Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cage d'inhalation
Chambre d'inhalation
Chambre à inhalation
Chef du service des inhalations
Cheffe du service des inhalations
Fraction inhalable
Inhalant
Inhalation
Narcotique d'inhalation
Nocif par inhalation
Poison par inhalation
Poudre à priser
R20
R23
Toxique par inhalation

Translation of "inhalant " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
inhalant | narcotique d'inhalation | poudre à priser

Inhalations-Narkotikum | Schnüffelstoff | Schnupfpulver
IATE - Health
IATE - Health


cage d'inhalation | chambre à inhalation | chambre d'inhalation

Begasungskammer | Inhalationsanlage
IATE - Health
IATE - Health


inhalation | inhalation

Inhalation | Einbringen von Gasen | Dämpfen
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


chef du service des inhalations | cheffe du service des inhalations

Leiter Inhalationsdienst | Leiterin Inhalationsdienst
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


limitation dérivée de concentration d'un radionucléide dans l'air inhalé | limite dérivée de concentration d'un radionucléide dans l'air inhalé

abgeleiteter Konzentrationsgrenzwert eines Radionuklids in der Atemluft
IATE - ENVIRONMENT | Electrical and nuclear industries
IATE - ENVIRONMENT | Electrical and nuclear industries


poison par inhalation

Inhalationsgift
sciences/technique médecine|sécurité annexe VII
sciences/technique médecine|sécurité annexe VII


toxique par inhalation [ R23 ]

giftig beim Einatmen [ R23 ]
Matières dangereuses - accidents dus a la pollution (Environnement) | Produits chimiques (Industries chimiques)
Gefährliche güter - katastrophen durch umweltverschmutzung (Umweltfragen) | Chemikalien (Chemische industrie)


sciences/technique médecine annexe IV
sciences/technique médecine annexe IV


nocif par inhalation [ R20 ]

gesundheitsschädlich beim Einatmen [ R20 ]
Matières dangereuses - accidents dus a la pollution (Environnement) | Produits chimiques (Industries chimiques)
Gefährliche güter - katastrophen durch umweltverschmutzung (Umweltfragen) | Chemikalien (Chemische industrie)


fraction inhalable

einatembare Fraktion
sciences/technique sécurité|travail|environnement annexe I
sciences/technique sécurité|travail|environnement annexe I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les essais par inhalation sont appropriés si l'exposition d'êtres humains par inhalation est probable compte tenu de la pression de vapeur de la substance et/ou de la possibilité d'exposition à des aérosols, des particules ou des gouttelettes de taille inhalable.

Die Prüfung mit Verabreichung durch Inhalation ist angebracht, wenn unter Berücksichtigung des Dampfdrucks des Stoffes und/oder der Möglichkeit einer Exposition gegenüber Staub, Nebel oder Dampf einer inhalierbaren Größe, die Exposition von Menschen durch Inhalation zu erwarten ist.


Tableau 4 : Codes des classes et catégories de danger et codes des mentions de danger relatifs aux constituants des déchets et limites de concentration correspondantes pour la classification des déchets comme déchets dangereux de type HP 5 : HP 6 « Toxicité aiguë » : déchet qui peut entraîner des effets toxiques aigus après administration par voie orale ou cutanée, ou suite à une exposition par inhalation.

Tabelle 4: Gefahrenklasse- und Gefahrenkategorie-Code sowie Codierung der Gefahrenhinweise für Abfallkomponenten und die entsprechenden Konzentrationsgrenzen für die Einstufung von Abfällen als gefährlich nach HP 5: HP 6 "akute Toxizität": Abfall, der nach oraler, dermaler oder Inhalationsexposition akute toxische Wirkungen verursachen kann.


En ce qui concerne la toxicité aiguë, outre un essai par voie orale (annexe VII, point 8.5.1), le point 8.5 de l'annexe VIII du règlement (CE) no 1907/2006 prévoit que les informations standard exigées pour les substances autres que les gaz sont fournies pour au moins une autre voie (inhalation ou voie cutanée), dont le choix dépend de la voie probable de l'exposition humaine.

Zur Bestimmung der akuten Toxizität sieht Anhang VIII Nummer 8.5. der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 zusätzlich zu einer Prüfung mit oraler Verabreichung (Anhang VII Nummer 8.5.1.) eine Standarddatenanforderung für andere Stoffe als Gase mit mindestens einem weiteren (inhalativen oder dermalen) Verabreichungsweg vor, abhängig vom wahrscheinlichen Expositionsweg beim Menschen.


