Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller des clients sur des travaux manuels
Enseignant de disciplines manuelles et artistiques
Enseignant pour activités créatrices et techniques
Enseignante de disciplines manuelles et artistiques
Instituteur de travaux manuels
Institutrice de travaux manuels
Maître ACM-ACT
Maître d'activités créatrices manuelles
Maître d'ouvrage
Maître d'ouvrages manuels
Maître de travaux manuels
Maître de travaux à l'aiguille
Maîtresse ACM-ACT
Maîtresse d'activités créatrices manuelles
Maîtresse d'ouvrage
Maîtresse d'ouvrages manuels
Maîtresse de travaux manuels
Maîtresse de travaux à l'aiguille

Translation of "maître de travaux manuels " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maître de travaux manuels | maîtresse d'ouvrage | maître d'ouvrage | enseignante de disciplines manuelles et artistiques | enseignant de disciplines manuelles et artistiques | maîtresse de travaux manuels

Arbeitslehrer | Arbeitslehrerin | Handarbeitslehrerin | FGL | Fachgruppenlehrkraft mit gestalterischem Grundauftrag
Enseignement primaire (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Elementarunterricht (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


maître de travaux manuels | maîtresse de travaux manuels

Kursleiter,Handarbeit | Kursleiterin,Handarbeit
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


maître de travaux manuels | maîtresse de travaux manuels

Handarbeitslehrer | Handarbeitslehrerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


enseignant pour activités créatrices et techniques (1) | enseignante pour activités créatrices et techniques (2) | maître d'activités créatrices manuelles (3) | maîtresse d'activités créatrices manuelles (4) | maître ACM-ACT (5) | maîtresse ACM-ACT (6) | maître de travaux à l'aiguille (7) | maîtresse de travaux à l'aiguille (8)

Lehrperson für technisches Gestalten (1) | Handarbeitslehrer (2) | Handarbeitslehrerin (3)
éducation et enseignement | Enseignement primaire (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Erziehung und unterricht | Elementarunterricht (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


instituteur de travaux manuels | institutrice de travaux manuels

Arbeitsschullehrer | Arbeitsschullehrerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


maître d'ouvrages manuels | maîtresse d'ouvrages manuels

Handarbeitslehrer | Handarbeitslehrerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


conseiller des clients sur des travaux manuels

Kunden und Kundinnen über Handwerke informieren
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. constate que, dans les zones de montagne (surtout les hautes montagnes et les régions montagneuses de moyenne altitude), en raison des conditions et des risques naturels, l'agriculture exige des efforts accrus (entre autres en raison de la forte intensité de main d'œuvre et de la nécessité de travaux manuels) et des coûts également plus élevés (entre autres en raison de la nécessité de machines spéciales et des coûts de transport élevés);

14. hält fest, dass die Landwirtschaft in Berggebieten (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgen) aufgrund naturgegebener Umstände und Risiken mit erhöhtem Aufwand (unter anderem hohe Arbeitsintensität und erforderliche Handarbeit) und höheren Kosten (unter anderem Notwendigkeit spezieller Maschinen und hohe Transportkosten) verbunden ist;


14. constate que, dans les zones de montagne (surtout les hautes montagnes et les régions montagneuses de moyenne altitude), en raison des conditions et des risques naturels, l'agriculture exige des efforts accrus (entre autres en raison de la forte intensité de main d'œuvre et de la nécessité de travaux manuels) et des coûts également plus élevés (entre autres en raison de la nécessité de machines spéciales et des coûts de transport élevés);

14. hält fest, dass die Landwirtschaft in Berggebieten (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgen) aufgrund naturgegebener Umstände und Risiken mit erhöhtem Aufwand (unter anderem hohe Arbeitsintensität und erforderliche Handarbeit) und höheren Kosten (unter anderem Notwendigkeit spezieller Maschinen und hohe Transportkosten) verbunden ist;


14. constate que, dans les zones de montagne (surtout les hautes montagnes et les régions montagneuses de moyenne altitude), en raison des conditions et des risques naturels, l'agriculture exige des efforts accrus (entre autres, forte intensité de main d'œuvre et nécessité de travaux manuels) et des coûts également plus élevés (entre autres, nécessité de machines spéciales et coûts de transport élevés);

14. hält fest, dass die Landwirtschaft in Berggebieten (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgen) aufgrund naturgegebener Umstände und Risiken mit erhöhtem Aufwand (u. a. hohe Arbeitsintensität und erforderliche Handarbeit) und höheren Kosten (u. a. Notwendigkeit spezieller Maschinen und hohe Transportkosten) verbunden ist;


