Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguille commandée en double
Aiguille à double commande
CIAL
Commandement de l'instruction
Commandement du Centre d'instruction de l'armée Lucerne
Double commande
Instruction en double commande
Temps de vol d’instruction en double commande
Vol en double commande

Translation of "instruction en double commande " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
instruction en double commande

Schulung am Doppelsteuer
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


temps de vol d’instruction en double commande

Ausbildungszeit mit einem Lehrberechtigten
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


aiguille à double commande | aiguille commandée en double

Weiche mit Doppelbedienung
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


double commande

Doppelsteueranlage
Transports aériens (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Luftverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


vol en double commande

Doppelsteuerungsflug
sciences/technique transports|aviation art. 31, § 1, 1
sciences/technique transports|aviation art. 31, § 1, 1


double commande

doppelte Bedienungsvorrichtung
sciences/technique automobile|mécanique art. 15, § 4, 2
sciences/technique automobile|mécanique art. 15, § 4, 2


commandement de l'instruction

Ausbildungskommando
Politique de défense nationale et préparation militaire (Défense des états) | Droit de la guerre (Droit)
Wehrpolitik und wehrerziehung (Wehrwesen) | Wehrrecht - kriegsrecht (Recht)


Commandement du Centre d'instruction de l'armée Lucerne [ CIAL ]

Kommando Armee-Ausbildungszentrum Luzern [ AAL ]
Politique de défense nationale et préparation militaire (Défense des états)
Wehrpolitik und wehrerziehung (Wehrwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Libre circulation des biens à double usage au sein de l’UE: à l’exception de certains biens sensibles répertoriés dans l’annexe IV du règlement (comme les détonateurs d’explosif à commande électrique), les biens à double usage peuvent être vendus librement au sein de l’UE.

Freier Verkehr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck innerhalb der EU: Mit Ausnahme einiger in Anhang IV der Verordnung gelisteten Güter (z. B. elektrisch betriebene Detonatoren) können Güter mit doppeltem Verwendungszweck innerhalb der EU frei gehandelt werden.


Libre circulation des biens à double usage au sein de l’UE: à l’exception de certains biens sensibles répertoriés dans l’annexe IV du règlement (comme les détonateurs d’explosif à commande électrique), les biens à double usage peuvent être vendus librement au sein de l’UE.

Freier Verkehr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck innerhalb der EU: Mit Ausnahme einiger in Anhang IV der Verordnung gelisteten Güter (z. B. elektrisch betriebene Detonatoren) können Güter mit doppeltem Verwendungszweck innerhalb der EU frei gehandelt werden.


La « purge » des nullités par les juridictions d'instruction conformément aux dispositions précitées vise un double objectif : d'une part, éviter que la juridiction de jugement, lorsqu'elle forme sa conviction, ne soit involontairement influencée par la connaissance de fait du contenu des pièces déclarées nulles et, d'autre part, permettre à la juridiction d'instruction de recommencer ou de rectifier en temps utile et de manière ré ...[+++]

Die « Bereinigung » der Nichtigkeiten durch die Untersuchungsgerichte gemäß den vorerwähnten Bestimmungen dient einem doppelten Zweck: einerseits vermeiden, dass der erkennende Richter bei seiner Überzeugungsbildung ungewollt beeinflusst wird durch seine faktische Kenntnis des Inhalts der für nichtig erklärten Aktenstücke, und andererseits es dem Untersuchungsgericht ermöglichen, noch zu einem sachdienlichen Zeitpunkt nichtige Untersuchungshandlungen auf rechtmäßige Weise zu übermitteln oder wiederherzustellen (Kass., 28. März 2000, Arr. Cass., 2000, Nr. 208, und Kass., 11. Dezember 2001, Arr. Cass., 2001, Nr. 694).


11. «mécanisme économiseur d’eau»: un mécanisme de chasse permettant d’utiliser une partie du volume d’eau par chasse complète, soit sous la forme d’un mécanisme à simple commande interruptible, soit sous la forme d’un mécanisme à double commande (double chasse d’eau);

„Wasserspareinrichtung“ eine Spülvorrichtung, die eine Teilspülung des Volumens der Vollspülung ermöglicht, entweder durch Spül-Stopp-Funktion (Unterbrechung des Spülvorgangs) oder durch Zwei-Mengen-Spültechnik (Betätigung verschiedener Auslöseelemente);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 22 dispose : « Dans toute unité unilingue, il est fait usage de la langue de celle-ci pour l'instruction, les commandements à tous les échelons, l'administration, la gestion et pour tous autres rapports de service entre le commandement et les officiers, gradés ou soldats, entre les officiers, entre les officiers et les gradés, entre les gradés et entre les officiers ou gradés et les soldats ».

