Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batellerie
Boîtier de navigation par inertie
Centrale inertielle
Centrale à inertie
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Homme de barre
INS
Instructeur navigation aérienne
Instructeur personnel navigant commercial
Instructrice navigation aérienne
Instructrice personnel navigant commercial
Liaison fluviale
Navigation de surface
Navigation de zone
Navigation en rivière et en canal
Navigation fluviale
Navigation intérieure
Navigation maritime
Navigation sur zone
R-NAV
RNAV
Surface affectée à l´urbanisation
Surface d'habitat
Surface d'habitat et d'infrastructure
Surface de l'habitat
Système de navigation inertielle
Système de navigation par inertie
Système de navigation à inertie
Timonier de la navigation fluviale
Timonière de la navigation fluviale
Trafic fluvial
Transport fluvial
Transport par voie navigable
Transports fluviaux
Transports par rivière et canaux

Translation of "navigation de surface " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
navigation de surface | navigation de zone | Navigation sur zone | RNAV | R-NAV

Flächennavigation
IATE - Air and space transport
IATE - Lufverkehr und Raumfahr


navigation fluviale [ navigation intérieure ]

Fluss-Schifffahrt [ Flußschiffahrt ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport par voie navigable | NT1 accord ADN | RT bâtiment de plaisance [4821] | code de navigation [4806] | Commission centrale pour la navigation du Rhin [7611] | cours d'eau [5211]
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Binnenschiffsverkehr | NT1 ADN-Übereinkommen | RT Binnengewässer [1231] | Europäische Binnenschifffahrts-Union [7611] | Flusstourismus [2826] | Freiheit der Schifffahrt [1231] | Schifffa


homme de barre | timonière de la navigation fluviale | timonier de la navigation fluviale | timonier de la navigation fuviale/timonièrle de la navigation fuviale

Bootssteuerfrau | Bootssteuermann | Steuermann Binnenschifffahrt | Steuermann Binnenschifffahrt/Steuerfrau Binnenschifffahrt
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


instructeur navigation aérienne | instructeur navigation aérienne/instructrice navigation aérienne | instructrice navigation aérienne

AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


instructeur personnel navigant commercial | instructeur personnel navigant commercial/instructrice personnel navigant commercial | instructrice personnel navigant commercial

Ausbilder/in für Kabinenpersonal | Schulungsleiter/in für Kabinenpersonal | Ausbilder für Flugbegleiter/Ausbilderin für Flugbegleiter | Ausbilderin für Flugbegleiter
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | NT1 batellerie | NT1 flottage | NT1 flotte fluviale | NT2 navire porte-barge | NT2 péniche | NT1 navigation fluviale | NT2 accord ADN | NT1 poussage | NT1 réseau navigable | NT2 voie d'ea
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | NT1 Binnenschifffahrt | NT1 Binnenschiffsflotte | NT2 Lastkahn | NT2 Leichterträgerschiff | NT1 Flößerei | NT1 Fluss-Schifffahrt | NT2 ADN-Übereinkommen | NT1 Schubschifffahrt | NT1 Wasserstra


navigation maritime

Seeschifffahrt [ Hochseeschifffahrt | Seeschiffahrt ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport maritime | RT code de navigation [4806] | liberté de navigation [1231] | permis de navigation [4806] | pilotage maritime [4806] | signalisation [4806]
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Beförderung auf dem Seeweg | RT Freiheit der Schifffahrt [1231] | Schifffahrtsgesetzgebung [4806] | Schiffspatent [4806] | Seelotsendienst [4806] | Verkehrszeichengebung [4806]


boîtier de navigation par inertie | centrale à inertie | centrale inertielle | système de navigation à inertie | système de navigation inertielle | système de navigation par inertie | INS [Abbr.]

