Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide d'urgence
Gérer les plans d’évacuation d’urgence
Gérer les plans d’évacuation en urgence
Infirmier-anesthésiste urgentiste
Maintenir les plans d’évacuation d’urgence
Mesure d'urgence
Mesure d'urgence
Mesure de secours
Mesure de secours d'urgence
Mesure immédiate
Mesure préprovisionnelle
Mesure superprovisionnelle
Mesures d'urgence
Mesures immédiates
Seuil d'urgence
Seuil de mesures d'urgence
Technicien médical des services d'urgence
Technicienne médicale des services d'urgence

Translation of "mesure d'urgence " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mesure d'urgence | mesure préprovisionnelle | mesure superprovisionnelle

superprovisorische Verfügung
IATE - LAW
IATE - LAW


mesure d'urgence (1) | mesure immédiate (2)

Sofortmassnahme
Sécurité publique (Administration publique et privée) | Formation extra-scolaire (éducation et enseignement) | Politique intérieure (Politique) | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung) | Ausserschulische ausbildung (Erziehung und unterricht) | Innenpolitik (Politik) | Aussenpolitik - internationale beziehungen (Politik)


mesure d'urgence

Dringlichkeitsmaßnahme
adm/droit/économie art. 23
adm/droit/économie art. 23


seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence

Grenzwert für Einzelexposition der Bevölkerung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


mesures d'urgence | mesures immédiates | aide d'urgence

Nothilfe | Sofortmassnahmen
Sécurité publique (Administration publique et privée) | Matières dangereuses - accidents dus a la pollution (Environnement) | Produits chimiques (Industries chimiques) | Santé publique (Sciences médicales et biologiques) | Microbiologie (Sciences médicale
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung) | Gefährliche güter - katastrophen durch umweltverschmutzung (Umweltfragen) | Chemikalien (Chemische industrie) | öffentliches gesundheitswesen (Medizin) | Mikrobiologie (Medizin)


mesure de secours d'urgence

Erste-Hilfe-Maßnahmen
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


prendre des mesures d’urgence dans le cadre d’une grossesse

Notfallmaßnahmen während der Schwangerschaft ergreifen
Aptitude
Fähigkeit


mesure de secours | mesure d'urgence

Notmassnahme
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


infirmier-anesthésiste urgentiste | technicien médical des services d'urgence | technicien médical des services d'urgence/technicienne médicale des services d'urgence | technicienne médicale des services d'urgence

Rettungssanitäter | Sanitäter | Notfallsanitäter/Notfallsanitäterin | Rettungssanitäterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


maintenir les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation en urgence

Notfallevakuierungspläne organisieren | Noträumungen organisieren | die Notfallevakuierung organisieren | Notfallevakuierungspläne verwalten
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet objectif sera atteint grâce à un certain nombre de mesures, y compris des évaluations des risques régulières, l'élaboration de scénarios de référence, la cartographie des actifs et la planification des mesures d'urgence, et la mise en place d'une capacité européenne de réaction d'urgence sous la forme d’une mise en commun volontaire des actifs des États membres participants affectés aux opérations de l'UE, ce qui contribuera davantage à la planification et à la disponibilité des actifs en vue d’une réaction européenne d’urgence.

Erreicht werden soll dies über verschiedene Maßnahmen wie regelmäßige Risikobewertungen, Entwicklung von Referenzszenarien, Kartierung von Einsatzmodulen und Ausarbeitung von Notfallplänen und Aufbau europäischer Notfallabwehrkapazitäten in Form eines freiwilligen Pools von Ressourcen der beteiligten Staaten, die für EU-Einsätze bereitgestellt werden können, was die Planung und die Verfügbarkeit von Einsatzmaterial für europäische Notfalleinsätze erleichtern würde.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


2. Lorsqu'une autorité de contrôle a pris une mesure en vertu du paragraphe 1 et estime que des mesures définitives doivent être adoptées d'urgence, elle peut demander un avis d'urgence ou une décision contraignante d'urgence au comité, en motivant sa demande d'avis ou de décision.

(2) Hat eine Aufsichtsbehörde eine Maßnahme nach Absatz 1 ergriffen und ist sie der Auffassung, dass dringend endgültige Maßnahmen erlassen werden müssen, kann sie unter Angabe von Gründen im Dringlichkeitsverfahren um eine Stellungnahme oder einen verbindlichen Beschluss des Ausschusses ersuchen.


