Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CQ
Contrôle de la qualité
Contrôle de qualité
Maitrise de la qualité
Maitrise technique de la qualité
Maîtrise de la qualité
Patrimoine de maitrise technique
Technicien qualité et métrologie en mécanique
Technicienne métrologie
Technique de la qualité 3e degré Q-Technik Stufe III
Technique de maîtrise physique

Translation of "maitrise technique de la qualité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrôle de la qualité | contrôle de qualité | maitrise de la qualité | maitrise technique de la qualité | CQ [Abbr.]

innerbetriebliche Prüfung | Qualitätslenkung | Qualitätsprüfung | Qualitätssteuerung
IATE - INDUSTRY | Technology and technical regulations
IATE - INDUSTRY | Technology and technical regulations


patrimoine de maitrise technique

technisches Können
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


appliquer les techniques de contrôle qualité des articles chaussants et articles en cuir

Qualitätssicherungsverfahren für Schuhwerk und Lederwaren anwenden
Aptitude
Fähigkeit


technique de la qualité 3e degré: Q-Technik Stufe III

Q-Technik
Défense des états
Wehrwesen


code d'instructions techniques pour la maîtrise de la qualité de l'air

technischer Verfahrenscodex für die Gewährleistung der Qualität der Luft
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


maîtrise de la qualité

Qualitätsbeherrschung
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


maîtrise de la qualité

Qualitätsbeherrschung | Qualitätslenkung
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


agent technique labo métrologie en mécanique et travail des métaux | technicien qualité et métrologie en mécanique | technicien métrologie/technicienne métrologie | technicienne métrologie

Eichtechnikerin | Metrologietechniker | Eichtechniker | Metrologietechniker/Metrologietechnikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


technique de maîtrise physique

Überwältigungstechnik
adm/droit/économie sécurité|police
adm/droit/économie sécurité|police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— permettre aux PME de se conformer aux nouvelles normes en matière de sécurité des aliments, aux nouvelles normes techniques et de qualité et aux mesures de protection de l’environnement, ce qui aura des retombées bénéfiques pour les clients ukrainiens et stimulera les exportations vers l’UE et ailleurs.

- KMU in die Lage versetzen, die neuen Vorschriften zu Lebensmittelsicherheit, technischen Normen und Qualitätsstandards einzuhalten sowie die notwendigen Umweltschutzmaßnahmen zu treffen – dies kommt den ukrainischen Kunden zugute und steigert die Ausfuhren in die EU und die ganze Welt.


6° le cahier des charges d'un produit d'origine animale dont la dénomination est enregistrée en tant qu'appellation d'origine contient des règles détaillées relatives à l'origine et à la qualité des aliments pour animaux; 7° toute restriction de nature géographique portant sur une étape de la production susceptible d'entraver la libre circulation des marchandises ou des services est dûment justifiée au regard du maintien de la qualité du produit ou de la garantie de l'origine ou de la faisabilité du contrôle; 8° la notion de "produi ...[+++]

6° das Lastenheft eines Erzeugnisses tierischen Ursprungs, dessen Bezeichnung als Ursprungsbezeichnung eingetragen ist, enthält ausführliche Regeln bezüglich der Herkunft und Qualität der Futtermittel; 7° jede Einschränkung geografischer Art betreffend eine Erzeugungsstufe, die den freien Warenverkehr oder den Verkehr von Dienstleistungen behindern könnte, muss im Hinblick auf die Erhaltung der Qualität des Erzeugnisses oder der Ursprungsgarantie oder der Prüfbarkeit gebührend begründet werden; 8° die in Artikel 13 § 1 Absatz 1 a) der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte Angabe "vergleichbares Erzeugnis" wird festgelegt, um jegliche ...[+++]


§ 3. Pour une demande d'enregistrement d'une dénomination en qualité d'indication géographique se rapportant à une boisson spiritueuse, le dossier de demande contient au minimum : 1° la dénomination du produit; 2° le nom et l'adresse du demandeur; 3° la fiche technique; 4° un résumé des spécifications principales de la fiche technique.

§ 3 - Für einen Antrag auf Eintragung einer Bezeichnung als geografische Angabe, die sich auf Spirituosen bezieht, enthält die Akte mindestens: 1° die Bezeichnung des Erzeugnisses; 2° den Namen und die Anschrift des Antragstellers; 3° die technische Unterlage; 4° eine Zusammenfassung der wichtigsten Spezifikationen der technischen Unterlage.


