Les personnes visées à l'article 8 du décret se font connaître auprès de la Commission de coordination des chantiers, en introduisant leur dossier qui reprend notamment les informations suivantes : 1° leur nom ou dénomination sociale, adresse, adresse e-
mail et coordonnées téléphoniques; 2° le nom de la personne de contact, son adresse postale, son adresse e-mail et ses coordonnées té
léphoniques; 3° le numéro d'entreprise, si existant; 4° la nature des services assurés
(gestion du domaine public ...[+++], adduction ou distribution d'eau, égouttage et collecte d'eau usée, démergement, transport ou distribution d'énergie, transport, collecte ou distribution de fluides, télécommunications,...) et des installations exploitées; 5° les aires géographiques où les installations sont exploitées, en précisant les communes et les localités.Art. 2 - Meldepflicht. Die in Artikel 8 des Dekrets erwähnten Personen melden sich bei der Kommission für die Koordination der Baustellen, indem sie ihre Akte einreichen, die insbesondere folgende Informationen enthält: 1° Name oder Firma, Anschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 2° Name der Kontaktperson, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 3° die Bet
riebsnummer, falls vorhanden; 4° die Art der geleisteten Dienste (Verwaltung des öffentlichen Eigentums, Wasserzufuhr oder -verteilung, Abwasserklärung und -sammlung, Entwässerung, Energietransport oder -verteilung, Transport, Sammlung oder Verteilung von Flüssigk
...[+++]eiten, Telekommunikation, ...) und der betriebenen Anlagen; 5° die geographischen Flächen, auf denen die Anlagen betrieben werden, unter Angabe der Gemeinden und Ortschaften.