Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de soins
Centre médical
Centre médico-social
Centre psycho-médico-social
Chef d'institut médico-technique
Cheffe d'institut médico-technique
Directeur d'établissement médico-social
Directrice d'établissement médico-social
Dispensaire
Guidance psycho-médico-sociale
Institution médico-sociale
Travail médico-social

Translation of "institution médico-sociale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
institution médico-sociale

sozialmedizinische Einrichtung
adm/droit/économie médecine|social art. 20
adm/droit/économie médecine|social art. 20


directeur d'institution sociale et médico-sociale diplomé | directrice d'institution sociale et médico-sociale diplomée

Institutionsleiter im sozialen und sozialmedizinischen Bereich, diplomiert | Institutionsleiterin im sozialen und sozialmedizinischen Bereich, diplomierte
Professions (Administration publique et privée) | Professions (économie d'alimentation) | Professions (Sports - divertissements - loisirs) | Professions (Statistique) | Professions (Techniques et industries en général) | Professions (Transports) | Profess
Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Sport - unterhaltung - freizeit) | Berufe (Statistik) | Berufe (Technik - industrie im allgemeinen) | Berufe (Verkehrswesen) | Berufe (Grund und boden)


responsable d'équipe dans des institutions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral | responsable d'équipe dans des institutions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral

Teamleiter in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidgenössischem Fachausweis | Teamleiterin in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidgenössischem Fachausweis
Professions (Administration publique et privée) | Professions (économie d'alimentation) | Professions (Sports - divertissements - loisirs) | Professions (Statistique) | Professions (Techniques et industries en général) | Professions (Transports) | Profess
Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Sport - unterhaltung - freizeit) | Berufe (Statistik) | Berufe (Technik - industrie im allgemeinen) | Berufe (Verkehrswesen) | Berufe (Grund und boden)


chef d'institut médico-technique | cheffe d'institut médico-technique

Chef Medizinisch-technisches Institut | Chefin Medizinisch-technisches Institut
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


directeur d'établissement médico-social | directrice d'établissement médico-social

Direktor einer sozialmedizinischen Anstalt | Direktorin einer sozialmedizinischen Anstalt
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


chef d'institut médico-technique | cheffe d'institut médico-technique

Chef Medizinisch-technisches Institut | Chefin Medizinisch-technisches Institut
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


travail médico-social

sozialmedizinische Arbeit
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Health
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Health


centre médical [ centre de soins | centre médico-social | dispensaire ]

medizinisches Zentrum [ Ambulanz | Einrichtung für ambulante Behandlung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 service de santé | BT2 politique de la santé | RT médecine générale [2841]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Gesundheitsdienst | BT2 Gesundheitspolitik | RT Allgemeinmedizin [2841]


guidance psycho-médico-sociale

psycho-medizinisch-soziale Betreuung
adm/droit/économie social art. 10
adm/droit/économie social art. 10


centre psycho-médico-social

psycho-medizinisch-soziales Zentrum
adm/droit/économie médecine|social p. 216/art. 3
adm/droit/économie médecine|social p. 216/art. 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 119. La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances peut, moyennant accord du Ministre du Budget et dans le cadre d'une convention type entre la Région et les institutions financières, octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par les hôpitaux pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 240.000.000 euros.

Art. 119 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit darf mit dem Einverständnis des Haushaltsministers im Rahmen eines Musterabkommens zwischen der Region und den Finanzinstituten für die durch die Krankenhäuser eingegangenen Anleihen für den Erwerb, den Bau, die Renovierung und die Einrichtung von medizinisch-sozialen Strukturen die regionale Bürgschaft in Höhe eines Maximalbetrags von 240.000.000 Euro gewähren.


Art. 120. Dans le cadre d'une convention type entre la Région et les institutions financières, le Gouvernement wallon est autorisé à octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par les maisons de repos non commerciales pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 33.845.341 euros.

Art. 120 - Im Rahmen eines Musterabkommens zwischen der Region und den Finanzinstituten darf die Wallonische Regierung für die durch die nichtgewerblichen Altenheime eingegangenen Anleihen für den Erwerb, den Bau, die Renovierung und die Einrichtung von medizinisch-sozialen Strukturen die regionale Bürgschaft in Höhe eines Maximalbetrags von 33.845.341 Euro gewähren.


Art. 113. Le Ministre de la Santé et de l'Action sociale peut, moyennant accord du Ministre du Budget et dans le cadre d'une convention type entre la Région et les institutions financières, octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par les hôpitaux pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 240.000.000 euros.

