Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAM
Cellule de mémoire syn. position de mémoire
Mémoire adressable par le contenu
Mémoire adressable par son contenu
Mémoire associative
Ou adresse

Translation of "mémoire adressable par le contenu " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mémoire adressable par le contenu | mémoire associative | CAM [Abbr.]

Assoziativspeicher | CAM [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


mémoire adressable par le contenu | mémoire associative

assoziativer Speicher | Assoziativspeicher | inhaltadressierbarer Speicher
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


mémoire adressable par son contenu | mémoire associative

Assoziativspeicher
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


programmable en mémoire syn.: à mémoire adressable par programme

speicherprogrammierbar
Automatisation
Automatisierung


cellule de mémoire syn.: position de mémoire | ou: adresse (plus imprécis)

Speicherzelle
Automatisation
Automatisierung


registre de sélection mémoire syn.: registre d'adresse de la mémoire

Speicheradressregister
Automatisation
Automatisierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. considérant que l'on assiste à un regain de tensions entre la Chine et les pays voisins en mer de Chine méridionale, dont le Viêt Nam, à la suite d'actions unilatérales dans des zones contestées en mer de Chine méridionale en violation du droit international; que l'escalade des conflits territoriaux dans la région a des répercussions sur la scène internationale et représente une menace grave pour la paix, la sécurité, la stabilité et le commerce international; que l'Union a tout intérêt, sur le plan stratégique, à ce que ces tensions s'apaisent, afin de préserver la sécurité au niveau mondial et de garantir la stabilité des grandes ...[+++]

N. in der Erwägung, dass zwischen China und seinen Nachbarstaaten im Südchinesischen Meer, zu denen auch Vietnam gehört, infolge einseitiger völkerrechtswidriger Aktionen in von mehreren Staaten beanspruchten Gebieten im Südchinesischen Meer vor Kurzem die Spannungen eskaliert sind; in der Erwägung, dass sich die Eskalation der Territorialkonflikte in der Region auf das Weltgeschehen auswirkt und den Frieden, die Sicherheit, die Stabilität und den internationalen Handel ernsthaft gefährdet; in der Erwägung, dass der Abbau dieser Spannungen von großem strategischen Interesse für die EU ist, sowohl hinsichtlich der globalen Sicherheit als auch der Stabilität auf den wichtigen Seeverkehrswegen im Südchinesischen Meer, die für den EU‑Handel ...[+++]


N. considérant que l'on assiste à un regain de tensions entre la Chine et les pays voisins en mer de Chine méridionale, dont le Viêt Nam, à la suite d'actions unilatérales dans des zones contestées en mer de Chine méridionale en violation du droit international; que l'escalade des conflits territoriaux dans la région a des répercussions sur la scène internationale et représente une menace grave pour la paix, la sécurité, la stabilité et le commerce international; que l'Union a tout intérêt, sur le plan stratégique, à ce que ces tensions s'apaisent, afin de préserver la sécurité au niveau mondial et de garantir la stabilité des grandes ...[+++]

N. in der Erwägung, dass zwischen China und seinen Nachbarstaaten im Südchinesischen Meer, zu denen auch Vietnam gehört, infolge einseitiger völkerrechtswidriger Aktionen in von mehreren Staaten beanspruchten Gebieten im Südchinesischen Meer vor Kurzem die Spannungen eskaliert sind; in der Erwägung, dass sich die Eskalation der Territorialkonflikte in der Region auf das Weltgeschehen auswirkt und den Frieden, die Sicherheit, die Stabilität und den internationalen Handel ernsthaft gefährdet; in der Erwägung, dass der Abbau dieser Spannungen von großem strategischen Interesse für die EU ist, sowohl hinsichtlich der globalen Sicherheit als auch der Stabilität auf den wichtigen Seeverkehrswegen im Südchinesischen Meer, die für den EU‑Handel ...[+++]


N. considérant que l'on assiste à un regain de tensions entre la Chine et les pays voisins en mer de Chine méridionale, dont le Viêt Nam, à la suite d'actions unilatérales dans des zones contestées en mer de Chine méridionale en violation du droit international; que l'escalade des conflits territoriaux dans la région a des répercussions sur la scène internationale et représente une menace grave pour la paix, la sécurité, la stabilité et le commerce international; que l'Union a tout intérêt, sur le plan stratégique, à ce que ces tensions s'apaisent, afin de préserver la sécurité au niveau mondial et de garantir la stabilité des grandes ...[+++]

