6. déplore profondément la grande disparité des contributions des États membres au contenu d'Europeana et encourage vivement ces derniers et d'autres institutions culturelles à coopérer étroitement à la numérisation des œuvres et à poursuivre les efforts qu'ils déploient pour établir des plans de numérisation à tous les niveaux possibles, afin d'éviter la duplication des efforts et d'accélérer le rythme de la numérisation des contenus culturels en vue d'atteindre les objectifs chiffrés fixés (10 millions de documents en 2010);
6. bedauert es sehr, dass die Mitgliedstaaten in so unterschiedlichem Maße zum Inhalt von Europeana beitragen, und ermutigt sie und andere Kulturinstitutionen nachdrücklich, intensiv an der Digitalisierung mitzuwirken und sich weiterhin zu bemühen, Digitalisierungspläne auf allen Ebenen auszuarbeiten und so Doppelarbeit zu verhindern und die Digitalisierungsquote bei kulturellen Inhalten rasch zu erhöhen, um die festgesetzten zahlenmäßigen Ziele (10 Millionen Dokumente im Jahr 2010) zu erreichen;