4. se félicite des nouvelles initiatives de la Commission visant à multiplier par quatre le nombre de places destinées à être réparties afin de soulager la Hongrie et de continuer à soutenir la Grèce et l'Italie; est néanmoins d'avis que des solutions ad hoc pour les situations d'urgence ne peuvent produire que des effets limités; approuve, par conséquent, la proposition complémentaire de la Commission en faveur d'un mécanisme permanent de relocalisation qui serait activé dans les situations d'urgence; invite instamment le Conseil à adopter ces deux mesures rapideme ...[+++]

4. begrüßt die neuen Initiativen der Kommission, die Umsiedlungsplätze zu vervierfachen, um die Situation in Ungarn zu entspannen und Griechenland und Italien weiter zu unterstützen; ist jedoch der Ansicht, dass spontane Lösungen für Notfallsituationen nur begrenzte Wirkung zeigen können; unterstützt daher den zusätzlichen Vorschlag der Kommission für einen Mechanismus für eine dauerhafte Umsiedlung, der in Notfallsituationen zu aktivieren ist; fordert den Rat nachdrücklich auf, beide Maßnahmen schnell und ohne Verzögerung anzunehmen; ist bereit, den neuen Plan für Notfall-Umsiedlungen in einem beschleunigten Verfahren zu behandeln u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Après une situation d'urgence, l'autorité compétente présente sans délai à la Commission une évaluation détaillée de la situation d'urgence et de l'efficacité des mesures mises en œuvre, qui comprend une analyse de l'impact économique de l'urgence, de l'impact du changement de combustible sur les niveaux d'émissions, de l'impact sur le secteur de l'électricité et de l'assistance fournie à la Communauté et ses États membres ou qu'ils ont eux-mêmes fournie.

5. Nach einem Notfall übermittelt die zuständige Behörde der Kommission unverzüglich eine detaillierte Bewertung des Notfalls und der Wirksamkeit der ergriffenen Maßnahmen, einschließlich einer Bewertung der wirtschaftlichen Folgen des Notfalls, der Auswirkungen des Brennstoffwechsels auf die Emissionsmengen, der Auswirkungen auf den Elektrizitätssektor und der von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten geleisteten Hilfe bzw. der dieser/diesen zur Verfügung gestellten Hilfe.


2. Les autorités chargées de la mise en œuvre de cette mesure communautaire d'urgence sont celles qui sont responsables de la gestion et des versements concernant les mesures relevant de fonds structurels dans le domaine de la pêche dans les différents États membres.

(2) Zuständig für die Durchführung dieser Sofortmaßnahme der Gemeinschaft sind die im Rahmen der Interventionen der Strukturfonds zugunsten der Fischerei in dem betreffenden Mitgliedstaat tätigen Verwaltungsbehörden und Zahlstellen.


Mais il se peut naturellement que, si des mesures supplémentaires doivent être prises en 2003 dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune, les moyens de la rubrique 4, donc du budget de la politique étrangère, ne soient pas suffisants pour prendre en charge des mesures de gestion des crises civiles. C’est pourquoi j’en appelle d’urgence à l’autorité budgétaire afin qu’elle examine rapidement la proposition de la Commission visant à créer un nouvel instrument de financement.

Aber es kann natürlich bei weiteren Maßnahmen für das Jahr 2003 im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik durchaus geschehen, dass die Mittel in der Rubrik 4, also in dem Budget für Außenpolitik, nicht ausreichend sind, um weitere Maßnahmen der zivilen Krisenbewältigung zu übernehmen, und deshalb appelliere ich dringend an die Haushalts-Behörde, zügig den Vorschlag der Kommission zur Schaffung eines neuen Finanzierungsinstruments zu prüfen.


Tous ceux qui persistent à essayer de faire de ces mesures des mesures d'urgence ont tort : non, l'Europe n'a pas réagi à la menace terroriste par des dérogations aux principes fondamentaux ou par des mesures d'urgence.

Alle, die diese Maßnahmen weiterhin als Sondermaßnahmen bezeichnen wollen, haben Unrecht: Nein, Europa hat auf die terroristische Bedrohung nicht mit Maßnahmen, die Ausnahmen von den Grundrechten beinhalten, oder mit Notstandsmaßnahmen reagiert.


Je regrette l'absence dans le rapport de stratégies à long terme, de mesures qui ne soient pas des mesures d'urgence pour faire face aux périodes creuses de la croissance.

Ich vermisse im Bericht langfristige Strategien, nicht hektische Maßnahmen für den Umgang mit Wachstumsflauten.


Le protocole prévoit également les mesures opérationnelles que les Parties doivent prendre en cas de pollution causée par les navires (mesures d'évaluation, d'élimination/de réduction, d'information), ainsi que les mesures d'urgence devant être prises à bord des navires, dans les installations au large et dans les ports (notamment la disponibilité et le respect de plans d'urgence).

Das Protokoll sieht auch operationelle Maßnahmen, die die Vertragsparteien bei von Schiffen verursachten Verschmutzungsereignissen ergreifen müssen (Maßnahmen zur Bewertung, Beseitigung/Verringerung, Information), sowie Notfallmaßnahmen an Bord von Schiffen, auf Offshore-Anlagen und in Häfen (insbesondere Verfügbarkeit und Einhaltung von Notfallplänen) vor.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

mesure d'urgence

Date index:2022-04-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)