N. in der Erwägung, dass zwischen China und seinen Nachbarstaaten im Südchinesischen Meer, zu denen auch Vietnam gehört, infolge einseitiger völkerrechtswidriger Aktionen in von mehreren Staaten beanspruchten Gebieten im Südchinesischen Meer vor Kurzem die Spannungen eskaliert sind; in der Erwägung, dass sich die Eskalation der Territorialkonflikte in der Region auf das Weltgeschehen auswirkt und den Frieden, die Sicherheit, die Stabilität und den internationalen Handel ernsthaft gefährdet; in der Erwägung, dass der Abbau dieser Spannungen von großem strategischen Interesse für die EU ist, sowohl hinsichtlich der globalen Sicherheit als auch der Stabilität auf den wichtigen Seeverkehrswegen im Südchinesischen Meer, die für den EU-Handel v ...[+++]


L'obligation, lorsque la partie adverse ne dépose pas de mémoire en réponse, de transmettre, dans les délais, un mémoire ampliatif, dont le contenu peut se limiter à la simple confirmation de ce que la partie requérante persiste dans sa requête, est une exigence de forme qui n'entraîne pas une charge disproportionnée au regard dudit objectif.

Die Verpflichtung, in dem Fall, dass die beklagte Partei keinen Erwiderungsschriftsatz einreicht, fristgerecht einen Erläuterungsschriftsatz einzureichen, dessen Inhalt sich auf die bloße Bestätigung beschränken kann, dass die klagende Partei ihren Antrag aufrechterhält, ist eine Formvorschrift, die hinsichtlich der angestrebten Zielsetzung keine unverhältnismäßige Belastung mit sich bringt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourvoi formé contre l'ordonnance du Tribunal (deuxième chambre) du 3 juillet 2012, Marcuccio/Cour de Justice (T-27/12), par laquelle le Tribunal a rejeté un recours en responsabilité visant à obtenir réparation du préjudice prétendument subi par le requérant suite au refus du greffe de donner suite aux mémoires adressés par le requérant au premier avocat général de la Cour de justice demandant l'ouverture d'une procédure de réexamen à l'encontre des décisions mettant fin à l'instance, rendues par le Tribunal dans ...[+++]

Rechtsmittel gegen den Beschluss des Gerichts (Zweite Kammer) vom 3. Juli 2012, Marcuccio/Gerichtshof (T-27/12), mit dem das Gericht eine Haftungsklage auf Ersatz des Schadens abgewiesen hat, der dem Rechtsmittelführer dadurch entstanden sein soll, dass die Kanzlei seinen an den Ersten Generalanwalt des Gerichtshofs gerichteten Schriftsätzen, mit denen er die Einleitung eines Verfahrens zur Überprüfung der vom Gericht in den Rechtssachen T-278/07 P, T-114/08 P, T-32/09 P und T-166/09 P erlassenen verfahrensbeendenden Entscheidungen beantragt hat, keine Folge gegeben hat


Le mémoire adressé en application de l'article 87, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 contient un troisième moyen identique.

Der in Anwendung von Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 eingereichte Schriftsatz enthält einen identischen dritten Klagegrund.


Le mémoire adressé par l'archiviste général du Royaume en application de l'article 87, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle contient un premier moyen identique.

Der in Anwendung von Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof durch den Generalarchivar des Königreichs eingereichte Schriftsatz enthält einen identischen ersten Klagegrund.


Etant donné que le délai pour l'introduction du mémoire justificatif expirait le 21 avril 2001, le mémoire adressé par lettre recommandée à la poste du 26 avril 2001 - contenant notamment la demande de prorogation de délai - est irrecevable.

Da die Frist für das Einreichen eines Begründungsschriftsatzes am 21. April 2001 ablief, ist der am 26. April 2001 mittels Einschreibens bei der Post aufgegebene Schriftsatz - mit u.a. dem Antrag auf Fristverlängerung - unzulässig.


D'autre part, dans un mémoire adressé aux ambassadeurs de quatorze États membres de l'UE à Ankara - omettant donc l'ambassadeur de Grèce -, le ministère turc des affaires étrangères menace de créer une situation de tension à Chypre et réclame le gel du processus d'adhésion de ce pays à l'UE.

Außerdem droht das türkische Außenministerium in einem Rundschreiben, das vierzehn Botschaftern der EU-Mitgliedstaaten in Ankara, jedoch nicht dem griechischen Botschafter, übermittelt wurde, mit einer Verschärfung der Spannungen auf Zypern und fordert, dass der Prozess des Beitritts Zyperns zur EU eingefroren wird.


D'autre part, dans un mémoire adressé aux ambassadeurs de quatorze États membres de l'UE à Ankara – omettant donc l'ambassadeur de Grèce -, le ministère turc des affaires étrangères menace de créer une situation de tension à Chypre et réclame le gel du processus d'adhésion de ce pays à l'UE.

Außerdem droht das türkische Außenministerium in einem Rundschreiben, das vierzehn Botschaftern der EU-Mitgliedstaaten in Ankara, jedoch nicht dem griechischen Botschafter, übermittelt wurde, mit einer Verschärfung der Spannungen auf Zypern und fordert, dass der Prozess des Beitritts Zyperns zur EU eingefroren wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

mémoire adressable par le contenu

Date index:2022-06-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)