Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit
Intensité physiologique
Intensité sonore
Niveau acoustique
Niveau d'enseignement
Niveau de bruit cumulatif
Niveau de bruit cumulé
Niveau de formation
Niveau de pression acoustique
Niveau sonore
Niveau sonore
Niveau sonore cumulatif
Niveau sonore limite
Niveau sonore maximum
Niveau sonore subjectif
Nuisance acoustique
Nuisance sonore
Volume sonore subjectif
émission sonore

Translation of "niveau sonore " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
niveau sonore limite | niveau sonore maximum

Grenzwert für Lärmimmission
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Natural and applied sciences | Electronics and electrical engineering
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Natural and applied sciences | Electronics and electrical engineering


niveau sonore | niveau acoustique

Schallpegel
Pollution - nuisances (Environnement)
Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen)


niveau sonore

Lärmpegel [ Geräuschpegel | Schallpegel ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 bruit | BT2 nuisance | RT degré de pollution [5206]
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Lärm | BT2 Schadensfaktor | RT Belastungsgrad [5206]


niveau sonore

Geräuschpegel
sciences/technique transports|environnement|sécurité art. 81/annexe VII
sciences/technique transports|environnement|sécurité art. 81/annexe VII


niveau de bruit cumulatif | niveau de bruit cumulé | niveau sonore cumulatif

kumulativer Lärmpegel
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences | Technology and technical regulations
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences | Technology and technical regulations


intensité physiologique | niveau sonore subjectif | volume sonore subjectif

subjektive Lautstärke
IATE - Natural and applied sciences | Electronics and electrical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Electronics and electrical engineering


intensité sonore (1) | niveau sonore (2)

Lautstärke
Transport sur route (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


niveau de pression acoustique (1) | niveau sonore (2)

Eigengeräuschpegel
Acoustique (Physique)
Akustik (Physik)


bruit [ émission sonore | nuisance acoustique | nuisance sonore ]

Lärm [ Geräusch | Geräuschemission | Lärmemission | Schallemission ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 nuisance | NT1 niveau sonore | RT acoustique [3606] | aéroport [4826] | isolation phonique [6831] | pollution acoustique [5216] | protection contre le bruit [5206]
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Schadensfaktor | NT1 Lärmpegel | RT Akustik [3606] | Flughafen [4826] | Lärmbelästigung [5216] | Lärmschutz [5206] | Schalldämmung [6831]


niveau d'enseignement [ niveau de formation ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | NT1 éducation préscolaire | NT2 école maternelle | NT1 enseignement postuniversitaire | NT1 enseignement primaire | NT1 enseignement secondaire | NT1 enseignement supérieur | NT2 université |
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | NT1 Hochschulausbildung | NT2 Universität | NT3 offene Universität | NT1 postakademische Ausbildung | NT1 Primarstufe | NT1 Sekundarstufe | NT1 vorschulische Erziehung | NT2 Vorschule | R
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le niveau sonore maximal n’est pas supérieur à 120 dB (A, imp) ou à un niveau sonore équivalent, mesuré par une autre méthode appropriée, à la distance de sécurité.

der maximale Lärmpegel darf im Sicherheitsabstand 120 dB (A, Imp.) oder einen gleichwertigen Lärmpegel, der mit einer anderen geeigneten Methode gemessen wurde, nicht überschreiten.


Le niveau sonore produit par le système AVAS ne doit peut pas dépasser le niveau sonore approximatif d’un véhicule similaire de la même catégorie équipé d’un moteur à combustion interne et fonctionnant dans les mêmes conditions.

Der vom AVAS erzeugte Geräuschpegel sollte darf den ungefähren Geräuschpegel eines ähnlichen Fahrzeugs derselben Klasse, das mit einem Verbrennungsmotor ausgestattet ist und unter den gleichen Bedingungen betrieben wird, nicht überschreiten.


Le niveau sonore est mesuré pendant une période de fonctionnement comprenant la durée de maintien du régime stabilisé de une seconde, ainsi que toute la durée de la décélération, la valeur retenue, arrondie à la première décimale, étant celle du niveau sonore maximal relevé.

Der Schallpegel ist während eines Betriebszeitraums zu messen, der ein Halten auf Solldrehzahl während 1 Sekunde und die gesamte Dauer des Drehzahlabfalls umfasst, wobei als Prüfergebnis der höchste Anzeigewert des Messgerätes gilt, mathematisch gerundet auf die erste Dezimalstelle.