Il y a lieu de fournir des informations sur les voies d'exposition probables et sur les effets que produit la substance ou le mélange par chaque voie d'exposition possible, c'est-à-dire par ingestion (avalement), inhalation ou exposition de la peau ou des yeux.

Es sind Angaben zu den wahrscheinlichen Expositionswegen und den Wirkungen des Stoffs oder Gemischs über jeden möglichen Expositionsweg zu machen; dies sind Verschlucken, Einatmen oder Haut-/Augenkontakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de données relatives à l'exposition par inhalation de vapeurs de 1,4-dichlorobenzène, le CER a proposé de réduire le risque auquel sont exposés les consommateurs lorsqu'ils utilisent de manière continue à leur domicile des désodorisants d'intérieur et pour les toilettes contenant du 1,4-dichlorobenzène.

Auf der Grundlage von Daten zur Inhalationsexposition von DCB-Dämpfen schlug der RAC vor, die festgestellten Risiken für Verbraucher, die zu Hause kontinuierlich Raum- und Toilettendeodorants mit DCB verwenden, zu beschränken.


Le nouveau système de classification introduit 3 classes de toxicité (toxicité aiguë 1, 2 et 3), elles-mêmes ventilées sur 5 voies d'exposition possibles (orale; cutanée; inhalation de gaz; inhalation de vapeur; inhalation d'aérosol).

Beim neuen Einstufungssystem werden 3 Toxizitätsklassen unterschieden (Akute Toxizität – Kategorien 1, 2 und 3), die durch 5 mögliche Expositionswege (oral, dermal, Inhalation von Gasen, Inhalation von Dämpfen, Inhalation von Aerosolen) weiter untergliedert sind.


Les substances dangereuses relevant de la catégorie TOXICITÉ AIGUË, catégorie 3, exposition par voie orale (H 301), sont inscrites sous la rubrique H2 TOXICITÉ AIGUË dans les cas où ni la classification de toxicité aiguë par inhalation, ni la classification de toxicité aiguë par voie cutanée ne peuvent être établies, par exemple en raison de l'absence de données de toxicité par inhalation et par voie cutanée concluantes.

Gefährliche Stoffe, die unter akut toxisch, Gefahrenkategorie 3, oral (H 301) fallen, fallen in jenen Fällen, in denen sich weder eine Einstufung in akute Inhalationstoxizität noch eine Einstufung in akute dermale Toxizität ableiten lässt, etwa weil schlüssige Daten zur Inhalations- und zur dermalen Toxizität fehlen, unter den Eintrag H2 AKUT TOXISCH.


6.5.2. Les essais par inhalation sont uniquement appropriés si l'inhalation constitue la voie principale de l'exposition humaine compte tenu de la pression de vapeur de la substance et/ou de la possibilité d'exposition à des aérosols, des particules ou des gouttelettes de taille inhalable.

6.5.2. Die Prüfung durch Verabreichung durch Inhalation ist nur dann angebracht, wenn es sich bei der Inhalation – unter Berücksichtigung des Dampfdrucks des Stoffs und/oder der Möglichkeit einer Exposition gegenüber Aerosolen, Partikeln oder Tröpfchen einer inhalierbaren Größe – um den primären Expositionsweg beim Menschen handelt.


6.5.2. Les essais par inhalation sont appropriés si l'exposition d'êtres humains par inhalation est probable étant donné la pression de vapeur de la substance et/ou la possibilité d'exposition à des aérosols, des particules ou des gouttelettes de taille inhalable .

6.5.2. Die Verabreichung durch Inhalation ist angebracht, wenn die Exposition von Menschen auf diesem Weg in Anbetracht des Dampfdrucks des Stoffes und/oder der Möglichkeit der Exposition gegenüber lungengängigen Aerosolen, Partikeln oder Tröpfchen zu erwarten ist.


Les essais par inhalation sont appropriés si l'exposition d'êtres humains par inhalation est probable étant donné la pression de vapeur de la substance et/ou la possibilité d'exposition à des aérosols, des particules ou des gouttelettes de taille inhalable .

Die Verabreichung durch Inhalation ist angebracht, wenn die Exposition von Menschen auf diesem Weg in Anbetracht des Dampfdrucks des Stoffes und/oder der Möglichkeit der Exposition gegenüber lungengängigen Aerosolen, Partikeln oder Tröpfchen zu erwarten ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

inhalant

Date index:2022-03-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)