Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mouvement de gaze
Mécanisme d'entraînement des électrodes
Mécanisme de positionnement des électrodes
Mécanisme dit mouvement de gaze
Treuil de mise en mouvement des électrodes

Translation of "mécanisme dit mouvement de gaze " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mécanisme dit mouvement de gaze | mouvement de gaze

Vorrichtung zum Herstellen von Drehergeweben
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


ensemble de support et de mise en mouvement des électrodes | mécanisme de positionnement des électrodes

Elektrodenbewegung | Elektrodenbewegungsmechanismus | Elektrodenhubvorrichtung und Elektrodentragvorrichtung
IATE -
IATE -


mécanisme d'entraînement des électrodes | treuil de mise en mouvement des électrodes

Elektrodenantrieb
IATE -
IATE -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. considère que l'ICE est un mécanisme démocratique unique qui peut aider de manière significative à combler l'écart entre les mouvements sociaux et les mouvements de la société civile européens et nationaux et à favoriser la démocratie participative au niveau de l'Union; estime cependant qu'une évaluation des expériences acquises ainsi qu'une réforme de l'initiative citoyenne sont indispensables afin de pouvoir encore plus développer ce mécanisme démocratique et que les actions de la Commission – parmi lesquelles, le cas échéant, l ...[+++]

1. ist der Ansicht, dass die Europäische Bürgerinitiative als einzigartiger demokratischer Mechanismus mit großem Potenzial dazu beitragen kann, die Kluft zwischen den sozialen Bewegungen und den Bewegungen der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene und der Ebene der Mitgliedstaaten zu überwinden und die partizipatorische Demokratie auf EU-Ebene zu fördern; ist jedoch der Auffassung, dass eine Evaluierung der bisherigen Erfahrungen sowie eine Reform der Bürgerinitiative unumgänglich sind, wenn der demokratische Mechanismus noch besser entfaltet werden soll; ist ferner der Auffassung, dass die Maßnahmen der Kommission – die gegebenenf ...[+++]


1. considère que l'ICE est un mécanisme démocratique unique qui peut aider de manière significative à combler l'écart entre les mouvements sociaux et les mouvements de la société civile européens et nationaux et à favoriser la démocratie participative au niveau de l'Union; estime cependant qu'une évaluation des expériences acquises ainsi qu'une réforme de l'initiative citoyenne sont indispensables afin de pouvoir encore plus développer ce mécanisme démocratique et que les actions de la Commission – parmi lesquelles, le cas échéant, l ...[+++]

1. ist der Ansicht, dass die Europäische Bürgerinitiative als einzigartiger demokratischer Mechanismus mit großem Potenzial dazu beitragen kann, die Kluft zwischen den sozialen Bewegungen und den Bewegungen der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene und der Ebene der Mitgliedstaaten zu überwinden und die partizipatorische Demokratie auf EU-Ebene zu fördern; ist jedoch der Auffassung, dass eine Evaluierung der bisherigen Erfahrungen sowie eine Reform der Bürgerinitiative unumgänglich sind, wenn der demokratische Mechanismus noch besser entfaltet werden soll; ist ferner der Auffassung, dass die Maßnahmen der Kommission – die gegebenenf ...[+++]


1. considère que l'ICE est un mécanisme démocratique unique qui peut aider de manière significative à combler l'écart entre les mouvements sociaux et les mouvements de la société civile européens et nationaux et à favoriser la démocratie participative au niveau de l'Union; estime cependant qu'une évaluation des expériences acquises ainsi qu'une réforme de l'initiative citoyenne sont indispensables afin de pouvoir encore plus développer ce mécanisme démocratique et que les actions de la Commission – parmi lesquelles, le cas échéant, l ...[+++]

1. ist der Ansicht, dass die Europäische Bürgerinitiative als einzigartiger demokratischer Mechanismus mit großem Potenzial dazu beitragen kann, die Kluft zwischen den sozialen Bewegungen und den Bewegungen der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene und der Ebene der Mitgliedstaaten zu überwinden und die partizipatorische Demokratie auf EU-Ebene zu fördern; ist jedoch der Auffassung, dass eine Evaluierung der bisherigen Erfahrungen sowie eine Reform der Bürgerinitiative unumgänglich sind, wenn der demokratische Mechanismus noch besser entfaltet werden soll; ist ferner der Auffassung, dass die Maßnahmen der Kommission – die gegebenenf ...[+++]


5. prend acte de la fin du mécanisme international temporaire, demande une évaluation approfondie et minutieuse de ses inconvénients et espère que PEGASE, le nouveau mécanisme européen d'aide à l'autorité palestinienne et à la population palestinienne qui fonctionnera pendant les trois prochaines années, remplira son objectif d’acheminer l’aide dans les quatre domaines clés de la gouvernance, du développement social, du développement du secteur économique et du secteur privé et de l’infrastructure publique ; exhorte les autorités israéliennes à coopérer pleinement au succès de ce nouveau mécanisme ; souligne que, même avec une hausse e ...[+++]

