Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblissement acoustique
Atténuation acoustique
Atténuation du bruit
CFLB
Commission fédérale pour la lutte contre le bruit
Contrôle des bruits routiers
Dispositif anti-bruit
Division Lutte contre le bruit
Lutte contre le bruit
Lutte contre le bruit routier
Mesure de lutte contre le bruit
Protection contre le bruit
Réduction du bruit

Translation of "lutte contre le bruit routier " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrôle des bruits routiers | lutte contre le bruit routier

Verkehrslärmschutz
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


protection contre le bruit [ lutte contre le bruit ]

Lärmschutz [ Lärmbekämpfung ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 lutte contre la pollution | RT bruit [5216] | condition de travail [4416] | isolation phonique [6831] | pollution acoustique [5216]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Bekämpfung der Umweltbelastungen | RT Arbeitsbedingungen [4416] | Lärm [5216] | Lärmbelästigung [5216] | Schalldämmung [6831]


affaiblissement acoustique | atténuation acoustique | atténuation du bruit | dispositif anti-bruit | lutte contre le bruit | réduction du bruit

Geräuschdämmung | Geräuschdämpfung | Lärmbekämpfung | Lärmminderung | Lärmreduzierung | Lärmschutz | Schallminderung
IATE - Environmental policy
IATE - Environmental policy


Recommandation concernant la lutte contre les bruits nocifs dans les locaux de l'équipage et dans les postes de travail à bord des navires

Empfehlung betreffend die Bekämpfung gesundheitsschädlichen Lärms in den Quartier- und Arbeitsräumen an Bord von Schiffen
IATE - 0806
IATE - 0806


Commission fédérale pour la lutte contre le bruit [ CFLB ]

Eidgenössische Kommission für Lärmbekämpfung [ EKLB ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Protection des bâtiments (Constructions et génie civil) | Protection de l'environnement (Environnement) | Pollution - nuisances (Environnement) | Nuisances (mesures de protec
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Schutz von bauwerken (Bauwesen) | Umweltschutz (Umweltfragen) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Umweltbelästigungen (schutzmassnahmen/beseitigung) (Umweltfragen) | Akustik


Division Lutte contre le bruit

Abteilung Lärmbekämpfung
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Environnement) | Pollution - nuisances (Environnement)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Umweltfragen) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen)


mesure de lutte contre le bruit

Lärmschutz
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen


lutte contre le bruit

Lärmbekämpfung
sciences/technique travail|environnement annexe 2, n 12 - 1993/14/146
sciences/technique travail|environnement annexe 2, n 12 - 1993/14/146
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le douzième moyen vise l'article 31 du Code de l'inspection, cité en B.9.3, lu en combinaison avec l'article 20, 4°, de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain et avec l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien.

Der zwölfte Klagegrund betrifft den in B.9.3 zitierten Artikel 31 des Gesetzbuches über die Inspektion, in Verbindung mit Artikel 20 Nr. 4 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung und mit Artikel 2 des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Mai 1999 über die Bekämpfung von Lärmbelästigung durch den Luftverkehr.


L'infraction consistant à occasionner une gêne sonore dépassant les normes de bruit fixées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est établie par l'article 20, 4°, de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain, cité en B.9.4.

Die Straftat, die darin besteht, eine Geräuschbelästigung zu verursachen, die die durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt festgelegten Geräuschnormen überschreitet, ist in Artikel 20 Nr. 4 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung, der in B.9.4 zitiert wurde, festgelegt.


Les normes de bruit dont le dépassement constitue une infraction pouvant donner lieu aux sanctions pénales prévues par la disposition attaquée sont fixées par l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien, dont le contrôle échappe à la compétence de la Cour.

Die Geräuschnormen, deren Überschreitung eine Straftat darstellt, die Anlass zu den in der angefochtenen Bestimmung vorgesehenen strafrechtlichen Sanktionen sein kann, sind in Artikel 2 des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Mai 1999 über die Bekämpfung von Lärmbelästigung durch den Luftverkehr enthalten, dessen Kontrolle außerhalb der Zuständigkeit des Gerichtshofes liegt.


A l'aide des données recueillies postérieurement aux événements sonores contrôlés, l'IBGE peut vérifier la corrélation entre un événement sonore et le survol d'un avion donné, de façon à : - savoir si l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien est d'application, et - identifier la compagnie aérienne et donc l'auteur de l'éventuelle infraction.

Mit Hilfe der nach den kontrollierten Geräuschereignissen erfassten Daten kann das IBGE/BIM den Zusammenhang zwischen einem Geräuschereignis und dem Überfliegen eines bestimmten Flugzeugs prüfen, um: - festzustellen, ob der Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Mai 1999 über die Bekämpfung von Lärmbelästigung durch den Luftverkehr Anwendung findet; und - die Fluggesellschaft und folglich den Verursacher des etwaigen Verstoßes zu identifizieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent Code régit la responsabilité environnementale ainsi que l'inspection, la prévention, la constatation et la répression, d'une part, de la violation des dispositions suivantes des règlements de l'Union européenne, et d'autre part, des infractions prévues dans le présent Code et dans les lois et ordonnances suivantes et leurs arrêtés d'exécution : [...] 2° les lois et ordonnances suivantes, ainsi que leurs arrêtés d'exécution : [...] - l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain; [...] ».

