Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du paysage en terre végétale
Aménagement paysager
Horticulteur de plantes vivaces et d'arbustes
Horticultrice de plantes vivaces et d'arbustes
Jardin à plantes vivaces
Plante vivace

Translation of "jardin à plantes vivaces " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aménagement du paysage en terre végétale | aménagement paysager | jardin à plantes vivaces

landschaftsgärtnerische Arbeiten
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


horticulteur de plantes vivaces et d'arbustes | horticultrice de plantes vivaces et d'arbustes

Stauden-und Kleinhölzgärtner | Stauden-und Kleinhölzgärtnerin
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


plante vivace

Freilandstaude
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une différenciation plus poussée des exigences en matière d'information pour les différents types d'OGM, par exemple les arbres et plantes vivaces, les organismes monocellulaires, les poissons ou les insectes, ou pour des usages particuliers des OGM, comme la mise au point de vaccins, sera peut-être réalisable lorsque les notifications en vue de la dissémination d'OGM particuliers auront permis d'acquérir une expérience suffisante au sein de l'Union.

Eine weitere Differenzierung bei den vorzulegenden Informationen für die verschiedenen Arten von GVO, zum Beispiel mehrjährige Pflanzen und Bäume, einzellige Organismen, Fische oder Insekten, oder für verschiedene Verwendungen von GVO, zum Beispiel die Entwicklung von Impfstoffen, kann vorgenommen werden, sobald ausreichende Erfahrungen mit Anmeldungen für die Freisetzung bestimmter GVO in der Union gesammelt worden sind.


il s'agit de plantes vivaces habituellement vendues sous la forme de plantes âgées.

es handelt sich bei ihnen um mehrjährige Pflanzen, die üblicherweise als alte Pflanzen gehandelt werden.


pépinières d'arbres et arbustes pour la plantation des jardins, des parcs, des bords de route, des talus (plantes pour haies, rosiers et autres arbustes d'ornement, conifères d'ornement, par exemple), ainsi que leurs porte-greffes et les jeunes plants.

Baumschulen für Bäume und Sträucher für die Bepflanzung von Gärten, Parks, Straßen und Böschungen (z. B. Heckenpflanzen, Rosen und sonstige Ziersträucher, Zierkoniferen), jeweils einschließlich Unterlagen und Jungpflanzen.


B. considérant que l'horticulture comprend les fruits, les légumes, les pommes de terre, les salades, les herbes et les plantes d'ornement, et que le secteur horticole inclut les pépinières, la culture de plantes vivaces, l'entretien de jardins et de cimetières, le commerce horticole de détail, les jardineries, l'art floral et l'aménagement paysager;

B. in der Erwägung, dass Gartenbau den Anbau von Obst, Gemüse, Kartoffeln, Salat, Kräutern und Zierpflanzen umfasst und sich aus den Wirtschaftszweigen Baumschulen, Staudengärtnerei, gärtnerische Dienstleistungen, Friedhofsgärtnerei, gärtnerischer Einzelhandel, Gartencenter, Floristik, Garten- und Landschaftsbau zusammensetzt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'horticulture comprend les fruits, les légumes, les pommes de terre, les salades, les herbes et les plantes d'ornement, et que le secteur horticole inclut les pépinières, la culture de plantes vivaces, l'entretien de jardins et de cimetières, le commerce horticole de détail, les jardineries, l'art floral et l'aménagement paysager;

B. in der Erwägung, dass Gartenbau den Anbau von Obst, Gemüse, Kartoffeln, Salat, Kräutern und Zierpflanzen umfasst und sich aus den Wirtschaftszweigen Baumschulen, Staudengärtnerei, gärtnerische Dienstleistungen, Friedhofsgärtnerei, gärtnerischer Einzelhandel, Gartencenter, Floristik, Garten- und Landschaftsbau zusammensetzt;


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que le débat qui a lieu aujourd'hui à la suite de la pétition présentée par la Fédération espagnole des associations de producteurs exportateurs de fruits, de légumes, de fleurs et de plantes vivaces tombe à point nommé et est approprié, puisque l'accord commercial avec le Maroc est débattu au Parlement en ce moment-même.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Meiner Meinung nach ist die heutige Aussprache, die auf die vom Spanischen Verband der exportierenden Erzeuger von Obst, Gemüse, Blumen und lebenden Pflanzen eingereichte Petition folgt, angemessen und zeitlich gut abgepasst, angesichts der Tatsache, dass im Parlament zeitgleich das Handelsabkommen mit Marokko diskutiert wird.


– (ES) Monsieur le Président, comme le demandent les pétitionnaires de la Fédération espagnole des associations de producteurs exportateurs de fruits, de légumes, de fleurs et de plantes vivaces, la Commission doit modifier – et je suis là pour répéter la demande déjà faite par l'Espagne et par d'autres États membres – certains articles de la réglementation à laquelle nous faisons référence.

– (ES) Herr Präsident! Wie von den Petenten des Spanischen Verbands der exportierenden Erzeuger von Obst, Gemüse, Blumen und lebenden Pflanzen gefordert, muss die Kommission – und hier wiederhole ich die von Spanien und anderen Mitgliedstaaten vorgebrachte Forderung – einige Artikel der Verordnung, auf die wir uns beziehen, ändern.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question que nous avons soumise à la Commission de la part de la commission des pétitions montre que notre commission n'est pas satisfaite de la réponse donnée par la Commission au problème soulevé par la Fédération espagnole des associations de producteurs exportateurs de fruits, de légumes, de fleurs et de plantes vivaces.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die von uns als Petitionsausschuss eingereichte Anfrage zeigt, dass unser Ausschuss mit der Antwort der Kommission auf das vom Spanischen Verband der exportierenden Erzeuger von Obst, Gemüse, Blumen und lebenden Pflanzen aufgeworfene Thema nicht zufrieden war.


Aux fins de l’évaluation des symptômes présentés par les (petits) arbres, les arbustes et les plantes vivaces du LESS et (facultatif) par la végétation au sol de la placette de niveau II, il convient d’indiquer les informations suivantes pour chacune des unités spatiales d’échantillonnage sélectionnées de manière aléatoire:

Zur Symptombeurteilung bei kleinen Baum-, Strauch- und Krautarten innerhalb der LEPS und der Bodenvegetation (fakultativ) auf Level-II-Flächen sind für jede nach dem Zufallsprinzip ausgewählte räumliche Stichprobeneinheit folgende Angaben erforderlich:


III. 6. Recensement des symptômes visibles liés à l’ozone sur les (petits) arbres, les arbustes et les plantes vivaces du LESS et (facultatif) sur la végétation au sol de la placette de niveau II

III. 6. Ermittlung sichtbarer Ozonschäden an (kleinen) Baum-, Strauch- und ganzjährigen Arten innerhalb der LEPS und (fakultativ) der Bodenvegetation auf Level-II-Flächen




Others have searched : aménagement paysager    jardin à plantes vivaces    plante vivace    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

jardin à plantes vivaces

Date index:2024-05-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)