Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de production
Conservation du numéro
Gestion de la production
Gestion industrielle
Niveau de production
Numero d'identification
Numéro AVS
Numéro d'agrément de l'établissement de production
Numéro d'assurance
Numéro d'assurance de bâtiment
Numéro d'assurance incendie
Numéro d'assuré AVS
Numéro d'identification de fabrication
Numéro de fabrication
Numéro de production
Numéro de tarif douanier
Numéro du tarif des douanes
Numéro du tarif douanier
Orientation de la production
Politique de production
Portabilité du numéro
Position tarifaire
Potentiel de production
Production
Restructuration de la production
Surcapacité de production
Volume de production

Translation of "numéro de production " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
numéro de fabrication | numéro de production | numéro d'identification de fabrication

Produktionskennummer | PKN [Abbr.]
IATE - Land transport
IATE - Land transport


numero d'identification | NI,les termes numero d'ordre , numero de document , numero d'introduction sont parfois utilises a tort dans ce sens.En particulier, numero de document designe une cle interne generee par le systeme apres chaque mise a jour,le lien entre cette cle et le BETYNI etant etabli par un fichier de references croisees,USA:Eurodicautom [Abbr.]

Identifikationsnummer | NI,USA:Eurodicautom [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing | Humanities
IATE - Information technology and data processing | Humanities


numéro d'agrément de l'établissement de production

Zulassungsnummer des Erzeugungsbetriebes
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


numéro de tarif douanier (1) | numéro du tarif douanier (2) | numéro du tarif des douanes (3) | position tarifaire (4)

Zolltarifnummer
Douanes (Finances, impôts et douanes)
Zollwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen)


numéro d'assurance de bâtiment (1) | numéro d'assurance (2) | numéro d'assurance incendie (3)

Gebäudeversicherungsnummer (1) | Assekuranznummer (2) | Versicherungsnummer (3)
Assurances des choses (Assurance)
Sachversicherung (Versicherungswesen)


numéro d'assuré de l'assurance-vieillesse et survivants | numéro d'assuré AVS | numéro AVS

Versichertennummer der Alters- und Hinterlassenenversicherung | Versichertennummer der AHV | AHV-Versichertennummer | AHV-Nummer
Sécurité sociale (Assurance)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen)


politique de production [ gestion de la production | gestion industrielle | orientation de la production | restructuration de la production ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6406 production | NT1 accroissement de production | NT1 amélioration de la production | NT1 capacité de production | NT2 économie d'échelle | NT2 excédent de production | NT2 production déficitaire | NT
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6406 Produktion | NT1 Art der Erzeugung | NT1 Diversifizierung der Produktion | NT1 Organisation der Produktion | NT2 Fließbandproduktion | NT2 Instandhaltung | NT2 laufende Produktion | NT2 Massenprod


production [ niveau de production | volume de production ]

Produktion [ Erzeugung | Herstellung | Produktionsniveau | Produktionsvolumen ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6406 production | NT1 production de l'UE | NT2 stock de l'UE | NT1 production mondiale | NT2 stock mondial | NT1 production nationale | NT1 statistique de production | NT1 stock excédentaire | RT coût
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6406 Produktion | NT1 EU-Produktion | NT2 EU-Lagerbestände | NT1 Inlandsproduktion | NT1 Produktionsstatistik | NT1 überhöhte Lagerbestände | NT1 Weltproduktion | NT2 Weltlagerbestände | RT Industriep


capacité de production [ potentiel de production | surcapacité de production ]

Produktionskapazität [ Produktionsmöglichkeiten | Produktionspotenzial | Überkapazität ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6406 production | BT1 politique de production | NT1 économie d'échelle | NT1 excédent de production | NT1 production déficitaire | NT1 surproduction
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6406 Produktion | BT1 Produktionspolitik | NT1 Kostenersparnis durch Großserienfertigung | NT1 Produktionsüberschuss | NT1 Überproduktion | NT1 Unterproduktion


conservation du numéro | portabilité du numéro

Nummernportabilit
télécommunications > Services
télécommunications | Services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Extrait de l'arrêt n° 134/2016 du 20 octobre 2016 Numéro du rôle : 6251 En cause : le recours en annulation du décret de la Région wallonne du 22 janvier 2015 modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux afin d'interdire la détention d'animaux à des fins exclusives ou principales de production de fourrure, introduit par l'ASBL « Nationale Vereniging van Edelpelsdierenfokkers » et autres.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 134/2016 vom 20. Oktober 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6251 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 22. Januar 2015 zur Abänderung des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere im Hinblick auf das Verbot der Tierhaltung, die ausschließlich oder hauptsächlich die Fellgewinnung zum Zweck hat, erhoben von der VoG « Nationale Vereniging van Edelpelsdierenfokkers » und anderen.


Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le ca ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


Art. 4. A l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2015, au point 10.3.2, le texte suivant est inséré après le point 2) : « 2/1) Numéro d'ordre attribué officiellement; ».

Art. 4 - In Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 2015, wird unter Punkt 10.3.2 folgender Wortlaut nach Punkt 2) eingefügt: "2/1) amtlich zugeteilte laufende Nummer; ".


