Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent intermédiaire-façonnier
Agente intermédiaire-façonnière
Antémémoire
Antémémoire syn. mémoire tampon
Encadrement intermédiaire
Intermédiaire-façonnier
Intermédiaire-façonnière
Lieu de mémoire
Mise en mémoire tampon du numéro d'appel
Mémoire cache
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire d'accès rapide
Mémoire historique
Mémoire intermédiaire
Mémoire intermédiaire cachée
Mémoire intermédiaire de MOFIS
Mémoire non adressable
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Mémoire tampon
Ou buffer
Ou mémoire intermédiaire
Souvenir collectif

Translation of "mémoire intermédiaire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mémoire intermédiaire cachée | mémoire non adressable

nicht adressierbarer Speicher
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


mémoire intermédiaire

Zwischenspeicher
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


mémoire intermédiaire de MOFIS

MOFIS-Meldungspuffer
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


enregistrement du numéro d'appel en mémoire intermédiaire | mise en mémoire tampon du numéro d'appel

Rufnummernzwischenspeicherung
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


mémoire tampon | mémoire intermédiaire

Pufferspeicher
informatique
informatique


antémémoire syn.: mémoire tampon | ou: mémoire intermédiaire | ou: buffer

Puffer
Automatisation
Automatisierung


mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

kollektives Gedächtnis [ gemeinsames Gedächtnis | historisches Gedächtnis | kulturelles Gedächtnis | nationales Gedächtnis | öffentliches Gedächtnis | soziales Gedächtnis ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 culture | RT commémoration [2831] | histoire [3611] | patrimoine culturel [2831]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2831 Kultur und Religion | BT1 Kultur | RT Gedächtnisfeier [2831] | Geschichtswissenschaft [3611] | kulturelles Erbe [2831]


intermédiaire-façonnier | intermédiaire-façonnière | agent intermédiaire-façonnier | agente intermédiaire-façonnière

Fergger | Ferggerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


mémoire d'accès rapide | antémémoire | mémoire cache

Cache-Speicher
informatique
informatique


encadrement intermédiaire

Mittleres Management
économie et finances > économie et gestion d'entreprise
économie et finances | économie et gestion d'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«système de diagnostic embarqué (OBD)» ou «système OBD», un système embarqué dans un véhicule ou connecté à un moteur qui a la capacité de détecter des dysfonctionnements et, le cas échéant, de signaler leur survenance par l’intermédiaire d’un système d’alarme, d’identifier le domaine probable de dysfonctionnement au moyen d’informations stockées dans une mémoire d’ordinateur et de communiquer ces données aux fins de consultation.

„System für On-Board-Diagnose (OBD)“ ein System in einem Fahrzeug oder angeschlossen an einen Motor, das in der Lage ist, Funktionsstörungen festzustellen und diese gegebenenfalls durch ein Warnsystem anzuzeigen, mithilfe rechnergespeicherter Informationen den wahrscheinlichen Ort von Funktionsstörungen anzuzeigen sowie diese Informationen nach außen zu übermitteln.


46. souligne l'importance d'encourager et de soutenir les efforts conjoints dans la recherche et l'innovation, y compris les programmes d'échange destinés aux étudiants, dans les projets virtuels multilingues, dans le dialogue interculturel, par l'intermédiaire de productions cinématographiques conjointes et de ressources communes destinées aux traductions littéraires, dans la recherche conjointe sur l'héritage du nazisme, du communisme et des régimes totalitaires, ainsi que sur le passé commun de l'Europe, grâce notamment au programme «L'Europe pour les citoyens» et à la promotion de la coopération avec la Plate-forme de la ...[+++]

46. verweist auf die Bedeutung der Förderung von gemeinsamen Anstrengungen in den Bereichen Bildung und Innovationen, wozu auch Austauschprogramme für Studenten, virtuelle Projekte zur Mehrsprachigkeit, der Dialog zwischen den Kulturen durch gemeinsame Filmproduktionen sowie Ressourcen für literarische Übersetzungen, gemeinsame Forschungsarbeiten zum Erbe von Nazismus und Kommunismus und totalitärer Regime sowie zur gesamteuropäischen Geschichte zählen, unter anderem durch das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ und durch Förderung der Zusammenarbeit mit der Europäischen Plattform für Gedenken und Erinnern;


46. souligne l'importance d'encourager et de soutenir les efforts conjoints dans la recherche et l'innovation, y compris les programmes d'échange destinés aux étudiants, dans les projets virtuels multilingues, dans le dialogue interculturel, par l'intermédiaire de productions cinématographiques conjointes et de ressources communes destinées aux traductions littéraires, dans la recherche conjointe sur l'héritage du nazisme, du communisme et des régimes totalitaires, ainsi que sur le passé commun de l'Europe, grâce notamment au programme "L'Europe pour les citoyens" et à la promotion de la coopération avec la Plate-forme de la ...[+++]

46. verweist auf die Bedeutung der Förderung von gemeinsamen Anstrengungen in den Bereichen Bildung und Innovationen, wozu auch Austauschprogramme für Studenten, virtuelle Projekte zur Mehrsprachigkeit, der Dialog zwischen den Kulturen durch gemeinsame Filmproduktionen sowie Ressourcen für literarische Übersetzungen, gemeinsame Forschungsarbeiten zum Erbe von Nazismus und Kommunismus und totalitärer Regime sowie zur gesamteuropäischen Geschichte zählen, unter anderem durch das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ und durch Förderung der Zusammenarbeit mit der Europäischen Plattform für Gedenken und Erinnern;


Je suis incapable de vous citer de mémoire tous les pays en question, mais ils font, pour la plupart, partie des derniers pays à avoir adhéré à l’Union. Selon nos prévisions, le programme Jasmine devrait assurer la préparation de 20 intermédiaires supplémentaires ces prochaines années.

