Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil de fédération de communes
Conseil des fédérations de communes
Fédération de communes
OFCOM
Office fédéral de la communication

Translation of "office fédéral de la communication " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Office fédéral de la communication [ OFCOM ]

Bundesamt für Kommunikation [ BAKOM ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Informations et communications | Poste (Informations et communications) | Téléphone (Informations et communications) | Radio (Informations et communications) | Télévision (In
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Nachrichtenwesen | Postwesen (Nachrichtenwesen) | Fernsprechwesen (Nachrichtenwesen) | Rundfunk (Nachrichtenwesen) | Fernsehen (Nachrichtenwesen)


Office fédéral de la communication | OFCOM [Abbr.]

Bundesamt für Kommunikation | BAKOM [Abbr.]
IATE - Communications
IATE - Communications


Ordonnance de l’Office fédéral de la communication du 14 juin 2002 sur les installations de télécommunication

Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 14. Juni 2002 über Fernmeldeanlagen
Histoire et sources du droit (Droit) | Poste (Informations et communications) | Télégraphie - télex - transmission de données (Informations et communications) | Téléphone (Informations et communications) | Radiocommunication (Informations et communication
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Postwesen (Nachrichtenwesen) | Telegraphie - telex - datenübermittlung (Nachrichtenwesen) | Fernsprechwesen (Nachrichtenwesen) | Funktechnik (Nachrichtenwesen)


Ordonnance de l’OFCOM du 9 décembre 1997 sur les services de télécommunication et les ressources d’adressage | Ordonnance de l'Office fédéral de la communication du 9 décembre 1997 sur les services de télécommunication et les ressources d'adressage

Verordnung des BAKOM vom 9. Dezember 1997 über Fernmeldedienste und Adressierungselemente | Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 9. Dezember 1997 über Fernmeldedienste und Adressierungselemente
Histoire et sources du droit (Droit) | Poste (Informations et communications) | Télégraphie - télex - transmission de données (Informations et communications) | Téléphone (Informations et communications) | Radiocommunication (Informations et communication
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Postwesen (Nachrichtenwesen) | Telegraphie - telex - datenübermittlung (Nachrichtenwesen) | Fernsprechwesen (Nachrichtenwesen) | Funktechnik (Nachrichtenwesen)


Ordonnance de l'Office fédéral de la communication du 9 décembre 1997 sur les services de télécommunication et les ressources d'adressage

Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 9.Dezember 1997 über Fernmeldedienste und Adressierungselemente
IATE - LAW | Communications
IATE - LAW | Communications


Ordonnance de l'Office fédéral de la communication du 1er mai 1992 sur les spécifications techniques concernant les installations d'usagers

Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 1.Mai 1992 über die technischen Anforderungen für Teilnehmeranlagen
IATE - LAW | Communications
IATE - LAW | Communications


conseil de fédération de communes

Gemeindeföderationsrat
adm/droit/économie organisation étatique art. 3
adm/droit/économie organisation étatique art. 3


conseil des fédérations de communes

Rat der Gemeindeföderationen
dénominations institutions|organisation étatique
dénominations institutions|organisation étatique


fédération de communes

Gemeindeföderation
adm/droit/économie organisation étatique art. 165, § 1
adm/droit/économie organisation étatique art. 165, § 1


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Task-Force "Programme de qualification" de la ville de Hambourg: Des industries régionales aéronautiques et aérospatiales, l'Office fédéral de l'emploi, les institutions d'enseignement et la ville de Hambourg ont élaboré en commun des programmes de formation complémentaires dans le domaine de l'aérospatiale en vue de développer une force de travail qualifiée à long terme.

Hamburger Taskforce 'Qualifikationsprogramm': Die regionalen Luft- und Raumfahrtunternehmen, die Bundesanstalt für Arbeit, Bildungseinrichtungen und die Stadt Hamburg haben gemeinsam ergänzende Ausbildungsmaßnahmen im Bereich der Luft- und Raumfahrt entwickelt, um die langfristige Verfügbarkeit von qualifizierten Arbeitskräften zu sichern.


Ordonnance du 14 juin 2002 de l’Office fédéral de la communication sur les installations de télécommunication (RO 2002 2111), modifiée en dernier lieu le 7 avril 2011 (RO 2011 1391)

Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation (BAKOM) vom 14. Juni 2002 über Fernmeldeanlagen (AS 2002 2111), zuletzt geändert am 7. April 2011 (AS 2011 1391)


Annexe 1 de l’ordonnance de l’Office fédéral de la communication sur les installations de télécommunication (RO 2002 2115), modifiée en dernier lieu le 21 novembre 2005 (RO 2005 5139)

Anhang 1 der BAKOM-Verordnung über Fernmeldeanlagen (AS 2002 2115), zuletzt geändert am 21. November 2005 (AS 2005 5139)


Autres parties: le représentant des intérêts de l’État fédéral devant le Bundesverwaltungsgericht; le commissaire fédéral en matière d’asile près l’office fédéral des migrations et des réfugiés

Andere Parteien: Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht; Der Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Autorité compétente: Office fédéral de l’agriculture — OFAG, [http ...]

4. Zuständige Behörde: Bundesamt für Landwirtschaft BLW, [http ...]


1. L'Office fédéral de la statistique suisse et Eurostat peuvent procéder d'un commun accord à un transfert de technologie dans le domaine statistique.

(1) Zwischen dem schweizerischen Bundesamt für Statistik und Eurostat kann in gegenseitigem Einvernehmen ein Technologietransfer im Bereich der Statistik stattfinden.


Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Office fédéral des assurances des employés), Berlin, ainsi que les autorités douanières en ce qui concerne les contrôles,

Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Berlin, und in Bezug auf Überprüfungen auch die Behörden der Zollverwaltung


Task-Force "Programme de qualification" de la ville de Hambourg: Des industries régionales aéronautiques et aérospatiales, l'Office fédéral de l'emploi, les institutions d'enseignement et la ville de Hambourg ont élaboré en commun des programmes de formation complémentaires dans le domaine de l'aérospatiale en vue de développer une force de travail qualifiée à long terme.

Hamburger Taskforce 'Qualifikationsprogramm': Die regionalen Luft- und Raumfahrtunternehmen, die Bundesanstalt für Arbeit, Bildungseinrichtungen und die Stadt Hamburg haben gemeinsam ergänzende Ausbildungsmaßnahmen im Bereich der Luft- und Raumfahrt entwickelt, um die langfristige Verfügbarkeit von qualifizierten Arbeitskräften zu sichern.


Près de la moitié de ces personnes ont opté pour des mesures proposées par l'Office fédéral de l'emploi, et l'autre moitié pour des mesures émanant des Länder.

Knapp die Hälfte dieser Personen nahmen an einer Maßnahme der Bundesanstalt für Arbeit teil, die andere Hälfte an Maßnahmen der Länder.


(150) La différence entre les réserves spéciales inscrites au bilan de la Wfa et le montant reconnu par l'Office fédéral de contrôle du crédit, dans le cadre d'un contrôle prudentiel, a fait l'objet d'une communation claire vis-à-vis des tiers.

(150) Der Unterschied zwischen dem bilanziellen Ausweis der Wfa-Sonderrücklage und dem vom BAKred aufsichtsrechtlich anerkannten Betrag sei gegenüber Dritten klar kommuniziert worden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

office fédéral de la communication

Date index:2023-10-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)