Artikel 22 bestimmt: « In jeder einsprachigen Einheit wird für Ausbildung, Befehle auf allen Stufen, Verwaltung, Führung und alle anderen dienstlichen Kontakte zwischen Kommando und Offizieren, Gradierten oder Soldaten, zwischen Offizieren, zwischen Offizieren und Gradierten, zwischen Gradierten und zwischen Offizieren oder Gradierten und Soldaten die Sprache dieser Einheit benutzt ».


La République de Turquie prend les mesures nécessaires pour faire en sorte que, lorsque son personnel traite des informations classifiées de l'Union européenne, il respecte le règlement de sécurité du Conseil de l'Union européenne qui fait l'objet de la décision 2001/264/CE du Conseil(2) ainsi que les instructions éventuelles du commandant de l'opération.

Die Republik Türkei trifft geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Personal der Türkei beim Umgang mit EU-Verschlusssachen die in dem Beschluss 2001/264/EG des Rates(2) festgelegten Sicherheitsvorschriften des Rates der Europäischen Union sowie gegebenenfalls weitere Richtlinien vonseiten des Operation Commanders einhält.


La République de Lituanie prend les mesures nécessaires pour faire en sorte que, lorsque son personnel traite des informations classifiées de l'Union européenne, il respecte le règlement de sécurité du Conseil de l'Union européenne qui fait l'objet de la décision 2001/264/CE du Conseil(2) ainsi que les instructions éventuelles du commandant de l'opération.

Die Republik Litauen trifft geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Personal Litauens beim Umgang mit EU-Verschlusssachen die in dem Beschluss 2001/264/EG des Rates(2) festgelegten Sicherheitsvorschriften des Rates der Europäischen Union sowie gegebenenfalls weitere Richtlinien des Operation Commanders einhält.


en cas d'incident majeur à bord (comportement perturbateur susceptible de compromettre la réalisation de l'opération ou la sécurité des personnes à bord du vol), le responsable de l'opération désigné par l'État membre organisateur est chargé, en liaison étroite avec le commandant de bord ou suivant ses instructions, de conduire les opérations de rétablissement de l'ordre.

Im Fall eines größeren Zwischenfalls an Bord (d. h. eines störenden Verhaltens, das die Vollendung der Rückführung oder die Sicherheit der an Bord befindlichen Personen gefährden kann) übernimmt der vom organisierenden Mitgliedstaat ernannte Leiter der Rückführung in enger Zusammenarbeit mit dem Flugkapitän oder unter dessen Anweisung das Kommando, um die Ordnung an Bord wieder herzustellen.


1. Afin de garantir un démarrage rapide des projets, d'éviter des vides entre les projets séquentiels et des retards, les États ACP peuvent, au moment où l'instruction du projet est terminée et avant que soit prise la décision de financement, préfinancer des activités liées au lancement de programmes, à du travail préliminaire et saisonnier, des commandes d'équipement pour lesquelles il faut prévoir un long délai de livraison ainsi que certaines opérations en cours.

(1) Um ein baldiges Anlaufen der Projekte zu gewährleisten und Unterbrechungen zwischen aufeinander folgenden Projekten sowie Verzögerungen zu vermeiden, können die AKP-Staaten, sobald die Prüfung des Projekts abgeschlossen und bevor der Finanzierungsbeschluss gefasst ist, Tätigkeiten vorfinanzieren, die mit dem Anlaufen der Programme, mit Vorarbeiten und saisonbedingten Arbeiten, mit Ausrüstungsaufträgen, für die eine lange Lieferzeit einzuplanen ist, sowie mit bestimmten laufenden Maßnahmen in Verbindung stehen.


1. Afin de garantir un démarrage rapide des projets, d'éviter des vides entre les projets séquentiels et des retards, ►M10 les États ACP ou l'organisation ou organisme pertinent au niveau régional ou intra-ACP ◄ peuvent, au moment où l'instruction du projet est terminée et avant que soit prise la décision de financement, préfinancer des activités liées au lancement de programmes, à du travail préliminaire et saisonnier, des commandes d'équipement pour lesquelles il faut prévoir un long délai de livraison ainsi que certaines opérations ...[+++]

(1) Um ein baldiges Anlaufen der Projekte zu gewährleisten und Unterbrechungen zwischen aufeinander folgenden Projekten sowie Verzögerungen zu vermeiden, können ►M10 die AKP-Staaten oder die zuständige Organisation oder Einrichtung auf regionaler oder AKP-Ebene ◄ , sobald die Prüfung des Projekts abgeschlossen und bevor der Finanzierungsbeschluss gefasst ist, Tätigkeiten vorfinanzieren, die mit dem Anlaufen der Programme, mit Vorarbeiten und saisonbedingten Arbeiten, mit Ausrüstungsaufträgen, für die eine lange Lieferzeit einzuplanen ist, sowie mit bestimmten laufenden Maßnahmen in Verbindung stehen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

instruction en double commande

Date index:2022-09-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)