Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiorésistance
Gène de résistance aux antibiotiques
Gène induisant une résistance aux antibiotiques
Gène marqueur de résistance aux antibiotiques
Marqueur de résistance aux antibiotiques
Résistance antimicrobienne
Résistance aux agents antimicrobiens
Résistance aux antibiotiques
Résistance aux antimicrobiens
Résistance microbienne aux médicaments

Translation of "marqueur de résistance aux antibiotiques " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
marqueur de résistance aux antibiotiques

Marker für die Antibiotikaresistenz
IATE - Health
IATE - Health


gène marqueur de résistance aux antibiotiques

Antibiotikaresistenz-Markergen | ARMG [Abbr.]
IATE - Plant product | Technology and technical regulations
IATE - Plant product | Technology and technical regulations


marqueur de résistance aux antibiotiques

Marker für Antibiotikaresistenz
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


résistance aux antimicrobiens [ résistance aux agents antimicrobiens | résistance aux antibiotiques | résistance microbienne aux médicaments ]

antimikrobielle Resistenz [ Antibiotikaresistenz | Resistenz gegen Antibiotika | Resistenz gegen antimikrobielle Wirkstoffe ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 thérapeutique | BT2 sciences médicales | RT antibiotique [2841] | maladie infectieuse [2841]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Therapeutik | BT2 medizinische Wissenschaften | RT Antibiotikum [2841] | Infektionskrankheit [2841]


gène induisant une résistance aux antibiotiques (1) | gène de résistance aux antibiotiques

Antibiotikaresistenzgen
Biologie (Sciences médicales et biologiques)
Biologie (Medizin)


résistance antimicrobienne | résistance aux antibiotiques | antibiorésistance

Antibiotikaresistenz | Antibiotika-Resistenz
Aliments (économie d'alimentation) | Pathologie (Sciences médicales et biologiques)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Pathologie (Medizin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il est désormais possible de mettre au point des OGM sans recours à des gènes marqueurs de la résistance aux antibiotiques.

Außerdem ist es mittlerweile möglich, GVO ohne Verwendung von Antibiotikaresistenz-Markergenen zu entwickeln.


Dans ce contexte, le demandeur doit donc tendre à la mise au point d’OGM sans recourir à des gènes marqueurs de la résistance aux antibiotiques.

Vor diesem Hintergrund sollte sich der Antragsteller bemühen, GVO ohne Verwendung von Antibiotikaresistenz-Markergenen zu entwickeln.


Dans cette situation et conformément à l’article 4, paragraphe 2, de la directive 2001/18/CE, il convient donc que le demandeur tende à mettre au point des OGM sans recourir à des gènes marqueurs de la résistance aux antibiotiques.

Der Antragsteller sollte sich daher bemühen, GVO ohne Verwendung von Antibiotikaresistenz-Markergenen zu entwickeln, wie dies auch Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 2001/18/EG entspricht.


La Directive 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, prévoit d'identifier et d'éliminer progressivement des OGM les marqueurs de résistance aux antibiotiques qui sont susceptibles d'avoir des effets préjudiciables sur la santé humaine et l'environnement.

Die Richtlinie 2001/18/EG zur absichtlichen Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt sieht vor, die Antibiotikaresistenz-Marker in den GVO, die schädliche Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben können, schrittweise zu identifizieren und zu eliminieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations pouvant être nécessaires pour procéder à cette évaluation sont décrites à l'annexe III. Les États membres et la Commission veillent à ce que l'on accorde une attention particulière aux OGM qui contiennent des gènes exprimant une résistance aux antibiotiques utilisés pour des traitements médicaux ou vétérinaires lors de l'évaluation des risques pour l'environnement, en vue d'identifier et d'éliminer progressivement des OGM les marqueurs de résistance aux antibiotiques qui sont susceptibles d'avoir des effets préjudici ...[+++]

Die zur Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung gegebenenfalls erforderlichen Informationen sind in Anhang III aufgeführt. Die Mitgliedstaaten und die Kommission sorgen dafür, dass GVO, die Gene enthalten, welche Resistenz gegen in der ärztlichen oder tierärztlichen Behandlung verwendete Antibiotika vermitteln, bei einer Umweltverträglichkeitsprüfung besonders berücksichtigt werden, und zwar im Hinblick auf die Identifizierung und schrittweise Einstellung der Verwendung von Antibiotikaresistenzmarkern in GVO, die schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt haben können.