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° « unité de production porcine » : unité de production, telle que définie à l'article D.3, 35° du Code wallon de l'Agriculture, destinée à la spéculation porcine, et qui correspond à un site géographique précis, fixe et identifiable par l'adresse du troupeau ou l'adresse du responsable sanitaire ou l'adresse de facturation; 2° « nouveau bâtiment » : l'installation porcine dont le permis unique a été délivré postérieurement à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté; 3° « lot d'engraissement » : l'ensemble des porcs engraissés simultanément dans une même loge d'engrai ...[+++]

Art. 2 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° " Schweineproduktionseinheit" : Produktionseinheit nach Artikel D.3 Ziffer 35 des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, die für die Schweineproduktion bestimmt ist und einem genauen, festen und durch eine Anschrift des Bestands, die Anschrift des Hygienebeauftragten oder die Rechnungsanschrift identifizierbaren geographischen Standort entspricht; 2° " Neues Gebäude" : die Einrichtung für die Schweineproduktion, für die eine Globalgenehmigung nach dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses erteilt wurde; 3° " Mastpartie" : alle Schw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2013/417/UE: Décision d’exécution de la Commission du 31 juillet 2013 modifiant l’annexe III de la directive 2002/99/CE du Conseil fixant les règles de police sanitaire régissant la production, la transformation, la distribution et l’introduction des produits d’origine animale destinés à la consommation humaine en vue d’ajouter un traitement visant à éliminer certains risques pour la santé animale liés aux viandes [notifiée sous le numéro C(2013) 4853] Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

2013/417/EU: Durchführungsbeschluss der Kommission vom 31. Juli 2013 zur Änderung des Anhangs III der Richtlinie 2002/99/EG des Rates zur Festlegung von tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Herstellen, die Verarbeitung, den Vertrieb und die Einfuhr von Lebensmitteln tierischen Ursprungs im Hinblick auf die Aufnahme einer Behandlung zur Abtötung bestimmter Seuchenerreger in Fleisch (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2013) 4853) Text von Bedeutung für den EWR


8. Le certificat de conformité, tel que décrit dans les actes d'exécution visés au paragraphe 2, pour les véhicules réceptionnés par type conformément à l'article 42, comporte dans son intitulé la mention «Pour les véhicules complets/complétés, réceptionnés par type en petites séries» et, tout près de cette mention, l'année de production suivie d'un numéro de séquence, compris entre 1 et la limite indiquée dans le tableau figurant à l'annexe III, identifiant, pour chaque année de production, la position du véhicule dans la production ...[+++]

(8) Die in den in Absatz 2 genannten Durchführungsrechtsakten festgelegte Übereinstimmungsbescheinigung muss für Fahrzeuge, die nach Artikel 42 typgenehmigt wurden, in ihrem Titel folgenden Zusatz tragen: „Für vollständige/vervollständigte Fahrzeuge, die als Kleinserienfahrzeuge typgenehmigt wurden“; in der Nähe dieses Zusatzes ist das Herstellungsjahr gefolgt von einer fortlaufenden Nummer anzubringen, die zwischen 1 und der in Anhang III genannten höchstzulässigen Stückzahl liegt und angibt, um das wievielte zulässige Fahrzeug im betreffenden Jahr gefertigten Serie es sich handelt.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par " numéro d'unité de production" , le numéro unique que l'administration utilise pour identifier un ensemble territorialement lié de moyens de production que l'agriculteur engage dans son exploitation.

Art. 2 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gilt als " Nummer der Produktionseinheit" die einzige Nummer, die die Verwaltung verwendet, um alle territorial gebundenen Produktionsmitteln, die der Landwirt in seinen Betrieb einbringt, zu identifizieren.


4° " numéro d'unité de production" : le numéro unique que l'administration utilise pour identifier l'ensemble des moyens de production en connexité fonctionnelle, en ce compris les bâtiments, les infrastructures de stockage, les animaux d'élevage et les terres, qui sont nécessaires à l'agriculteur en vue de l'exercice d'une ou plusieurs activités agricoles.

4° " Nummer der Produktionseinheit" : die einzige Nummer, die die Verwaltung verwendet, um alle funktionalen Zusammenschlüsse von Produktionsmitteln, einschliesslich der Gebäude, der Lagereinrichtungen, der Zuchttiere und der landwirtschaftlichen Flächen, die der Erzeuger für die Ausübung einer landwirtschaftlichen Tätigkeit benötigt, zu identifizieren.


3° " numéro d'unité de production" : le numéro unique que l'administration utilise pour identifier l'ensemble des moyens de production en connexité fonctionnelle, en ce compris les bâtiments, les infrastructures de stockage, les animaux d'élevage et les terres, qui sont nécessaires à l'agriculteur en vue de l'exercice d'une ou plusieurs activités agricoles;

3° " Nummer der Produktionseinheit" : die einzige Nummer, die die Verwaltung verwendet, um alle funktionalen Zusammenschlüsse von Produktionsmitteln, einschliesslich der Gebäude, der Lagereinrichtungen, der Zuchttiere und der landwirtschaftlichen Flächen, die der Erzeuger für die Ausübung einer landwirtschaftlichen Tätigkeit benötigt, zu identifizieren;


7° Exploitant à titre complémentaire ou accessoire : la personne physique ou morale qui s'adonne à la production agricole, horticole ou d'élevage mais qui n'obtient pas de cette production un revenu supérieur à 50 % de son revenu global et qui ne consacre pas nécessairement plus de 50 % de son temps à l'exercice de cette activité et qui dispose à ce titre d'un numéro de producteur, d'un numéro de T.V. A. et est affilié à une caisse d'assurances sociales».

7° Nebenberuflicher oder nebenbeschäftigter Betriebsinhaber: die natürliche oder juristische Person, die Erzeugnisse hauptsächlich aus Landwirtschaft, Gartenbau oder Zucht produziert und dabei ein Einkommen bezieht, das 50 % seines Gesamteinkommens nicht übersteigt und nicht unbedingt mehr als 50 % seiner Arbeitszeit dieser Tätigkeit widmet sowie zu diesem Zweck eine Erzeugernummer und Mwst.-Nummer besitzt und bei einer Sozialversicherungskasse pflichtversichert ist" .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

numéro de production

Date index:2021-01-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)