Art. 113 - Der Minister für Gesundheit und soziale Maßnahmen darf mit dem Einverständnis des Ministers für Haushalt im Rahmen eines Musterabkommens zwischen der Region und den Finanzinstituten die regionale Bürgschaft gewähren für die durch die Krankenhäuser eingegangenen Anleihen für den Erwerb, den Bau, die Renovierung und die Ausrüstung von medizinisch-sozialen Strukturen, und dies in Höhe eines Maximalbetrags von 240.000.000 Euro.


Art. 114. Dans le cadre d'une convention type entre la Région et les institutions financières, le Gouvernement wallon est autorisé à octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par les maisons de repos non commerciales pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 33.845.341 euros.

Art. 114 - Im Rahmen eines Musterabkommens zwischen der Region und den Finanzinstituten darf die Wallonische Regierung die regionale Bürgschaft gewähren für die von den nichtgewerblichen Altenheimen eingegangenen Anleihen zum Erwerb, zum Bau, zur Renovierung und zur Ausrüstung von medizinisch-sozialen Strukturen, und dies in Höhe eines Maximalbetrags von 33.845.341 Euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Домове за медико-социални грижи за деца (institutions médico-sociales chargées de l'enfance)

Домове за медико-социални грижи за деца (Medizinische und Sozialfürsorgeeinrichtungen für Kinder)


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 26 avril 2006 et parvenue au greffe le 27 avril 2006, un recours en annulation du décret de la Communauté française du 21 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2005 (publiée au Moniteur belge du 27 octobre 2005, première édition), en tant qu'il ouvre certains crédits (« Promotion de la Santé à l'Ecole » et « Fonctionnement des Centres P.M.S». ), a été introduit par l'ASBL Fédération des institutions médico-sociales, dont le siège social est établi à 1040 Bruxelles, rue Belliard 23A, l'ASBL Centre liégeoi ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 26. April 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. April 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 21. Dezember 2004 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2005 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. Oktober 2005, erste Ausgabe), insofern es bestimmte Kredite eröffnet (« Gesundheitsförderung in der Schule » und « Betrieb der PMS-Zentren »): die VoG Fédération des institutions médico-sociales, mit Vereinigungs ...[+++]


En cause : le recours en annulation du décret de la Communauté française du 21 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2005, en tant qu'il ouvre certains crédits (« Promotion de la Santé à l'Ecole » et « Fonctionnement des Centres P.M.S. »), introduit par l'ASBL Fédération des institutions médico-sociales et autres.

In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 21. Dezember 2004 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2005, insofern es bestimmte Kredite eröffnet (« Gesundheitsförderung in der Schule » und « Betrieb der PMS-Zentren »), erhoben von der VoG Fédération des institutions médico-sociales und anderen.


En cause : le recours en annulation du décret de la Communauté française du 17 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2004, en tant qu'il ouvre certains crédits (« Promotion de la Santé à l'Ecole » et « Fonctionnement des Centres PMS »), introduit par l'a.s.b.l. Fédération des institutions médico-sociales et autres.

In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 17. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2004, soweit er bestimmte Kredite eröffnet (« Gesundheitsförderung in der Schule » und « Betrieb der PMS-Zentren »), erhoben von der VoG Fédération des institutions médico-sociales und anderen.


Cette autorisation est requise même lorsque l'initiateur ne fait pas appel à l'intervention visée à l'article 46 et même lorsque l'investissement a lieu en dehors d'un hôpital ou d'une institution médico-sociale».

Diese Genehmigung ist selbst dann erforderlich, wenn der Initiator nicht die in Artikel 46 vorgesehene Beteiligung in Anspruch nimmt, und selbst dann, wenn die Investition ausserhalb eines Krankenhauses oder einer medizinisch-sozialen Einrichtung erfolgt».


Les demandeurs devant le Tribunal de première instance de Bruxelles exerçaient tous la fonction de psychologue au service de santé mentale de l'Institut médico-social du Brabant, institution qui dépendait de la province de Brabant avant sa scission.

Die Kläger vor dem Gericht erster Instanz Brüssel arbeiteten alle als Psychologen im Dienst für geistige Gesundheit des Medizinisch-Sozialen Instituts von Brabant, einer Einrichtung, die vor ihrer Aufteilung von der Provinz Brabant abhing.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

institution médico-sociale

Date index:2023-12-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)