Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intimité
Intimité de la vie privée
Libertés individuelles
Respect de la vie privée
Sphère privée
Vie privée
Violation de l'intimité

Translation of "intimité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
intimité | vie prie

Privatsphäre
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


intimité de la vie privée | libertés individuelles | respect de la vie privée

Intimsphäre | Privatsphäre
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


violation de l'intimité

Verletzung der Intimsphäre
IATE - LAW
IATE - LAW


violation de l'intimité

Verletzung der Intimsphäre
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


sphère privée | vie privée | intimité

Privatsphäre | Privatleben
Généralités (Linguistique et littérature) | L'homme et la société
Allgemeines (Sprache und literatur) | Mensch und gesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette proposition ne vise en rien mon excellent ami Donald, avec qui je collabore harmonieusement et en intimité de complicité depuis le début de notre mandat.

Dieser Vorstoß geht nicht gegen meinen guten Freund Donald, mit dem ich seit Beginn meines Mandats eng und reibungslos zusammengearbeitet habe.


Le contrôle antidopage est mené de manière à garantir l'intimité, la dignité et le respect de la vie privée des sportifs contrôlés, ainsi que l'intégrité, la sécurité et l'identité des échantillons prélevés.

Das Dopingkontrollverfahren wird so durchgeführt, dass die Privatsphäre, die Würde und das Privatleben der kontrollierten Sportler respektiert und die Unversehrtheit, die Sicherheit und die Identität der entnommenen Proben gewahrt werden.


Le droit au respect de la vie privée et familiale a pour objet essentiel de protéger les personnes contre les immixtions dans leur intimité, leur vie familiale, leur domicile ou leur correspondance.

Das wesentliche Ziel des Rechtes auf Achtung des Privat- und Familienlebens besteht darin, die Menschen vor Eingriffen in ihr Privatleben, ihr Familienleben, ihre Wohnung und ihren Briefverkehr zu schützen.


28. Les familles placées en rétention doivent disposer d’un lieu d’hébergement séparé qui leur garantit une intimité suffisante.

60. In Gewahrsam befindliche Familien werden getrennt untergebracht, damit ein angemessenes Maß an Privatsphäre gewährleistet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les familles placées en rétention disposent d’un lieu d’hébergement séparé qui leur garantit une intimité suffisante.

(4) In Haft befindliche Familien müssen eine gesonderte Unterbringung erhalten, die ein angemessenes Maß an Privatsphäre gewährleistet.


Les compartiments des animaux devraient être conçus de manière à permettre aux furets d'avoir une certaine intimité et de pouvoir exercer un contrôle sur leurs interactions sociales.

Die Gestaltung des Haltungsbereichs sollte den Frettchen etwas Privatsphäre einräumen und es ihnen ermöglichen, so weit wie möglich selbst über ihre sozialen Interaktionen zu bestimmen.


Les compartiments des animaux devraient être conçus de manière à permettre aux furets d'avoir une certaine intimité et de pouvoir exercer un contrôle sur leurs interactions sociales.

Die Gestaltung des Haltungsbereichs sollte den Frettchen etwas Privatsphäre einräumen und es ihnen ermöglichen, so weit wie möglich selbst über ihre sozialen Interaktionen zu bestimmen.


Lors de l'établissement des mesures de sûreté, il faudrait prêter une attention spéciale à l'agrément, au confort et à l'intimité du personnel du navire et à sa capacité à maintenir son efficacité pendant de longues périodes.

Bei der Entwicklung von Maßnahmen zur Gefahrenabwehr sollen der Bequemlichkeit, dem Komfort und der Privatsphäre der Mitglieder der Schiffsbesatzung sowie ihrer Fähigkeit zur Aufrechterhaltung ihrer Leistungsfähigkeit über längere Zeiträume besondere Bedeutung beigemessen werden.


* Lancer de nouvelles initiatives portant sur la gestion de l'identité électronique des citoyens, afin de faire face aux risques d'intrusion des technologies de la société de l'information dans les domaines de la vie privée, de la confidentialité et de l'intimité.

* Neue Initiativen zum Umgang mit der elektronischen Identität der Bürger, im Hinblick auf Vorkehrungen gegen mögliche Beeinträchtigungen von Privatsphäre, Vertraulichkeit und Intimsphäre durch die technischen Möglichkeiten der Informationsgesellschaft.


- présente suffisamment de densité et d'intensité d'activité et d'utilisation pour que les services tels que les transports publics soient viables et efficaces tout en respectant un cadre de vie de qualité (intimité et espace privé; effets néfastes (bruit par ex.) minimaux).

- für wirtschaftliche Tragfähigkeit und Effizienz von Diensten wie dem öffentlichen Nahverkehr ausreichende Aktivitäts- und Nutzungsdichte und -intensität, bei gleichzeitiger Gewährleistung eines hochwertigen Lebensumfelds (Schutz der Privatsphäre, Minimierung von Belastungen wie Lärm usw.),




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

intimité

Date index:2022-01-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)