Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur du patrimoine
Animatrice du patrimoine
Chargé de mission patrimoine naturel
Chargée de mission patrimoine naturel
Conservation des monuments
Domaine public
Humanité
Liste du patrimoine mondial
Liste du patrimoine mondial de l'humanité
Médiateur du patrimoine
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine de l'État
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine mondial
Patrimoine mondial de l'humanité
Patrimoine national
Principe du patrimoine commun de l'humanité
Propriété d'État
Propriété publique
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel

Translation of "patrimoine de l'humanité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 politique culturelle | NT1 bien culturel | NT1 commerce de l'art | NT1 coutumes et traditions | NT1 drapeau | NT1 héraldique | NT1 hymne | NT1 monument | NT1 œuvre d'art | NT1 patrimoine
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2831 Kultur und Religion | BT1 Kulturpolitik | NT1 architektonisches Erbe | NT1 Flagge | NT1 Heraldik | NT1 historische Stätte | NT1 Hymne | NT1 Kulturgut | NT1 Kunsthandel | NT1 Kunstwerk | NT1 Monument | NT1 Sitten und


patrimoine mondial | Patrimoine mondial de l'humanité

Welterbe | Weltkulturerbe
IATE - Culture and religion | United Nations
IATE - Culture and religion | United Nations


liste du patrimoine mondial | liste du patrimoine mondial de l'humanité

Liste des Welterbes | Unesco-Liste der Weltkulturgüter | Welterbeliste
IATE - ENVIRONMENT | Culture and religion | United Nations
IATE - ENVIRONMENT | Culture and religion | United Nations


principe du patrimoine commun de l'humanité

Grundsatz des gemeinsamen Erbes der Menschheit
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


animatrice du patrimoine | médiateur du patrimoine | animateur du patrimoine | animateur du patrimoine/animatrice du patrimoine

Managerin Kunstvermittlung und Bildungsarbeit | Manager Kunstvermittlung und Bildungsarbeit | Manager Kunstvermittlung und Bildungsarbeit/Managerin Kunstvermittlung und Bildungsarbeit
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

Umweltschutzwissenschaftlerin | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz | Umweltschutzwissenschaftler | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz/Wissenschaftlerin Natur- und Artenschutz
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel

Umweltberater | Umweltberater/Umweltberaterin | Umweltberaterin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 politique culturelle
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2831 Kultur und Religion | BT1 Kulturpolitik


propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]

öffentliches Eigentum [ Gemeingut | Nationalvermögen | Staatsbesitz | Staatsdomäne | Staatseigentum | Staatsgut ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 propriété des biens | RT biens publics [2026] | exploitation agricole d'État [5616] | forêt domaniale [5636] | terre domaniale [5616]
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Eigentum an Gütern | RT öffentliche Güter [2026] | staatlicher Landwirtschaftsbetrieb [5616] | staatseigenes Land [5616] | Staatswald [5636]


humanité

Menschlichkeit
adm/droit/économie social art. 1
adm/droit/économie social art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec 89 éléments inscrits, l'Union européenne représente un quart de la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'Unesco.

Zudem stammt ein Viertel der Einträge in der Repräsentativen Liste der UNESCO des immateriellen Kulturerbes der Menschheit (insgesamt 89) aus der EU.


M. Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a déclaré ce qui suit: «Le pillage et le trafic illicite de biens culturels privent les citoyens des pays touchés d'une partie de leur identité culturelle, et détruisent le patrimoine culturel de l'humanité.

Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, erklärte: „Wenn Kulturgüter bei Plünderungen erbeutet und illegal gehandelt werden, bringt dies die Bürger der betroffenen Länder um einen Teil ihrer kulturellen Identität und zerstört das Kulturerbe der Menschheit.


