Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque nationale
LBNS
Loi sur la Bibliothèque nationale
OBNS
Ordonnance sur la Bibliothèque nationale
Ordonnance sur les émoluments de la BN

Translation of "ordonnance sur la bibliothèque nationale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ordonnance du 14 janvier 1998 sur la Bibliothèque nationale suisse; Ordonnance sur la Bibliothèque nationale | OBNS [Abbr.]

Verordnung vom 14.Januar 1998 über die Schweizerische Landesbibliothek; Landesbibliotheksverordnung | SLBV [Abbr.]
IATE - LAW
IATE - LAW


Ordonnance du 14 janvier 1998 sur la Bibliothèque nationale suisse | Ordonnance sur la Bibliothèque nationale [ OBNS ]

Verordnung vom 14. Januar 1998 über die Schweizerische Nationalbibliothek | Nationalbibliotheksverordnung [ NBibV ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Histoire et sources du droit (Droit) | Instituts - offices - entreprises (Publications - arts graphiques) | Bibliothèques (Publications - arts graphiques)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Institute - ämter - betriebe (Publikationen - graphisches gewerbe) | Bibliothekswesen (Publikationen - graphisches gewerbe)


Ordonnance du DFI du 21 mars 1997 sur les émoluments perçus par la Bibliothèque nationale suisse; Ordonnance sur les émoluments de la BN

Verordnung des EDI vom 21.März 1997 über die Gebühren der Schweizerischen Landesbibliothek; Tarifverordnung SLB
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


Ordonnance du DFI du 21 mars 1997 sur les émoluments perçus par la Bibliothèque nationale suisse | Ordonnance sur les émoluments de la BN

Verordnung des EDI vom 21. März 1997 über die Gebühren der Schweizerischen Landesbibliothek | Tarifverordnung SLB
Impôts (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit) | Bibliothèques (Publications - arts graphiques)
Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Bibliothekswesen (Publikationen - graphisches gewerbe)


Ordonnance du 19 juin 1995 sur les émoluments perçus par la Bibliothèque nationale suisse

Verordnung vom 19.Juni 1995 über die Gebühren der Schweizerischen Landesbibliothek
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


Loi fédérale du 18 décembre 1992 sur la Bibliothèque nationale suisse | Loi sur la Bibliothèque nationale [ LBNS ]

Bundesgesetz vom 18. Dezember 1992 über die Schweizerische Nationalbibliothek | Nationalbibliotheksgesetz [ NBibG ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Généralités (Publications - arts graphiques) | Bibliothèques (Publications - arts graphiques)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Allgemeines (Publikationen - graphisches gewerbe) | Bibliothekswesen (Publikationen - graphisches gewerbe)


bibliothèque nationale

Staatsbibliothek [ Nationalbibliothek ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3221 documentation | BT1 bibliothèque | BT2 système documentaire
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3221 Dokumentation | BT1 Bibliothek | BT2 Dokumentationssystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. salue la décision prise par le ministère bosnien concerné d'assumer temporairement la responsabilité du financement d'institutions culturelles telles que la bibliothèque nationale et le musée d'histoire; demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine de veiller à ce que des efforts soient consentis en vue de conférer d'urgence un statut juridique et financier adéquat aux sept institutions culturelles nationales – le musée national, la galerie d'art de Bosnie-Herzégovine, le musée d'histoire, le musée de la littérature et du théâtre, la cinémathèque, la bibliothèque nationale ...[+++]

33. begrüßt den Beschluss des zuständigen Ministeriums der Föderation, vorübergehend die Verantwortung für die Finanzierung kultureller Einrichtungen wie der Nationalbibliothek und dem Museum für Geschichte zu übernehmen; fordert die zuständigen Stellen in Bosnien und Herzegowina auf, dafür zu sorgen, dass Anstrengungen zu einer sofortigen Lösung des Status der sieben nationalen Kultureinrichtungen – Nationalmuseum, Kunstgalerie, Historisches Museum, Museum für Literatur und Theater, Filmarchiv, Nationalbibliothek und Bibliothek für ...[+++]