Les informations pouvant être nécessaires pour procéder à cette évaluation sont décrites à l'annexe III. Les États membres et la Commission veillent à ce que l'on accorde une attention particulière aux OGM qui contiennent des gènes exprimant une résistance aux antibiotiques utilisés pour des traitements médicaux ou vétérinaires lors de l'évaluation des risques pour l'environnement, en vue d'identifier et d'éliminer progressivement des OGM les marqueurs de résistance aux antibiotiques qui sont susceptibles d'avoir des effets préjudici ...[+++]

Die zur Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung gegebenenfalls erforderlichen Informationen sind in Anhang III aufgeführt. Die Mitgliedstaaten und die Kommission sorgen dafür, dass GVO, die Gene enthalten, welche Resistenz gegen in der ärztlichen oder tierärztlichen Behandlung verwendete Antibiotika vermitteln, bei einer Umweltverträglichkeitsprüfung besonders berücksichtigt werden, und zwar im Hinblick auf die Identifizierung und schrittweise Einstellung der Verwendung von Antibiotikaresistenzmarkern in GVO, die schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt haben können.


- (it) Monsieur le Président, je souhaiterais souligner le paradoxe suivant : les multinationales de la transgénique végétale déclarent être d’ores et déjà prêtes à remplacer les marqueurs de résistance aux antibiotiques par des procédés alternatifs. Mais si cela est vrai, pourquoi ces multinationales demandent-elles que l’on prolonge l’utilisation de ces marqueurs jusqu’en 2004 et jusqu’en 2008 en laboratoire ?

– (IT) Herr Präsident, ich möchte einen Widerspruch hervorheben: Die im Bereich der grünen Gentechnik tätigen multinationalen Unternehmen behaupten, sie seien längst bereit, die Antibiotikaresistenzmarker durch andere Mittel zu ersetzen. Wenn dem so ist, warum fordern sie dann eine Verlängerung der Verwendung dieser Marker in für kommerzielle Zwecke verwendeten GVO bis 2004 und in für Forschungszwecke bestimmten GVO bis 2008?


Les informations pouvant être nécessaires pour procéder à cette évaluation sont décrites à l'annexe III. Les Etats membres et la Commission veillent à ce que l'on accorde une attention particulière aux OGM qui contiennent des gènes exprimant une résistance aux antibiotiques utilisés pour des traitements médicaux ou vétérinaires lors de l'évaluation des risques pour l'environnement, afin d'identifier et d'éliminer progressivement d'ici 2005 des OGM les marqueurs de résistance aux antibiotiques qui sont susceptibles d'avoir des effets ...[+++]

Die zur Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung gegebenenfalls erforderlichen Informationen sind in Anhang III aufgeführt. Die Mitgliedstaaten und die Kommission sorgen dafür, daß GVO, die Gene enthalten, welche Resistenz gegen in der ärztlichen oder tierärztlichen Behandlung verwendete Antibiotika vermitteln, bei einer Umweltverträglichkeitsprüfung besonders berücksichtigt werden, um Antibiotikaresistenzmarker in GVO, die schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt haben können, zu identifizieren und bis 2005 ihre Verwendung schrittweise einzustellen .


Les informations pouvant être nécessaires pour procéder à cette évaluation sont décrites à l'annexe III. Les Etats membres et la Commission veillent à ce que l'on accorde une attention particulière aux OGM qui contiennent des gènes exprimant une résistance aux antibiotiques utilisés pour des traitements médicaux ou vétérinaires lors de l'évaluation des risques pour l'environnement, en vue d'identifier et d'éliminer des OGM progressivement les marqueurs de résistance aux antibiotiques qui sont susceptibles d'avoir des effets préjudici ...[+++]

Die zur Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung gegebenenfalls erforderlichen Informationen sind in Anhang III aufgeführt. Die Mitgliedstaaten und die Kommission sorgen dafür, daß GVO, die Gene enthalten, welche Resistenz gegen in der ärztlichen oder tierärztlichen Behandlung verwendete Antibiotika vermitteln, bei einer Umweltverträglichkeitsprüfung besonders berücksichtigt werden, und zwar im Hinblick auf die Identifizierung und schrittweise Einstellung der Verwendung von Antibiotikaresistenzmarkern in GVO, die schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt haben können.


Tous les scientifiques nous mettent en garde contre le fait que les agents pathogènes présents chez l'homme et l'animal sont de plus en plus résistants et exigent une interdiction immédiate des marqueurs de résistance aux antibiotiques.

Alle Wissenschaftler warnen davor, daß die Krankheitserreger bei Mensch und Tier zunehmend resistent werden, und fordern einen Sofortausstieg aus Antibiotikaresistenzmarkern.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

marqueur de résistance aux antibiotiques

Date index:2021-03-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)