5. nimmt zur Kenntnis, dass der Vorläufige Internationale Mechanismus ausgelaufen ist; fordert eine gründliche und sorgfältige Bewertung seiner Mängel und hofft, dass PEGASE, der neue europäische Mechanismus zur Unterstützung der palästinensischen Behörde und des palästinensischen Volkes, der eine Laufzeit von drei Jahren hat, sein Ziel erfüllt, das darin besteht, die Hilfen in den vier Schlüsselbereichen – staatliches Handeln, soziale Entwicklung, Entwicklung der Wirtschaft und des privaten Sektors sowie öffentliche Infrastruktur – zu kanalisieren; fordert die israelischen Behörden zu einer umfassenden Zusammenarbeit auf, damit dieser neue Mechani ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
amélioration du dialogue avec les pays tiers d'origine, y compris sur les mécanismes de mouvement temporaire et la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles.

intensiverer Dialog mit Herkunftsländern auch über befristete Einwanderungsmechanismen und gegenseitige Anerkennung beruflicher Qualifikationen.


augmenter son aide humanitaire, sur le plan tant financier que logistique; proposer à l'UA d'envoyer une équipe d'experts civils et militaires dans la région afin d'examiner de toute urgence le meilleur moyen de renforcer le soutien fourni à la mission d'observation de l'UA, y compris la force de protection; continuer à tenter de convaincre le gouvernement soudanais et les deux mouvements rebelles qu'il est urgent de satisfaire aux demandes exposées dans les conclusions du Conseil du 12 juillet 2004; continuer à participer activement au processus de négociations politiques; continuer à coopérer étroitement avec l'ONU, l'UA et les Éta ...[+++]

ihre humanitäre Unterstützung in finanzieller und logistischer Hinsicht verstärken; der AU anbieten, ein ziviles und militärisches Expertenteam in die Region zu entsenden, das vordringlich bewerten soll, wie die AU-Beobachtermission einschließlich der Schutztruppe am besten weiter unterstützt werden kann; die Regierung Sudans und die beiden Rebellenbewegungen weiterhin nachdrücklich darauf hinweisen, dass die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Juli 2004 enthaltenen Forderungen dringend erfüllt werden müssen; weiterhin aktiv am Prozess der politischen Verhandlungen teilnehmen; mit den VN, der AU und den USA weiter eng zusammenarbeiten; die Bemühungen der VN, einschließlich der Bemühungen des Sonderbeauftragten des VN-Generalse ...[+++]


La Commission européenne accorde, grâce à son mécanisme de réaction rapide, un soutien de 1,5 million d'euros aux négociations menées entre le gouvernement du Soudan et le mouvement/armée populaire de libération du Soudan (SPLM/A), afin de les aider à conclure un accord global de paix.

Die Europäische Kommission unterstützt über ihren Krisenreaktionsmechanismus die Friedensverhandlungen zwischen der Regierung des Sudans und dem "Sudan People's Liberation Movement/Army(SPLM/A)" mit 1,5 Millionen €, um ein umfassendes Friedensabkommen zu erreichen.


Ce mécanisme, d'une dotation maximale de 12 milliards d'euros, permettra l'octroi de prêts à un ou plusieurs États membres qui n'ont pas adopté l'euro lorsqu'il est établi qu'ils éprouvent des difficultés dans la balance des paiements courants ou dans celle des mouvements de capitaux, ou que des menaces graves existent à cet égard.

Dank dieser Fazilität von bis zu 12 Milliarden Euro können einem oder mehreren Mitgliedstaaten, die den Euro nicht eingeführt haben, Darlehen gewährt werden, wenn feststeht, dass sie von Leistungs- oder Kapitalbilanzschwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht sind.


Celle-ci comporte une série d'actions, et notamment la complète libération des mouvements de capitaux et l'élargissement du mécanisme de change de façon à ce que tous les pays de la Communauté soient inclus dans sa bande de fluctuation étroite, une coordination plus poussée des politiques économiques et monétaires, une convergence économique accrue et un rôle de plus en plus important de l'écu.

Dazu bedarf es verschiedener Massnahmen, u.a. einer vollstaendigen Liberalisierung des Kapitalverkehrs und einer Ausdehnung des EWS-Wechselkursmechanismus durch Einbeziehung saemtlicher Mitgliedslaender in das enge Wechselkursband, einer staerkeren Koordinierung der Geld- und Wirtschaftspolitik, einer groesseren wirtschaftlichen Konvergenz und einer zunehmenden Rolle fuer den Ecu.


En 1972, différents facteurs étaient intervenus pour modifier ces hypothèses: - l'expérience des 15 premières années de la Communauté commençait à démontrer que les mécanismes du marché ne suffisaient pas à mettre en place une "Europe à visage humain"; - les organisations de consommateurs devenaient de plus en plus actives à l'époque; - de nouveaux pays demandaient à adhérer à la Communauté, dont deux étaient dotés d'un mouvement des consommateurs pa ...[+++]

Bis 1972 hatte sich diese traditionelle Vorstellung aufgrund folgender Faktoren verschoben: . die während der ersten 15 Jahre der Gemeinschaft gesammelten Erfahrungen zeigten allmählich, daß die Marktmechanismen allein nicht ausreichten, um ein "Europa mit menschlichem Antlitz" zu schaffen; . etwa zur selben Zeit nahmen die Verbraucherorganisationen in den Mitgliedstaaten ihre Arbeit auf; . in zwei Ländern, die die Mitgliedschaft in der Gemeinschaft beantragt hatten, war die Verbraucherbewegung besonders stark (im Vereinigten Königreich und in Dänemark).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

mécanisme dit mouvement de gaze

Date index:2021-10-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)