Tgheitsnavigationseinheit | Trägheitsnavigationssystem
IATE - Organisation of transport
IATE - Organisation of transport


batellerie | navigation en rivière et en canal | navigation fluviale | navigation intérieure | trafic fluvial | transports fluviaux | transports par rivière et canaux

Binnenschifffahrt | Binnenschifffahrtsverkehr | Binnenschiffsverkehr | Fluss- und Kanalschifffahrt | Flusschifffahrt | Flussschifffahrtsverkehr
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


surface affectée à l´urbanisation | surface de l'habitat | surface d'habitat et d'infrastructure | surface d'habitat

Siedlungsfläche
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. se félicite, en ce qui concerne les services de navigation de surface, qu'au cours des quatre dernières années, aucun accident mortel lié à la navigation de surface n'ait eu lieu et que seul un accident imputable à la navigation de surface soit survenu en 2013, mais rappelle qu'il est nécessaire de continuer à améliorer la qualité et l'exhaustivité des données de sécurité;

6. begrüßt, dass es in den letzten vier Jahren zu keinen tödlichen Unfällen im Zusammenhang mit Flugnavigationsdiensten kam und lediglich 2013 ein Unfall auf diesen Dienst zurückzuführen war, weist allerdings darauf hin, dass die Sicherheitsdaten mit Blick auf Qualität und Vollständigkeit noch weiter verbessert werden müssen;


Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre effectif : M. Xavier Rollin, Service de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Marie-Astrid Jamar de Bol ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden als Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds benannt, in der Eigenschaft als: 1° Mitglieder aus der Verwaltung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie: a) der Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt; b) Abteilung Natur und Forstwesen (zwei Mitglieder); - effektives Mitglied: Herr Michel Villers, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes; - stellvertretendes Mitglied: Frau Bernadette Dekeyser, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes; - effektives Mitglied: Herr Xavier Rollin, Fischereidienst, avenue Prince de Liège 7, 5100 ...[+++]


Les documents sont consultables dans les administrations communales de Wallonie et sur le site Internet : environnement.wallonie.be/enquete-eau Toute remarque ou suggestion sur les documents soumis à enquête publique peut être communiquée par écrit à : Service public de Wallonie - DGO3 - pour les plans de gestion par district hydrographique Secrétariat de la Direction des Eaux de Surface Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes Ou par courriel: eau@spw.wallonie.be - pour les plans de gestions des risques d'inondation Secrétariat de la Direction des Cours d'eau non navigables Avenue Pr ...[+++]

Die Dokumente können in den Gemeindeverwaltungen der Wallonie sowie auf der Website: environnement.wallonie.be/enquete-eau eingesehen werden. Anmerkungen oder Anregungen betreffend die der öffentlichen Untersuchung unterworfenen Dokumente können schriftlich an folgende Anschrift übermittelt werden: Öffentlicher Dienst der Wallonie - DGO3 - für die Bewirtschaftungspläne je Flussgebietseinheit: das Sekretariat der Direktion der Oberflächengewässer Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes oder per E-Mail: eau@spw.wallonie.be - für die Hochwasserrisikomanagementpläne: das Sekretariat der Direktion der nichtschiffbaren Wasserläufe Avenue Prince ...[+++]


Toute remarque ou suggestion peut être communiquée par écrit à : Service public de Wallonie - DGO3 - pour les plans de gestions des risques d'inondation Secrétariat de la Direction des Cours d'eau non navigables Avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes ou par courriel : pgri.inondations@spw.wallonie.be - pour les plans de gestion par district hydrographique Secrétariat de la Direction des Eaux de surface Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes ou par courriel : eau@spw.wallonie.be

Bemerkungen oder Anregungen können schriftlich an folgende Anschrift mitgeteilt werden: Öffentlicher Dienst der Wallonie - DGO3 - für die Hochwasserrisikomanagementpläne: das Sekretariat der Direktion der nichtschiffbaren Wasserläufe (Direction des Cours d'eau non navigables) Avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes oder per E-Mail: pgri.inondations@spw.wallonie.be für die Bewirtschaftungspläne je Flussgebietseinheit das Sekretariat der Direktion der Oberflächengewässer (Direction des Eaux de surface) Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jamb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“données relatives aux obstacles”, les données concernant tous les objets fixes (provisoires ou permanents) et mobiles, ou des parties de ces objets, situés sur une zone destinée au mouvement au sol d'un aéronef ou qui s'étendent au-dessus d'une surface définie, destinée à protéger l'aéronef en vol, et qui se trouvent en dehors de ces surfaces définies et ont été jugés comme représentant un risque pour la navigation aérienne; »