Q. considérant, à cet égard, qu'il convient de s'appuyer sur des initiatives européennes existantes qui contribueront au développement initial de la bibliothèque numérique européenne, telles que la TEL (La Bibliothèque européenne) qui offre déjà un accès aux documents des collections de bibliothèques nationales européennes et permet notamment d'effectuer des recherches à travers les ressources, numériques ou bibliographiques, de vingt-trois des quarante-sept bibliothèques nationales, le projet TEL-ME-MOR, tendant à favoriser l'intégr ...[+++]

Q. diesbezüglich in der Erwägung, dass man sich zweckmäßigerweise auf bestehende europäische Initiativen stützen sollte, die die anfängliche Entwicklung der Europäischen Digitalen Bibliothek ermöglichen werden, wie die TEL – die Europäische Bibliothek –, die bereits einen Zugang zu den Dokumenten der Sammlungen der europäischen Nationalbibliotheken bietet und insbesondere die Suche mit Hilfe der – digitalen oder bibliografischen – Bestände von 23 der 47 Nationalbibliotheken ermöglicht, das Projekt TEL-ME-MOR, das dazu dient, die Einbeziehung der 10 Nationalbibliotheken der neuen Mitgliedstaaten zu unterstützen, das EDL-Projekt, über das ...[+++]


Q. considérant, à cet égard, qu'il convient de s'appuyer sur des initiatives européennes existantes qui contribueront au développement initial de la bibliothèque numérique européenne, telles que la TEL (La Bibliothèque européenne) qui offre déjà un accès aux documents des collections de bibliothèques nationales européennes et permet notamment d'effectuer des recherches à travers les ressources, numériques ou bibliographiques, de vingt-trois des quarante-sept bibliothèques nationales, le projet TEL-ME-MOR, tendant à favoriser l'intégr ...[+++]

Q. diesbezüglich in der Erwägung, dass man sich zweckmäßigerweise auf bestehende europäische Initiativen stützen sollte, die die anfängliche Entwicklung der Europäischen Digitalen Bibliothek ermöglichen werden, wie die TEL – die Europäische Bibliothek –, die bereits einen Zugang zu den Dokumenten der Sammlungen der europäischen Nationalbibliotheken bietet und insbesondere die Suche mit Hilfe der – digitalen oder bibliografischen – Bestände von 23 der 47 Nationalbibliotheken ermöglicht, das Projekt TEL-ME-MOR, das dazu dient, die Einbeziehung der 10 Nationalbibliotheken der neuen Mitgliedstaaten zu unterstützen, das EDL-Projekt, über das ...[+++]


Q. considérant, à cet égard, qu'il convient de s'appuyer sur des initiatives européennes existantes qui contribueront au développement initial de la bibliothèque numérique européenne, telles que la TEL (La Bibliothèque européenne) qui offre déjà un accès aux documents des collections de bibliothèques nationales européennes et permet notamment d'effectuer des recherches à travers les ressources, numériques ou bibliographiques, de vingt-trois des quarante-sept bibliothèques nationales, le projet TEL-ME-MOR, tendant à favoriser l'intégra ...[+++]

Q. diesbezüglich in der Erwägung, dass man sich zweckmäßigerweise auf bestehende europäische Initiativen stützen sollte, die die anfängliche Entwicklung der Europäischen Digitalen Bibliothek ermöglichen werden, wie die TEL – die Europäische Bibliothek –, die bereits einen Zugang zu den Dokumenten der Sammlungen der europäischen Nationalbibliotheken bietet und insbesondere die Suche mit Hilfe der - digitalen oder bibliografischen - Bestände von 23 der 47 Nationalbibliotheken ermöglicht, das Projekt TEL-ME-MOR, das dazu dient, die Einbeziehung der 10 Nationalbibliotheken der neuen Mitgliedstaaten zu unterstützen, das EDL-Projekt, über das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette bibliothèque reposera sur l’infrastructure TEL, qui constitue actuellement la passerelle vers les catalogues des collections de plusieurs bibliothèques nationales et donne accès à toute une gamme de ressources numérisées des bibliothèques participantes.

