Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion de chasse
Avion de combat
Chasse
Chasse sélective
Conductrice de chasse-neige
Conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement
Patente
Patente I
Patente II
Patente de chasse
Patente de chasse I
Patente de chasse II
Patente de chasse bernoise
Patente de chasse d'automne
Permis I
Permis II
Permis de chasse
Période de chasse
Réglementation de la chasse
Tenderie

Translation of "patente de chasse ii " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
patente II | patente de chasse II | permis II

Patent II | Jagdpatent II
Chasse - capture d'animaux (économie d'alimentation) | PÊche - chasse - tir (Sports - divertissements - loisirs)
Jagd - tierfang (sport: spj - wildpflege: agd) (Ernährungswirtschaft) | Fischereisport - jagdsport - schiesssport (Sport - unterhaltung - freizeit)


patente de chasse II | patente II | permis II

Jagdpatent II | Patent II
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs


patente de chasse | patente de chasse d'automne

Herbstjagdpatent | Jagdpatent
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs


patente de chasse I | patente I | permis I

Jagdpatent I | Patent I
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs


patente | patente de chasse bernoise | patente de chasse

Patent | bernisches Jagdpatent | Jagdpatent
Chasse - capture d'animaux (économie d'alimentation) | PÊche - chasse - tir (Sports - divertissements - loisirs)
Jagd - tierfang (sport: spj - wildpflege: agd) (Ernährungswirtschaft) | Fischereisport - jagdsport - schiesssport (Sport - unterhaltung - freizeit)


patente I | patente de chasse I | permis I

Jagdpatent I | Patent I
Chasse - capture d'animaux (économie d'alimentation) | PÊche - chasse - tir (Sports - divertissements - loisirs)
Jagd - tierfang (sport: spj - wildpflege: agd) (Ernährungswirtschaft) | Fischereisport - jagdsport - schiesssport (Sport - unterhaltung - freizeit)


réglementation de la chasse [ chasse sélective | période de chasse | permis de chasse ]

Jagdgesetzgebung [ Jagdsaison | Jagdschein | selektive Jagd ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 protection de la faune | BT2 protection de l'environnement | RT chasse [2826] | mammifère sauvage [5211]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Schutz der Tierwelt | BT2 Umweltschutz | RT frei lebendes Säugetier [5211] | Jagd [2826]


conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement | conductrice de chasse-neige | conducteur d’engin de déneigement/conductrice d’engin de déneigement | conducteur de chasse-neige/conductrice de chasse-neige

Schneepflugfahrerin | Schneeräumer | Schneepflugfahrer | Schneepflugfahrer/Schneepflugfahrerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


chasse [ tenderie ]

Jagd [ Fallenjagd ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 sport | BT2 loisir | RT réglementation de la chasse [5206]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Sport | BT2 Freizeit | RT Jagdgesetzgebung [5206]


avion de combat [ avion de chasse ]

Kampfflugzeug [ Jagdflugzeug | Luftabwehrjäger ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 aviation militaire | BT2 armement | RT avion [4826]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 Militärflugzeuge | BT2 Bewaffnung | RT Flugzeug [4826]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - De la chasse à tir Section 1. - Du grand gibier Art. 4. La chasse à tir à l'espèce cerf est ouverte du 1 octobre au 31 décembre.

II - Jagd mit Kugelwaffen Abschnitt 1 - Großwild Art. 4 - Die Jagd mit Kugelwaffen auf die Art Hirsch wird vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember erlaubt.


(3) Il convient , à la lumière de l'objectif poursuivi par le règlement (CE) n° 1007/2009, de subordonner la mise sur le marché de l'Union des produits dérivés du phoque provenant des chasses pratiquées par les communautés inuites et d'autres communautés indigènes à la condition que ces chasses soient pratiquées dans le respect du bien-être animal , suivant des modalités propres à réduire dans toute la mesure du possible la douleur, la détresse, la peur et les autres formes de souffrance des animaux faisant l'objet de ces chasses, tout en prenant en considération le mode de vie des communautés inuites et des autres communautés indigènes ...[+++]

(3) In Anbetracht des mit der Verordnung (EG) Nr. 1007/2009 verfolgten Ziels sollte das Inverkehrbringen auf den Unionsmarkt von Robben erzeugnissen aus einer von Inuit und anderen indigenen Gemeinschaften betriebenen Jagd davon abhängig gemacht werden, dass diese unter gebührender Beachtung des Tierschutzes in einer Weise durchgeführt wird, die Schmerzen, Qualen, Angst und andere Formen des Leidens der erlegten Tiere so weit wie möglich reduziert, wobei gleichzeitig die Lebensweise der Inuit und anderer indigener Gemeinschaften und der mit der Jagd verfolgte Zweck des Lebensunterhalts in Betracht gezogen werden .


1. accueille chaleureusement la communication précitée de la Commission concernant une action communautaire dans le domaine de la chasse à la baleine et la décision adoptée en la matière par le Conseil à la majorité qualifiée; soutient le maintien du moratoire mondial sur la chasse commerciale à la baleine et l'interdiction du commerce international des produits dérivés; souhaite mettre fin à la pratique de la "chasse scientifique à la baleine" et encourage la désignation de zones marines et océaniques étendues comme sanctuaires où ...[+++]

1. begrüßt nachdrücklich die obengenannte Mitteilung der Kommission über Gemeinschaftsmaßnahmen auf dem Gebiet des Walfangs und den mit qualifizierter Mehrheit im Rat angenommenen Beschluss zum Walfang; unterstützt die Beibehaltung des weltweiten Moratoriums für den kommerziellen Walfang und das Verbot des internationalen kommerziellen Handels mit Walprodukten; strebt die Einstellung des "Walfangs zu wissenschaftlichen Zwecken" an und unterstützt die Ausweisung großer Gebiete der Ozeane und Meere als Schongebiete, in denen der Walfang auf unbefristete Zeit untersagt ist;