8. dénonce avec la plus grande fermeté la destruction des sites et des symboles religieux et culturels par le soi-disant groupe "EIIL/Daech", qui sont autant d'agressions envers le patrimoine culturel de toutes les populations de Syrie et d'Iraq et de l'humanité en général; appelle tous les États à l'intensification de leurs enquêtes pénales et à une coopération judiciaire en vue d'identifier l'ensemble des groupes qui se livrent au trafic illicite de biens culturels et à l'endommagement ou à la destruction d'un patrimoine culturel q ...[+++]

8. verurteilt aufs Schärfste die Zerstörung von religiösen und kulturellen Stätten und Artefakten durch den sogenannten IS, die einen Angriff auf das kulturelle Erbe aller Einwohner Syriens und des Iraks und der gesamten Menschheit darstellt; fordert alle Staaten auf, ihre strafrechtlichen Ermittlungen und ihre justizielle Zusammenarbeit zu verstärken, um alle Gruppen aufzuspüren, die für den illegalen Handel mit Kulturgütern und die Beschädigung oder Zerstörung von Kulturerbe in Syrien, im Irak sowie im gesamten Nahen Osten und in Nordafrika, das der ganzen Menschheit gehört, verantwortlich sind;


3. Dénonce avec la plus grande fermeté la destruction des sites et des symboles religieux et culturels par Daech, qui sont autant d'agressions envers le patrimoine culturel de toutes les populations de Syrie et d'Iraq et de l'humanité en général; appelle tous les État à l'intensification de leurs enquêtes pénales et à une coopération judiciaire en vue d'identifier l'ensemble des groupes qui se livrent au trafic illicite de biens culturels et à l'endommagement ou à la destruction d'un patrimoine culturel qui appartient à l'humanité to ...[+++]

3. verurteilt aufs Schärfste die Zerstörung von religiösen und kulturellen Stätten und Artefakten durch den IS, die einen Angriff auf das kulturelle Erbe aller Einwohner Syriens und des Irak und der gesamten Menschheit darstellt; fordert alle Staaten auf, ihre strafrechtlichen Ermittlungen und ihre justizielle Zusammenarbeit zu verstärken, um alle Gruppen aufzuspüren, die für den illegalen Handel mit Kulturgütern und die Beschädigung oder Zerstörung von Kulturerbe in Syrien, dem Irak und im Großraum des Nahen Ostens sowie in den Regionen Nordafrikas, das der gesamten Menschheit gehört, verantwortlich sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fait part de ses vives préoccupations quant à la destruction et au pillage systématiques et délibérés de sites archéologiques de grande valeur qui font partie du patrimoine mondial, et ce dans le but de déstabiliser les populations en sapant leur identité culturelle, par des organisations terroristes et des groupes belligérants qui se livrent au commerce illégal d'œuvres d'art volées pour financer leurs activités violentes; invite dès lors la Commission à coopérer avec les Nations unies et l'UNESCO afin de lutter contre le commerce illégal de trésors artistiques issus des zones de conflit et de mettre en place des initiatives destin ...[+++]

11. ist zutiefst besorgt über die absichtliche und systematische Zerstörung und Plünderung wertvoller archäologischer Stätten, die Teil des Weltkulturerbes sind, durch Terrororganisationen und kriegführende Gruppen, die die Bevölkerung destabilisieren und ihrer kulturellen Identität berauben wollen und ihre Gewalttaten durch den illegalen Handel mit gestohlenen Kunstwerken finanzieren; fordert die Kommission daher auf, den illegalen Handel mit Kunstschätzen aus Kriegsgebieten in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der UNESCO zu unterbinden und Initiativen zu erarbeiten, die dem Schutz des kulturellen Erbes in Kriegsgebieten di ...[+++]


11. fait part de ses vives préoccupations quant à la destruction et au pillage systématiques et délibérés de sites archéologiques de grande valeur qui font partie du patrimoine mondial, et ce dans le but de déstabiliser les populations en sapant leur identité culturelle, par des organisations terroristes et des groupes belligérants qui se livrent au commerce illégal d'œuvres d'art volées pour financer leurs activités violentes; invite dès lors la Commission à coopérer avec les Nations unies et l'UNESCO afin de lutter contre le commerce illégal de trésors artistiques issus des zones de conflit et de mettre en place des initiatives destin ...[+++]