Sie stützt sich auf die Infrastruktur des Projekts TEL („The European Library”), das derzeit das Zugangsportal zu den Sammlungskatalogen einiger nationaler Bibliotheken bildet und auch Zugriff auf eine Reihe digitalisierter Ressourcen der beteiligten Bibliotheken bietet.


D’ici la fin de 2006, une entière collaboration entre les bibliothèques nationales de l’UE devrait avoir été mise en place dans le cadre de la bibliothèque numérique européenne.

Ende 2006 sollten alle Nationalbibliotheken in der EU umfassend an der Zusammenarbeit im Rahmen der Europäischen Digitalen Bibliothek beteiligt sein.


«Il s’agit d’une perspective passionnante pour les bibliothèques européennes et nous sommes enthousiastes à l’idée de la réaliser», ajoute Elisabeth Niggermann, directrice générale de la «Deutsche Bibliothek» (bibliothèque nationale allemande) et présidente de la CENL (conférence des bibliothécaires nationaux européens).

Wir freuen uns darauf, sie zu realisieren“, ergänzte die Generaldirektorin der Deutschen Bibliothek und Vorsitzende der Konferenz der europäischen Nationalbibliothekare (CENL), Dr. Elisabeth Niggemann.


La Commission collaborera avec des institutions culturelles telles que les bibliothèques nationales et les bibliothèques bénéficiant du dépôt légal pour coordonner l'action au niveau européen. La Commission a affecté 36 millions d’euros à la recherche sur les modes d’accès avancés au patrimoine culturel et sur la conservation numérique dans le cadre de son cinquième appel de propositions au titre du sixième programme-cadre de RD (2005).

Um eine europaweite Koordinierung sicherzustellen, wird die Kommission mit kulturellen Einrichtungen, wie etwa den Staatsbibliotheken und den Pflichtexemplarbibliotheken, zusammenarbeiten.


Depuis 2001, le programme IST européen de recherche dans la domaine des TIC a soutenu les échanges de bonnes pratiques, la définition de benchmarks et le dialogue des acteurs concernés (projets MINERVA, MINERVA Plus et DIGICULT Forum), et lancé un processus de définition de standards et de tests d’accès réciproque entre bibliothèques publiques (projet « The European Library » - TEL – aujourd’hui géré par la Bibliothèque nationale des Pays-Bas, avec un accès à 90 collections).

Seit 2001 werden im Rahmen des europäischen Programms IST für die Forschung im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien der Austausch bewährter Praktiken, die Festlegung von Benchmarks und der Dialog der betroffenen Akteure gefördert (Projekte MINERVA, MINERVA Plus und DIGICULT Forum). Außerdem wurde ein Prozess der Standardisierung und der Tests für einen wechselseitigen Zugang bei öffentlichen Bibliotheken eingeleitet (Projekt « The European Library » - TEL – , das heute von der niederländischen Nationalbibliothek verwaltet wird und Zugang zu 90 Sammlungen gewährt).


CC. considérant que la création d"un réseau européen de bibliothèques, demandée par sa résolution du 30 mars 1984 sur la constitution d"une bibliothèque communautaire et par sa résolution du 13 mars 1997 sur la société de l"information, la culture et l"éducation a été engagée en pratique, de même que le programme "Télématique pour les bibliothèques", sous la forme d"un projet de coopération entre les bibliothèques nationales et les bibliothèque ...[+++]

CC. unter Hinweis darauf, daß die in seiner Entschließung vom 30. März 1984 zur Schaffung einer Europäischen Bibliothek und in seiner Entschließung vom 13. März 1997 zur Informationsgesellschaft, Kultur und Bildung geforderte europaweite Vernetzung der Bibliotheken bisher funktionell, z.B. als Kooperationsprojekt, Telematiknetze für Bibliotheken, in Form der Zusammenarbeit zwischen den Nationalbibliotheken und den Parlamentsbibliotheken sowie als Zusammenarbeit zwischen europäischen Bibliotheksverbänden, in Gang gekommen ist, daß ab ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ordonnance sur la bibliothèque nationale

Date index:2022-09-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)