La directive s’oppose donc à une réglementation nationale qui, pour un chantier privé comportant des travaux privés non soumis à permis de construire et sur lequel plusieurs entreprises seront présentes, permet de déroger à l’obligation incombant au maître d’ouvrage ou au responsable des travaux de désigner un coordinateur de sécurité et de santé lors de l’élaboration du projet de l’ouvrage ou, en tout état de cause, avant l’exécution des travaux (Dispositif premier tiret)

Die Richtlinie steht daher einer nationalen Vorschrift entgegen, die im Fall einer privaten Baustelle, auf der private Arbeiten durchgeführt werden, die keiner Baugenehmigung bedürfen, und auf der mehrere Unternehmen anwesend sein werden, den Bauherrn oder Bauleiter von der Pflicht befreit, während der Vorbereitungsphase des Bauprojekts oder jedenfalls vor der Ausführung der Arbeiten einen Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator zu bestellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rappelle que les menaces pour la santé et la sécurité au travail ne se limitent pas aux travaux manuels; demande une meilleure identification des risques professionnels d'atteinte à la santé dans tous les secteurs; demande qu'une plus grande attention soit accordée aux causes qui sous-tendent l'apparition de maladies mentales et à la santé mentale, à l'accoutumance et aux risques psychologiques sur le lieu de travail, tels que le stress, le harcèlement et le mobbing, ainsi que la violence; et demande qu'une attention plus grande soit accordée aussi aux politiques menées par les employeurs p ...[+++]

5. erinnert daran, dass Sicherheits- und Gesundheitsrisiken am Arbeitsplatz nicht auf körperliche Arbeit beschränkt sind; fordert, dass für Tätigkeiten in allen Sektoren arbeitsbedingte Gesundheitsrisiken besser ermittelt werden; fordert, dass den Ursachen, die dem Auftreten geistiger Krankheiten zugrunde liegen, der geistigen Gesundheit, den Suchterkrankungen und den psychischen Risiken am Arbeitsplatz wie Stress, Belästigung und Mobbing sowie Gewalt mehr Beachtung geschenkt wird;


Ces travaux font actuellement de Cofiroute l'un des plus importants maîtres d'ouvrage français.

Aufgrund dieser Projekte ist die Cofiroute derzeit einer der größten französischen Auftraggeber.


Centre national de préparation au professorat de travaux manuels éducatifs et d'enseignement ménager

Centre national de préparation au professorat de travaux manuels éducatifs et d'enseignement ménager


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel DAERDEN Ministre des Transports Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Matthias WISSMANN Ministre des Transports Pour la Grèce : M. Evangélos VENIZELOS Ministre des Transports et des Communications M. Georgios KATSIPHARAS Ministre de la Marine marchande M. Christos KOKINOVASSILIS Secrétaire d'Etat aux Transports et aux Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environ ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACCHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Matthias WISSMANN Bundesminister für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Herr Georgios KATSIPHARAS Minister für die Handelsmarine Herr Christos KOKINOVASSILIS Staatssekretär für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generalsekretär im Verk ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel DAERDEN Ministre des Transports Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Hans Jochen HENKE Secrétaire d'Etat aux Transports Pour la Grèce : M. Evangélos VENIZELOS Ministre des Transports et des Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnement M. Manuel PANADERO Secrétaire ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACHHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generaldirektor im Verkehrsministerium Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energ ...[+++]


Présentation des travaux Les articles seront présentés avant le 15 octobre 1993 par leur auteur ou leurs auteurs qui remettront deux exemplaires de la publication dans laquelle seront parus leurs travaux à : M. Manuel MARÍN Président du jury du prix Natali Commission des Communautés européennes Rue de la Loi 200 B-1049 Bruxelles Les travaux peuvent également être présentés dans les délégations de la Commission dans les pays tiers o ...[+++]

Einreichung der Arbeiten Die Presseartikel sind bis zum 15. Oktober 1993 von dem Verfasser oder den Verfassern in zwei Exemplaren der Veröffentlichung, in der sie erschienen sind, einzusenden an: Manuel MARÍN Präsident der Jury Natali-Preis Kommission der Europäischen Gemeinschaften Rue de la Loi 200 B-1049 Brüssel Die Presseartikel können auch bei allen Außenstellen der Kommission in Drittländern und bei ihren Vertretungen in den Mitgliedstaaten eingereicht werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

maître de travaux manuels

Date index:2022-03-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)