Durch das vorliegende Gesetzbuch werden die Umwelthaftung sowie die Inspektion, die Verhütung, die Feststellung und die Ahndung einerseits der Verstöße gegen folgende Bestimmungen der Verordnungen der Europäischen Union und andererseits der im vorliegenden Gesetzbuch sowie in den folgenden Gesetzen und Ordonnanzen und ihren Ausführungserlassen erwähnten Straftaten geregelt: [...] 2. die folgenden Gesetze und Ordonnanzen sowie ihre Ausführungserlasse: [...] - die Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung; [...] ».


Ainsi qu'il ressort du texte de l'ordonnance du 17 juillet 1997 et de ses travaux préparatoires, le législateur ordonnanciel entendait fixer un cadre global de lutte contre le bruit, comportant un planning et, à côté de « mesures préventives générales » dont relève la disposition en cause, des dispositions ciblant davantage la lutte contre le bruit sur la voie publique et contre les bruits de voisinage ainsi que des dispositions en matière de contrôle des nuisances sonores.

Wie aus dem Wortlaut der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 und aus den Vorarbeiten dazu hervorgeht, bezweckte der Ordonnanzgeber, einen globalen Rahmen zur Bekämpfung von Lärmbelästigung festzulegen, mit einer Regelung zur Planung dieser Vorgehensweise und, neben « allgemeinen Vorbeugungsmassnahmen », zu denen die fraglichen Bestimmung gehört, gezielteren Bestimmungen für die Bekämpfung von Lärmbelästigung auf öffentlicher Strasse und von Lärm in der Nachbarschaft sowie über die Kontrolle der Lärmbelästigung.


L'article 4 chargeait l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement (IBGE) de réaliser un plan régional de lutte contre le bruit, comprenant un « cadastre du bruit » (actuellement défini dans l'article 4bis ), une « stratégie générale de lutte contre le bruit incluant également des mesures préventives » et une « évaluation des normes techniques ou réglementaires, des moyens financiers, des actions de sensibilisation et d'information de la population et des entreprises, nécessaires à la réalisation des objectifs du plan ».

Durch Artikel 4 wurde das Brüsseler Institut für Umweltverwaltung (IBGE/BIM) mit der Ausarbeitung eines Regionalplans zur Bekämpfung von Lärmbelästigung beauftragt, der aus einem (nunmehr in Artikel 4bis ) im Einzelnen erläuterten « Lärmkataster », einer « allgemeinen Politik zur Bekämpfung von Lärmbelästigung, die gleichzeitig vorbeugende Massnahmen umfasst » und einer « Beurteilung der technischen oder Verordnungsnormen, der finanziellen Mittel, der Aktionen zur Bewusstseinsbildung und Information der Bevölkerung und der Unternehmen, die zur Verwirklichung der Zielsetzungen des Plans notwendig sind » besteht.


21° planification acoustique : la lutte contre le bruit futur au moyen de mesures planifiées, telles que l'aménagement du territoire, l'ingénierie des systèmes de gestion du trafic, la planification de la circulation, la réduction du bruit par des mesures d'isolation acoustique et la lutte contre le bruit à la source;

21° " akustische Planung" : den vorbeugenden Lärmschutz durch geplante Massnahmen wie Raumordnung, Systemtechnik für die Verkehrssteuerung, Verkehrsplanung, Lärmschutz durch Schalldämpfungsmassnahmen und Schallschutz an den Lärmquellen;


Considérant que dans le cadre de la lutte contre le bruit généré par les aéronefs utilisant les aéroports régionaux, le décret du 8 juin 2001 modifiant le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, après avoir fixé les heures d'ouvertures de l'aéroport de Liège - Bierset, prévoit l'application de sanctions administratives à l'encontre de tout contrevenant (responsable du vol, propriétaire de l'aéronef, exploitant technique ou commercial de l'aéronef ou e ...[+++]

Dass im Zuge der Bekämpfung des Lärms, der von Flugzeugen auf den regionalen Flughäfen hervorgerufen wird, das Dekret vom 8. Juni 2001, das das Dekret vom 23. Juni 1994 über die Schaffung und den Betrieb von Flughäfen in der wallonischen Region abändert, nach der Festlegung der Öffnungszeiten des Flughafens von Lüttich-Bierset die Anwendung von Ordnungsstrafen gegen jeden Zuwiderhandelnden vorsieht (Flugverantwortlicher, Besitzer des Flugzeuges, technischer oder kaufmännischer Betreiber des Flugzeuges oder die Gesellschaft, die die Lizenz für den Betreiber eines Flughafens besitzt), wenn letzterer unter anderem selber oder einer seiner V ...[+++]


À plus long terme il serait envisagé d'établir un cadre cohérent couvrant toutes les sources (de transport) [23] comme le propose le récent Livre vert sur une politique future de lutte contre le bruit. Dans la lignée du Livre vert sur une politique future de lutte contre le bruit, la Commission est en train d'élaborer des mesures concernant l'harmonisation des indices de bruit, du calcul et des méthodes de mesure de tous les bruits dus aux transports.

Längerfristig sollte ein kohärenter Rahmen in Betracht gezogen werden, der alle (verkehrsbedingten) Lärmquellen abdeckt, wie im Grünbuch über die künftige Lärmschutzpolitik [23] angeregt wurde. Im Anschluß an dieses Grünbuch bereitet die Kommission nun Maßnahmen zur Vereinheitlichung der Lärmindizes, der Berechnungs- und Meßmethodiken für alle verkehrsbedingten Lärmquellen vor.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

lutte contre le bruit routier

Date index:2023-06-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)