11. ist zutiefst besorgt über die absichtliche und systematische Zerstörung und Plünderung wertvoller archäologischer Stätten, die Teil des Weltkulturerbes sind, durch Terrororganisationen und kriegführende Gruppen, die die Bevölkerung destabilisieren und ihrer kulturellen Identität berauben wollen und ihre Gewalttaten durch den illegalen Handel mit gestohlenen Kunstwerken finanzieren; fordert die Kommission daher auf, den illegalen Handel mit Kunstschätzen aus Kriegsgebieten in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der UNESCO zu unterbinden und Initiativen zu erarbeiten, die dem Schutz des kulturellen Erbes in Kriegsgebieten di ...[+++]


J. considérant que la vieille ville de Sanaa, site inscrit au patrimoine culturel de l'humanité et est symbole d'une histoire millénaire du savoir, et l'ancienne cité de Marib ont été bombardées, la dernière ayant été complètement détruite par une frappe aérienne; que cette destruction intervient une semaine à peine après celle du musée national de Dhamar, qui abritait quelque 12 500 pièces, témoins du riche patrimoine culturel de la région environnante; que de nombreux autres sites historiques subissent les dégâts collatéraux du conflit armé au Yémen; considérant que les actes de destruction du patrimoine culturel et archéologique on ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Altstadt von Sanaa, ein Welterbe, das symbolisch für eine tausendjährige Wissensgeschichte steht, und die antike Stadt Marib bombardiert wurden und letztere durch einen Luftangriff vollständig zerstört wurde; in der Erwägung, dass diese Zerstörung nur eine Woche nach der Zerstörung des Nationalmuseums in Dhamar erfolgte, das etwa 12 500 Artefakte beherbergte, die von dem reichen kulturellen Erbe der umgebenden Region zeugten; in der Erwägung, dass viele andere historische Stätten von dem bewaffneten Konflikt im Jemen in Mitleidenschaft gezogen werden; in der Erwägung, dass die Zerstörung des archäologische ...[+++]


Le commissaire visitera également le Parc national des Virungas, qui bénéficie d'un soutien financier de l'UE et de la Belgique et dont le statut de site inscrit au patrimoine de l'humanité par l'UNESCO est menacé par des projets d'exploitation pétrolière.

Der Kommissar wird ferner den Nationalpark Virunga (der aus Mitteln der EU und Belgiens gefördert wird) besuchen, dessen Status als UNESCO-Weltkulturerbe durch mögliche Ölbohrungen bedroht ist.


Commentant la marée noire qui affecte les îles Galapagos, Loyola de Palacio, vice-présidente en charge de l'énergie et des Transports, a fait part de ses regrets pour cette catastrophe qui porte atteinte à un milieu naturel qui est le patrimoine de toute l'humanité.

Im Zusammenhang mit der Ölpest vor den Galapagos-Inseln äußerte die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin der Kommission Loyola de Palacio ihr Bedauern angesichts dieser Katastrophe in einem Naturraum, der zum Erbe der ganzen Menschheit zählt.


- la mise en place de programmes intégrés de développement durable (dans tous les secteurs), notamment sur les îles déclarées patrimoine de l'humanité. L'expérience pourrait aboutir à la définition de modèles de développement insulaire. Cette approche est encore possible et doit être prise en considération dans les régions ultrapériphériques.

- die Aufstellung integrierter Programme zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung (in allen Sektoren), insbesondere auf den Inseln, die zum Erbe der Menschheit erklärt wurden. Dieses Experiment könnte in die Erarbeitung von Modellen für die Entwicklung von Inseln münden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

patrimoine de l'humanité

Date index:2021-04-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)