1. accueille chaleureusement la communication précitée de la Commission concernant l'action communautaire dans le domaine de la chasse à la baleine et la décision adoptée en la matière par la majorité qualifiée du Conseil; soutient le maintien du moratoire mondial sur la chasse commerciale à la baleine et l'interdiction du commerce international des produits dérivés; souhaite mettre fin à la pratique de la "chasse scientifique à la baleine" et encourage la désignation de zones marines et océaniques étendues comme sanctuaires où tout ...[+++]

1. begrüßt nachdrücklich die obengenannte Mitteilung der Kommission über Gemeinschaftsmaßnahmen auf dem Gebiet des Walfangs und den mit qualifizierter Mehrheit im Rat angenommenen Beschluss zum Walfang und unterstützt die Beibehaltung des weltweiten Moratoriums für den kommerziellen Walfang und das Verbot des internationalen kommerziellen Handels mit Walprodukten; strebt die Einstellung des „Walfangs zu wissenschaftlichen Zwecken“ an und unterstützt die Ausweisung großer Gebiete der Ozeane und Meere als Schongebiete, in denen der Walfang auf unbefristete Zeit untersagt ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que la CBI (dans plus de trente résolutions) et un certain nombre d'organisations non gouvernementales et d'autres organismes ont exprimé leur vive inquiétude quant au fait que la chasse à la baleine en vertu d'un permis spécial, dans sa version actuelle, est contraire à l'esprit du moratoire sur la chasse à la baleine (résolution 2003-2 de la CBI); considérant que la viande issue de cette chasse ne devrait pas être utilisée à des fins commerciales,

K. in der Erwägung, dass die IWC (in mehr als 30 Resolutionen) und eine Reihe von NRO und andere Einrichtungen tiefe Besorgnis darüber geäußert haben, dass der derzeitige Walfang mit Sondergenehmigung dem Geiste des Moratoriums für den kommerziellen Walfang zuwiderläuft (IWC 2003-2); ferner in der Erwägung, dass das Fleisch dieser Wale nicht für kommerzielle Zwecke verwendet werden sollte,


1. accueille chaleureusement la communication de la Commission du 19 décembre 2007 concernant l'action communautaire dans le domaine de la chasse à la baleine (COM(2007)0823) et la position adoptée en la matière par la majorité qualifiée du Conseil le 5 juin 2008; soutient le maintien du moratoire mondial sur la chasse commerciale à la baleine et l'interdiction du commerce international des produits dérivés; souhaite mettre fin à la pratique de la "chasse scientifique à la baleine" et encourage la désignation de zones marines et océ ...[+++]

1. begrüßt nachdrücklich die Mitteilung der Kommission vom 19. Dezember 2007 über Gemeinschaftsmaßnahmen auf dem Gebiet des Walfangs (KOM(2007)0823) und den am 5. Juni 2008 mit qualifizierter Mehrheit im Rat angenommenen Standpunkt zum Walfang; unterstützt die Beibehaltung des weltweiten Moratoriums für den kommerziellen Walfang und das Verbot des internationalen kommerziellen Handels mit Walprodukten; strebt die Einstellung des „Walfangs zu wissenschaftlichen Zwecken“ an und unterstützt die Ausweisung großer Gebiete der Ozeane und Meere als Schongebiete, in denen der Walfang auf unbefristete Zeit untersagt ist;


Les problèmes liés à la période de chasse en France tenaient au fait que l’ouverture de la saison de chasse était trop précoce et/ou que sa fermeture était trop tardive pour certaines espèces.

Die Probleme mit der Jagdsaison in Frankreich entstanden, weil die Saison zu früh eröffnet und/oder im Falle bestimmter Vogelarten zu spät beendet wurde.


Trois associations de protection des animaux, la Ligue pour la protection des oiseaux sauvages, l'Association pour la protection des animaux sauvages et le Rassemblement des opposants à la chasse, ont demandé au Conseil d'État d'annuler le décret français relatif aux dates de la chasse aux oiseaux d'eau et au gibier de passage.

Drei Tierschutzvereine, die Ligue pour la protection des oiseaux sauvages (Liga für den Schutz wild lebender Vogelarten), die Association pour la protection des animaux sauvages (Verein für den Schutz der wild lebenden Tiere) und der Rassemblement des opposants à la chasse (Sammlungsbewegung der Jagdgegner) haben beim Conseil d'État Klage auf Nichtigerklärung des französischen Dekrets über die Jagdzeiten für Zug- und Wasservögel erhoben.


Un troisième élément établit des règles qui limitent le nombre d'espèces dont la chasse est autorisée, les périodes de chasse autorisées ainsi que les méthodes de chasse permises (par exemple les méthodes de chasse non sélectives sont interdites).

Eine dritte Komponente umfasst Bestimmungen über die Anzahl der bejagbaren Arten, über die Zeiträume, in denen die Jagd erlaubt ist, sowie über die erlaubten Jagdmethoden (so werden z.B. nicht selektive Jagdmethoden untersagt).


L'avis motivé adressé à la Finlande concerne également la chasse pendant une période interdite; l'avis motivé contre l'Allemagne porte sur des lacunes dans la législation allemande sur la chasse, tandis que l'avis motivé contre l'Espagne porte sur une méthode de chasse interdite (chasse à la chaux).

Die mit Gründen versehene Stellungnahme an Finnland ergeht aus dem gleichen Grund, die an Deutschland betrifft Mängel im deutschen Jagdrecht und die an Spanien eine verbotene Jagdmethode (Jagen mit Leimruten).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

patente de chasse ii

Date index:2022-01-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)