‚Hindernisdaten‘ bezeichnet Daten über alle festen (vorübergehend oder ständig vorhandenen) und beweglichen Objekte oder Teile davon, die sich in einem Bereich befinden, der für Oberflächenbewegungen von Luftfahrzeugen bestimmt ist oder die sich oberhalb einer bestimmten Fläche ausdehnen, die dem Schutz von Luftfahrzeugen im Flug dienen soll, oder die sich außerhalb dieser bestimmten Flächen befinden und als Gefahr für die Luftfahrt gelten.


1. Les États membres et la Commission veillent à la disponibilité du spectre et à la protection des radiofréquences nécessaires à la surveillance de l'atmosphère et de la surface de la Terre, au développement et à l'exploitation des applications spatiales et à l'amélioration des systèmes de transport, notamment pour le système mondial de navigation par satellite Galileo, pour le programme «Surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité» (GMES) et pour des systèmes intelligents de gestion et de sécurité des transports.

(1) Die Mitgliedstaaten und die Kommission gewährleisten die Verfügbarkeit von Frequenzen und schützen die für die Beobachtung der Erdatmosphäre und Erdoberfläche erforderlichen Funkfrequenzen, so dass Weltraumanwendungen entwickelt und genutzt und die Verkehrssysteme verbessert werden können, insbesondere für das globale zivile Satellitennavigationssystem Galileo, das Programm für globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung GMES sowie für intelligente Verkehrssicherheits- und Verkehrsmanagementsysteme.


Amendement 137 Annexe I, partie "Thèmes", section 7". Transports (y compris l'aéronautique)", sous-section "Activités", puce 2: Transports de surface (rail, route et voies navigables), alinéa 1

Abänderung 137 Anhang I Themen Abschnitt 7 "Verkehr (einschließlich Luftfahrt)" Zwischenüberschrift "Maßnahmen" Punkt 2 "Landverkehr (Schiene, Straße, Schifffahrt") Absatz 1


Amendement 138 Annexe I, partie "Thèmes", section 7". Transports (y compris l'aéronautique)", sous-section "Activités", puce 2: Transports de surface (rail, route et voies navigables), alinéa 3

Abänderung 138 Anhang I Themen Abschnitt 7 "Verkehr (einschließlich Luftfahrt)" Zwischenüberschrift "Maßnahmen" Punkt 2 "Landverkehr (Schiene, Straße, Schifffahrt)" Absatz 3


(6) On entend par "transports de surface" les transports routiers, ferroviaires et par voie navigable; les transports par voie navigable englobent les transports fluviaux et maritimes.

(6) Unter "Land- und Seeverkehr" ist der Verkehr auf Schiene, Straße und Wasserwegen zu verstehen; der Verkehr auf Wasserwegen umfasst die Seeschifffahrt und die Binnenschifffahrt.


Les systèmes de navigation doivent être conçus, construits, entretenus et exploités de façon à atteindre la précision de navigation horizontale et verticale nécessaire pour un environnement donné (surface, région de contrôle terminale, en croisière), avec des caractéristiques de trafic connues et exploitées selon un concept d'exploitation particulier.

Navigationssysteme sind so zu konstruieren, herzustellen, instand zu halten und zu betreiben, dass sie die erforderliche horizontale und vertikale Navigationsgenauigkeit in einem gegebenen Umfeld (Boden, Nahbereich, Strecke) bei bekannten Verkehrsmerkmalen und beim Betrieb nach einem bestimmten Betriebskonzept erreichen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

navigation de surface

Date index:2023-03-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)