ist; nichtsdestoweniger bleibt der Vorteil der in Artikel 24 der koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen oder in Artikel 20 des Gesetzes vom 8. Juli 1970 vorgesehenen Pension den nicht wiederverheirateten Ehegatten und den Waisen erhalten».


« L'article 21 des lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, tel qu'il était applicable avant sa modification par l'article 2 de la loi du 17 juillet 1991, en ce qui concerne la pension de réparation du conjoint survivant d'un invalide militaire, et l'article 22 des mêmes lois coordonnées, tel qu'il a été remplacé et modifié par les articles 9, 1, et 19 de la loi du 7 juin 1989 instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre, combinés, d'une part, avec l'article 1 de la loi du 24 avril 195 ...[+++]

« Verstossen Artikel 21 der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen, in der vor dessen Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 geltenden Fassung, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, und Artikel 22 derselben koordinierten Gesetze, ersetzt und abgeändert durch die Artikel 9 Nr. 1 und 19 des Gesetzes vom 7. Juni 1989 zur Einführung neuer Massnahmen zugunsten der Kriegsopfer, in Verbindung mit einerseits Artikel 1 des Gesetzes vom 24. April 1958 zur Gewährung, unter bestimmten Bedingungen, einer Pension an Witwen, die sich ...[+++]


Nous sommes tous extrêmement préoccupés de voir à la tête du Conseil celui qui, pendant la guerre en Irak, a travaillé non pas à l’unification, mais à la division de l’Europe, s’écartant de la position exprimée par l’immense majorité du peuple européen et adoptant une fois encore une attitude de subalterne par rapport aux États-Unis d’Amérique; qui, sur les questions internationales, se démarque de la ligne européenne prédominante, à propos des rapports avec Israël et la Palestine, par exemple, ou de la question dramatique de l’immigration; qui, en ce qui concerne les affaires économiques et sociales, en commençant par l’attaque c ...[+++]

Es ist für uns alle ein Grund zu ernster Besorgnis, an der Spitze des Rates einen Mann zu sehen, der während des Krieges im Irak nicht für die Einigung, sondern für die Spaltung Europas gewirkt hat, indem er sich gegen die von der überwiegenden Mehrheit der europäischen Bevölkerung zum Ausdruck gebrachten Gefühle stellte und gestern wie heute unterwürfige Positionen gegenüber den USA einnimmt; der in internationalen Fragen außerhalb der vorherrschenden europäischen Linie agiert, beispielsweise im Hinblick auf die Beziehungen zu Israel und Palästina oder die dramatische Einwanderungssituation; der sich, wenn es um wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten geht, angefangen beim Angriff auf die Altersversorg ...[+++]


Nous sommes tous extrêmement préoccupés de voir à la tête du Conseil celui qui, pendant la guerre en Irak, a travaillé non pas à l’unification, mais à la division de l’Europe, s’écartant de la position exprimée par l’immense majorité du peuple européen et adoptant une fois encore une attitude de subalterne par rapport aux États-Unis d’Amérique; qui, sur les questions internationales, se démarque de la ligne européenne prédominante, à propos des rapports avec Israël et la Palestine, par exemple, ou de la question dramatique de l’immigration; qui, en ce qui concerne les affaires économiques et sociales, en commençant par l’attaque c ...[+++]

Es ist für uns alle ein Grund zu ernster Besorgnis, an der Spitze des Rates einen Mann zu sehen, der während des Krieges im Irak nicht für die Einigung, sondern für die Spaltung Europas gewirkt hat, indem er sich gegen die von der überwiegenden Mehrheit der europäischen Bevölkerung zum Ausdruck gebrachten Gefühle stellte und gestern wie heute unterwürfige Positionen gegenüber den USA einnimmt; der in internationalen Fragen außerhalb der vorherrschenden europäischen Linie agiert, beispielsweise im Hinblick auf die Beziehungen zu Israel und Palästina oder die dramatische Einwanderungssituation; der sich, wenn es um wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten geht, angefangen beim Angriff auf die Altersversorg ...[+++]


« L'article 21 des lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, tel qu'il était applicable avant sa modification par l'article 2 de la loi du 17 juillet 1991, en ce qui concerne la pension de réparation du conjoint survivant d'un invalide militaire, et l'article 22 des mêmes lois coordonnées, tel qu'il a été remplacé et modifié par les articles 9, 1°, et 19 de la loi du 7 juin 1989 instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre, combinés, d'une part, avec l'article ler de la loi du 24 avril ...[+++]

« Verstogen die Artikel 21 der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschadigungspensionen, in der vor dessen Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 geltenden Fassung, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, und Artikel 22 derselben koordinierten Gesetze, ersetzt und abgeändert durch die Artikel 9 Nr. 1 und 19 des Gesetzes vom 7. Juni 1989 zur Einführung neuer Massnahmen zugunsten der Kriegsopfer, in Verbindung mit einerseits Artikel 1 des Gesetzes vom 24. April 1958 zur Gewährung, unter bestimmten Bedingungen, einer Pension an Witwen, die si ...[+++]


Les dommages pour ces citoyens italiens, qui ont subi les horreurs de la guerre comme beaucoup d'entre nous, sont encore plus grands parce que, en plus du fait qu'ils ne reçoivent pas ce dédommagement, ce sont aussi des retraités sans pension.

Deshalb ist der Schaden für diese italienischen Staatsangehörigen, die wie viele von uns die Schrecken des Krieges erlebt haben, noch größer, weil sie, außer, dass sie diese Entschädigung nicht bekommen sollen, auch noch Rentner ohne Rente sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

pension de guerre

Date index:2022-01-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)