3. Par dérogation à l’article 6 de la convention de Schengen, aux points de passage visés au paragraphe 1, point a), ainsi qu’aux couloirs spéciaux visés au paragraphe 1, point b), les personnes qui franchissent regulièrement la frontière et qui sont bien connues du garde frontières, sont en règle générale soumises à un contrôle par sondage mais approfondi, effectué à intervalles irréguliers et à l'improviste.
3. In Abweichung zu Artikel 6 des Schengener Durchführungsübereinkommens werden Personen, die die Grenze an nach Absatz 1 Buchstabe a besonderen Grenzübergangsstellen oder unter Benützung der nach Absatz 1 Buchstabe b bestimmten Fahrbahnen überschreiten, sofern sie die Grenze regelmäßig überschreiten und dem Grenzbeamten aufgrund des regelmäßigen Grenzübertrittes gut bekannt sind, in der Regel einer stichprobenweise, doch umfassenden Kontrolle unterworfen, die in unregelmäßigen Abständen und ohne Vorwarnung durchgeführt wird.