2. Les États membres ne peuvent, pour des raisons liées au niveau sonore admissible et au système d’échappement, refuser ou interdire la vente, l’immatriculation, la mise en service ou l’utilisation de tout véhicule dans lequel le niveau sonore et le système d’échappement satisfont aux prescriptions de l’annexe I.

(2) Die Mitgliedstaaten dürfen den Vertrieb, die Zulassung, die Inbetriebnahme oder die Nutzung eines Fahrzeugs, dessen Geräuschpegel und Auspuffanlage die Anforderungen von Anhang I erfüllen, nicht aus Gründen in Verbindung mit dem zulässigen Geräuschpegel und der Auspuffanlage ablehnen oder untersagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) La directive 70/157/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d’échappement des véhicules à moteur a harmonisé les différentes prescriptions techniques des États membres relatives au niveau sonore admissible des véhicules à moteur et de leurs dispositifs d’échappement pour les besoins de l’établissement et du fonctionnement du marché intérieur.

(2) Die Richtlinie 70/157/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung von Kraftfahrzeugen harmonisierte die verschiedenen technischen Anforderungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des zulässigen Geräuschpegels von Kraftfahrzeugen und deren Auspuffanlagen zum Zweck der Einrichtung und des Funktionierens des Binnenmarktes.


Lorsqu'ils effectuent le contrôle technique obligatoire des véhicules (pour déterminer si le niveau des émissions sonores du véhicule contrôlé ne dépasse pas les valeurs autorisées), les États membres doivent se fonder sur les données relatives au niveau sonore consignées dans la réception UE par type du véhicule et pas sur d'autres critères.

Bei der Durchführung der vorgeschriebenen technischen Kontrolle der Fahrzeuge (bei der festgestellt werden soll, ob der Geräuschpegel des kontrollierten Fahrzeugs den zulässigen Wert nicht überschreitet) sollten sich die Mitgliedstaaten auf die den Geräuschpegel betreffenden Angaben in der EU-Typgenehmigung und nicht auf irgendwelche anderen Kriterien stützen.


Tendances concernant le niveau sonore ambiant dans les bandes de tiers d’octave 63 et 125 Hz (fréquence centrale) [re 1μΡa RMS; niveau sonore moyen dans ces bandes d’octaves sur une année], mesuré par des stations d’observations et/ou au moyen de modèles, le cas échéant (11.2.1).

Trends des Umgebungsgeräuschpegels innerhalb der 1/3-Oktavbänder 63 und 125 Hz (Mittenfrequenz) (re 1μΡa RMS; durchschnittlicher Geräuschpegel dieser Oktavbänder über ein Jahr), die an Beobachtungsstationen und/oder, falls zweckdienlich, unter Verwendung von Modellen gemessen werden (11.2.1).


le niveau sonore maximal n'est pas supérieur à 120 dB (A, imp) ou à un niveau sonore équivalent, mesuré par une autre méthode appropriée, à la distance de sécurité.

der maximale Lärmpegel darf im Sicherheitsabstand 120 dB (A, Imp.) oder einen gleichwertigen Lärmpegel, der mit einer anderen geeigneten Methode gemessen wurde, nicht überschreiten.


Le niveau sonore et les informations relatives au niveau sonore sont indiqués conformément à la directive 86/594/CEE du Conseil , suivant la norme EN 28960.

Der Geräuschpegel ist im Einklang mit der Richtlinie 86/594/EWG des Rates nach der Norm EN 28960 zu messen und anzugeben.


(4) Certaines catégories d'émissions sonores provenant de produits sont déjà couvertes par la législation communautaire, par exemple par la directive 70/157/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d'échappement des véhicules à moteur(6), par la directive 77/311/CEE du Conseil du 29 mars 1977 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore aux oreilles des conducteurs de tracteurs agricoles ou forestiers à roues(7), par la directive 80/51/CEE du Conseil du 20 décembre 1979 relative à la l ...[+++]

(4) Bestimmte Kategorien von Schallemissionen verschiedener Erzeugnisse sind bereits durch Gemeinschaftsvorschriften geregelt, beispielsweise durch die Richtlinie 70/157/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung von Kraftfahrzeugen(6), die Richtlinie 77/311/EWG des Rates vom 29. März 1977 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Geräuschpegel in Ohrenhöhe der Fahrer von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern(7), die Richtlinie 80/51/EWG des Rates vom 20. Dezember 1979 zur Verringerung der Schallemissionen von Unterschallluftfahrzeugen(8) sowie ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

niveau sonore

Date index:2022-04-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)