Ich habe jetzt nicht alle Länder im Kopf, aber es sind im Wesentlichen die meisten neuen Beitrittsländer davon schon erfasst, und wir rechnen damit, dass in den kommenden Jahren 20 weitere intermediates durch das Jasmine-Programm entsprechend vorbereitet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, dans le mémoire en réponse, M. Meierhofer excipe de l’irrecevabilité du pourvoi au motif que la Commission n’aurait plus d’intérêt à agir, ladite institution ayant déjà satisfait aux obligations que l’arrêt attaqué impliquait à son égard avec la communication à M. Meierhofer des notes intermédiaires de son épreuve orale.

In der Rechtsmittelbeantwortung erhebt Herr Meierhofer ferner eine Einrede der Unzulässigkeit des Rechtsmittels, die er damit begründet, dass die Kommission kein Rechtsschutzinteresse mehr habe, da sie die ihr nach dem angefochtenen Urteil obliegenden Verpflichtungen schon dadurch erfüllt habe, dass sie ihm die Zwischennoten seiner mündlichen Prüfung mitgeteilt habe.


«système de diagnostic embarqué (OBD)» ou «système OBD», un système embarqué dans un véhicule ou connecté à un moteur qui a la capacité de détecter des dysfonctionnements et, le cas échéant, de signaler leur survenance par l’intermédiaire d’un système d’alarme, d’identifier le domaine probable de dysfonctionnement au moyen d’informations stockées dans une mémoire d’ordinateur et de communiquer ces données aux fins de consultation;

„System für On-Board-Diagnose (OBD)“ ein System in einem Fahrzeug oder angeschlossen an einen Motor, das in der Lage ist, Funktionsstörungen festzustellen und diese gegebenenfalls durch ein Warnsystem anzuzeigen, mithilfe rechnergespeicherter Informationen den wahrscheinlichen Ort von Funktionsstörungen anzuzeigen sowie diese Informationen nach außen zu übermitteln;


(7) "système de diagnostic embarqué" ou "système OBD" signifie un système embarqué dans un véhicule ou un moteur qui a la capacité de détecter des dysfonctionnements et, le cas échéant, de signaler leur survenance par l'intermédiaire d'un système d'alarme, d'identifier le domaine probable de dysfonctionnement au moyen d'informations stockées dans une mémoire d'ordinateur et de communiquer ces données aux fins de consultation; la Commission peut, conformément à la procédure visée à l'article 39, paragraphe 9, de la directive 2007/46/C ...[+++]

(7) „On-Board-Diagnose-System“ oder „OBD-System“ ein System in einem Fahrzeug oder einer Maschine, das in der Lage ist, Funktionsstörungen aufzuspüren und diese durch ein Warnsystem anzuzeigen, mithilfe rechnergespeicherter Informationen den wahrscheinlichen Ort von Funktionsstörungen anzuzeigen sowie diese Informationen nach draußen zu übermitteln; die Kommission kann nach dem Verfahren in Artikel 39 Absatz 9 der Richtlinie 2007/46/EG eine andere Begriffsbestimmung annehmen, um dem technischen Fortschritt bei On-Board-Diagnose-Systemen Rechnung zu tragen;


Je pense qu’il est important que nous, qui servons nos citoyens par l’intermédiaire des institutions, conservions cette mémoire institutionnelle.

Nach meinem Dafürhalten ist es wichtig, dass wir, die wir durch unsere Institutionen im Dienste unserer Bürger stehen, diese institutionelle Erinnerung wach halten.


En évoquant les problèmes relatifs au statut des agents d'assurances, l'argumentation développée dans le mémoire du Conseil des ministres néglige le fait que P. Vercooren n'est pas un intermédiaire d'assurances (ni indépendant, ni non indépendant), mais un travailleur-employé au service d'un employeur qui est courtier ou agent d'assurances.

Die im Schriftsatz des Ministerrats entwickelte Argumentation gehe auf Probleme bezüglich der Rechtsstellung von Versicherungsagenten ein, vernachlässige aber die Tatsache, dass P. Vercooren kein Versicherungsvermittler sei (weder selbständig, noch unselbständig), sondern ein Arbeitnehmer bzw. Angestellter, der für einen Arbeitgeber arbeite, der ein Versicherungsmakler oder -agent sei.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

mémoire intermédiaire

Date index:2022-03-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)