Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace libre
Largeur au fond
Largeur de bus syn. largeur du bus
Largeur du fond du lit
Largeur du lit
Largeur rognée de la machine
Largeur utile
Largeur utile
Largeur utile d'une machine à papier ou à carton
Largeur utile de l'écluse
Largeur utile du produit
Largeur utile requise
Largeur utile théorique totale
MID
MIL
Modulation d'impulsions en durée
Modulation d'impulsions en largeur
Ou largeur des bus

Translation of "largeur utile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
largeur utile de l'écluse

nutzbare Breite der Schleuse
IATE - Maritime and inland waterway transport | Building and public works
IATE - Maritime and inland waterway transport | Building and public works


largeur utile du produit

verwendbare Breite des Produktes
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


largeur utile (1) | espace libre (2)

lichte Weite
Transport sur route (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


largeur utile requise

erforderliche Nutzbreite
sciences/technique sécurité|architecture annexe 1, n 5.6.5
sciences/technique sécurité|architecture annexe 1, n 5.6.5


largeur utile théorique totale

gesamte theoretische Nutzbreite
sciences/technique sécurité|architecture annexe 1, n 5.6.5
sciences/technique sécurité|architecture annexe 1, n 5.6.5


largeur utile

Nutzbreite
sciences/technique architecture annexe 1, n 5.6.4/-
sciences/technique architecture annexe 1, n 5.6.4/-


largeur rognée de la machine | largeur utile d'une machine à papier ou à carton

benutzte beschnittene Maschinenbreite
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy


largeur du fond du lit | largeur au fond | largeur du lit

Sohlenbreite | Gerinnesohlenbreite
Construction hydraulique (Constructions et génie civil) | Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Wasserbau (Bauwesen) | Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all)


largeur de bus syn.: largeur du bus | ou: largeur des bus

Busbreite
Automatisation
Automatisierung


modulation d'impulsions en durée | MID | MIL | modulation d'impulsions en largeur

Pulsdauermodulation
télécommunications > techniques de télécommunication
télécommunications | techniques de télécommunication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° autoriser un bateau dans un ouvrage de franchissement lorsque sa longueur, gouvernail compris, est supérieure à 0,3 mètre et sa largeur supérieure à 0,20 mètre des longueurs et largeurs utiles de l'ouvrage à franchir;

3° ein Schiff in einem Bauwerk zuzulassen, wenn dessen Länge einschließlich des Ruders mehr als 0,30 Meter und dessen Breite mehr als 0,20 Meter als die Nutzlänge bzw. -breite des Bauwerks beträgt;


Largeur utile de la porte ou largeur du couloir perpendiculaire (en mm)

Nutzbare Türbreite oder lichte Breite des Querganges (mm)


La largeur utile minimale de la porte est de 500 mm.

Die nutzbare Breite der Tür muss mindestens 500 mm betragen.


Lorsque l'élévateur est en position de rangement, la largeur utile minimale de la porte doit être conforme au point 4.2.2.3.2.

Befindet sich der Hublift in verstautem Zustand, muss die nutzbare lichte Mindestbreite der Türöffnung den Anforderungen in Abschnitt 4.2.2.3.2 entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, aux ouvrages dont la largeur utile n'excède pas 5,20 mètres, la largeur du bateau est impérativement inférieure de 0,10 mètre à celle de l'ouvrage à franchir.

Bei Bauwerken mit einer Nutzbreite gleich oder unter 5,20 Meter braucht allerdings die Schiffsbreite zwingend 0,10 Meter kleiner als die Breite des zu durchfahrenden Bauwerks zu sein.


Au même titre, les bateaux dont la largeur n'excède pas 5,10 mètres sont admis à toutes les écluses dont la largeur utile est supérieure à 5,20 mètres, sans excéder 5,30 mètres.

In dieser Hinsicht werden Schiffe, die nicht breiter als 5,10 Meter sind, ebenso an allen Schleusen zugelassen, deren Nutzbreite mehr als 5,20 Meter beträgt, ohne 5,30 Meter zu übersteigen.


Sauf dérogations prévues par le Ministre ou son délégué, un bateau est admis dans un ouvrage uniquement lorsque sa longueur, gouvernail compris, est inférieure à 0,30 mètre au moins et sa largeur à 0,20 mètre au moins des longueur et largeur utiles de l'ouvrage.

Außer in vom Minister oder von seinem Vertreter vorgesehenen Ausnahmefällen wird ein Schiff nur in einem Bauwerk zugelassen, wenn dessen Länge einschließlich des Ruders wenigstens 0,30 Meter und dessen Breite wenigstens 0,20 Meter kleiner als die Nutzlänge bzw. -breite des Bauwerks ist.


g) Considérant que certains réclamants considèrent qu'il faut créer un bandeau périphérique de 75 m de largeur utile au plan de secteur en lieu et place de la « dentelle » prévue actuellement; que, pour d'autres, il faut créer un couloir de 200 m de largeur utile muni d'un merlon en lieu et place de la zone de 100 m pour protéger le village de Calonne et le fixer dans le plan de secteur; que d'aucuns soulignent que la zone tampon (merlon) risque d'être inefficace, malgré la bande verte existante;

g) In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, anstelle des derzeit vorgesehenen « Zierstreifens » müsse ein 75 m breiter Randstreifen im Sektorenplan eingetragen werden; dass anderen zufolge ein 200 m breiter Korridor mit einem Erdwall anstelle des 100 m breiten Bereichs zum Schutz des Ortsteils Calonne eingerichtet und im Sektorenplan festgeschrieben werden müsse; dass andere darauf hinweisen, der Pufferbereich (Erdwall) sei womöglich trotz des bestehenden Grünstreifens unwirksam;


Dans l'attente d'un accord sur les paramètres liés à l'accès des personnes à mobilité réduite et aux effets aérodynamiques, la largeur utile de quai reste un point en suspens et, par conséquent, ce sont les règles nationales qui s'appliquent.

Bis zur Vereinbarung von Parametern hinsichtlich des Zugangs für Personen mit eingeschränkter Mobilität und hinsichtlich der aerodynamischen Einwirkungen bleibt die nutzbare Breite der Bahnsteige ein offener Punkt; daher gelten die nationalen Bestimmungen.


Leur largeur utile est d'au moins 0,80 m. Pour les escaliers d'une largeur utile inférieure à 1,30 m, une seule main courante suffit.

Ihre Nutzbreite muss mindestens 0,80 m betragen. Bei Treppen mit einer Nutzbreite unter 1,30 m reicht ein einziger Handlauf aus.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

largeur utile

Date index:2021-07-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)