Art. 9. § 1. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, lorsque le produit est préemballé et destiné au consommateur final, l'étiquette comporte sur chaque emballage individuel : 1° la dénomination enregistrée, éventuellement accolée d'une ou de plusieurs autres versions linguistiques enregistrées; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 3° le logo de l'Union européenne correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 4° le cas échéant, une mention imposée par le cahier technique ...[+++]

Art. 9 - § 1 - Im Falle von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln enthält das Etikett auf jeder Einzelverpackung folgende Angaben, wenn das Erzeugnis vorverpackt und für den Endverbraucher bestimmt ist: 1° die eingetragene Bezeichnung, ggf. mit einer oder mehreren anderen eingetragenen sprachlichen Fassungen; 2° die Abkürzung der Angabe, die der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 3° das Logo der Europäischen Union, das der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 4° ggf. eine durch das technische Lastenheft verlangte Angabe, um eine Besonderheit des Erzeugnisses anzugeben oder genauer zu bestimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 4. Par dérogation au paragraphe 1 : 1° la durée et la fréquence de l'échantillonnage sont déterminées au cas par cas par l'Administration lorsque la nature et le volume des rejets varient au cours d'un cycle de production, dans ce cas, la durée du prélèvement est supérieure à vingt-quatre heures et est au moins égale à celle d'un cycle entier, y compris les périodes intermédiaires de maintenance ou de nettoyage; 2° l'Administration peut imposer une fréquence plus élevée en raison de la grande variabilité du volume rejeté ou de la qualité des eaux déversées; 3° moyennant accord préalable de l'Administration, un échantillon instantané ...[+++]

§ 4 - In Abweichung von Paragraph 1 1° werden die Dauer und die Häufigkeit der Probenahmen je nach Fall durch die Verwaltung bestimmt, wenn die Art und das Volumen der Einleitungen im Laufe eines Erzeugungszyklus variieren; in diesem Fall ist die Dauer der Probenahme höher als 24 Stunden und entspricht sie mindestens einem ganzen Zyklus, einschließlich der Zwischenperioden der Wartung und der Reinigung; 2° kann die Verwaltung infolge größerer Schwankungen des eingeleiteten Volumens oder der Qualität des eingeleiteten Wassers eine höhere Häufigkeit auferlegen; 3° darf eine Sofortprobe vorbehaltlich des vorherigen Einverständnisses der ...[+++]


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, et relatif aux valeurs seuils appliquées pour l'évaluation de la qualité des masses d'eau souterraine Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D. 6-1, inséré par le décret du 13 octobre 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 et D.173; Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environn ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und über die für die Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper angewandten Schwellenwerte Die Wallonische Regierung Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere der Artikel D. 6-1, eingefügt durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, D. 19 § 1D. 24 § 1 und D.173; Aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltg ...[+++]


Les normes consistent en des ensembles de critères techniques et de qualité facultatifs, applicables aux produits, aux services et aux procédés de production.

Normen sind freiwillige technische und qualitätsbezogene Kriterien für Produkte, Dienstleistungen und Produktionsverfahren.


Le budget de cet ensemble de régimes – aide technique, produits de qualité et publicité – s'élève à 1 160 millions €, hors coût d'établissement de l'organisme de recouvrement (157 millions €).

Für das Gesamtpaket dieser Regelungen (technische Hilfe, Qualitätserzeugnisse und Werbung) stehen Mittel in Höhe von 1160 Mio. EUR zur Verfügung (die Kosten der Einrichtung in Höhe von 157 Mio. EUR nicht mitgerechnet).


18. DEMANDE INSTAMMENT à la Commission, d'une part, d'accroître les moyens dont elle dispose pour fournir en temps opportun aux pouvoirs publics une assistance technique de haute qualité leur permettant de renforcer leurs capacités en vue des étapes clés de la réforme des entreprises d'État, ce en concertation avec les États membres, et, d'autre part, de mobiliser les instruments de politique de développement appropriés pour en appuyer la mise en œuvre.

18. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Kapazitäten dahingehend zu stärken, dass sie den Regierungen im Benehmen mit den Mitgliedstaaten in den wichtigsten Phasen der Reform staatlicher Unternehmen qualitativ hochwertige und rechtzeitige technische Hilfe sowie Fähig- und Fertigkeiten bereitstellen kann, und die geeigneten entwicklungspolitischen Instrumente zur Durchführung der Reform zu mobilisieren.


Contrairement à ce qui se passe dans des secteurs comme la performance technique ou la qualité du service, où il est possible de définir des normes objectives, il ne semble pas approprié d'établir un niveau maximal ou minimal pour le caractère abordable du service dans l'Union européenne (qui impliquerait une réglementation tarifaire au niveau européen).

Im Gegensatz zu Bereichen wie technischen Leistungsmerkmalen und Dienstqualität, für die objektive Normen vorgegeben werden können, scheint es nicht sinnvoll, eine Ober- oder Untergrenze für erschwingliche Preise in der EU festzulegen (was eine Preisregulierung auf europäischer Ebene beinhalten würde).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

maitrise technique de la qualité

Date index:2022-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)