Dans ces différentes enceintes, il a été constaté que certaines limites de l’activité menée ju
squ’à présent par l’Observatoire, et qui ternissent l’image de l’activité de l’Union
en la matière, sont dues à l’hétérogénéité des données récoltées auprès des divers pôles nationaux, auxquels l’Observatoire est relié, ce qui complique l’extraction d’informations utiles à des interventions de prévention, de réduction des dommages,
de lutte contre le trafic clandesti ...[+++]n.
In diesem Rahmen bzw. Forum wurde hervorgehoben, daß einige, sich gleichermaßen negativ auf das Vorgehen der Union in diesem Bereich auswirkende Mängel in der bisherigen Tätigkeit der EBDD auf die Verschiedenartigkeit der Daten, die bei den mit der Beobachtungsstelle verbundenen nationalen Kontaktstellen erfaßt werden, zurückzuführen sind, so daß aus diesen Daten nur schwer nützliche Informationen für Maßnahmen zur Prävention, zur Schadensminimierung und zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels gewonnen werden können.