Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huile de circulation
Huile de recyclage
Indicateur de circulation
Indicateur de circulation d'huile
Indicateur de niveau
Indicateur de pression d'huile
Indicateur de pression d'huile auxiliaire BTP
Indicateur temp d'huile transmission arrière
Manomètre d'huile auxiliaire BTP
Paramètre de circulation
Regard de circulation d'huile
Regard de contrôle de la circulation d'huile

Translation of "indicateur de circulation d'huile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
indicateur de circulation d'huile | regard de circulation d'huile | regard de contrôle de la circulation d'huile

Ölbewegungsglas | Ölschauglas
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


indicateur de circulation | paramètre de circulation

Verkehrsparameter
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


huile de circulation | huile de recyclage

Kreislauföl
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


indicateur temp d'huile transmission arrière

Heckgetriebe-Öltemperaturanzeige
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


indicateur de niveau (huile)

Standzeiger
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


indicateur de pression d'huile auxiliaire BTP | manomètre d'huile auxiliaire BTP

Hauptgetriebe-Hilfsöldruckanzeige
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


indicateur de pression d'huile

Öldruckanzeiger
sciences/technique automobile|mécanique art. 24
sciences/technique automobile|mécanique art. 24
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de s’assurer que l’usage abusif des produits marqués est évité et notamment que que les huiles minérales en question ne peuvent pas être utilisées comme carburant dans le moteur d’un véhicule destiné à circuler sur route, les États membres déterminent les sanctions à imposer en cas de non-respect de la directive.

Um sicherzustellen, dass eine missbräuchliche Verwendung der gekennzeichneten Produkte verhindert wird und dass insbesondere die betreffenden Mineralöle nicht zur Verbrennung in Kraftfahrzeugmotoren verwendet werden dürfen, müssen die EU-Länder die Sanktionen festlegen, die bei einem Verstoß gegen die Richtlinie zu verhängen sind.


- une mesure complémentaire consiste à imposer aux véhicules à moteurs circulant sur le site au moins ceux qui y sont en permanence, l'utilisation d'une huile biodégradable (EIP, Phase II, p. 105);

- eine zusätzliche Maßnahme besteht darin, wenigstens den Fahrzeugen, die sich ständig am Standort befinden, die Verwendung eines biologisch abbaubaren Öls aufzuerlegen (UVP, Phase II, S.105);


24. déplore que les citoyens soient encore confrontés à de nombreux obstacles en ce qui concerne la libre circulation au sein du marché intérieur; observe dans ce contexte que 15% des affaires traitées par le réseau SOLVIT en 2007 étaient liées à la libre circulation des personnes et à la citoyenneté européenne; demande par conséquent aux États membres et à la Commission de renforcer leur action pour garantir la libre circulation des personnes; demande en particulier aux États membres d'instituer des "guichets uniques" pour fournir une assistance sur des aspects juridiques et pratiques liés aux déplacements au sein du marché intérieur ...[+++]

24. bedauert, dass die Bürger in Bezug auf die Freizügigkeit innerhalb des Binnenmarkts immer noch zahlreichen Hindernissen gegenüberstehen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass 15 % der 2007 behandelten SOLVIT-Fälle die Freizügigkeit von Personen und die Unionsbürgerschaft betrafen; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Bemühungen zur Gewährleistung der Freizügigkeit von Personen zu steigern; fordert insbesondere die Mitgliedstaaten auf, zentrale Anlaufstellen einzurichten, die die Bürger in allen rechtlichen und praktischen Angelegenheiten unterstützen, wenn sie innerhalb des Binnenmarkts von ihrer Freizügigkeit Gebrauch machen; fordert die Kommission des Weiteren auf, Indikatoren ...[+++]


24. déplore que les citoyens soient encore confrontés à de nombreux obstacles en ce qui concerne la libre circulation au sein du marché intérieur; observe dans ce contexte que 15% des affaires traitées par le réseau SOLVIT en 2007 étaient liées à la libre circulation des personnes et à la citoyenneté européenne; demande par conséquent aux États membres et à la Commission de renforcer leur action pour garantir la libre circulation des personnes; demande en particulier aux États membres d'instituer des "guichets uniques" pour fournir une assistance sur des aspects juridiques et pratiques liés aux déplacements au sein du marché intérieur ...[+++]

24. bedauert, dass die Bürger in Bezug auf die Freizügigkeit innerhalb des Binnenmarkts immer noch zahlreichen Hindernissen gegenüberstehen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass 15 % der 2007 behandelten SOLVIT-Fälle die Freizügigkeit von Personen und die Unionsbürgerschaft betrafen; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Bemühungen zur Gewährleistung der Freizügigkeit von Personen zu steigern; fordert insbesondere die Mitgliedstaaten auf, zentrale Anlaufstellen einzurichten, die die Bürger in allen rechtlichen und praktischen Angelegenheiten unterstützen, wenn sie innerhalb des Binnenmarkts von ihrer Freizügigkeit Gebrauch machen; fordert die Kommission des Weiteren auf, Indikatoren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
réaliser un contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, du commutateur d'arrêt d'urgence (si disponible), de la chaîne, des niveaux d'huile, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.

stichprobenartige Überprüfung des ordnungsgemäßen Zustands der Reifen, der Bremsanlagen, der Lenkung, des Notschalters (sofern vorhanden), der Kette, des Ölstands, der Leuchten, der Rückstrahler, der Fahrtrichtungsanzeiger und der Schallzeichenanlage.


réaliser un contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides (par exemple, huile moteur, liquide de refroidissement, liquide pour lave-glace), des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.

den ordnungsgemäßen Zustand der Reifen, der Lenkung, der Bremsanlage, der Flüssigkeiten (z.B. Motoröl, Kühlmittel, Waschflüssigkeit), der Scheinwerfer und Leuchten, der Rückstrahler, der Fahrtrichtungsanzeiger und der Schallzeichenanlage stichprobenartig überprüfen.


Enfin, les huiles minérales circulant rarement à des fins commerciales, il est évident que les modifications telles que formulées porteront principalement sur les boissons alcoolisées.

Da Mineralöle selten zu gewerblichen Zwecken befördert werden, werden die vorgeschlagenen Änderungen in erster Linie die alkoholischen Getränke betreffen.


(16) L'habitude s'est prise que les biocarburants, lorsqu’ils sont destinés à être utilisés comme carburant ou comme combustible, et afin de les soumettre aux dispositions de la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise, soient assimilés à des huiles minérales.

(16) Es ist üblich geworden, einige Biokraftstoffe, die als Kraftstoff oder zu Heizzwecken verwendet werden, den Mineralölen gleichzustellen, um sie den Regelungen der Richtlinie 92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren zu unterwerfen.


(16) Certains biocarburants, lorsqu’ils sont destinés à être utilisés comme carburant ou comme combustible, et afin de les soumettre aux dispositions de la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise, doivent être assimilés à des huiles minérales.

(16) Einige Biokraftstoffe, die als Kraftstoff oder zu Heizzwecken verwendet werden, sollten den Mineralölen gleichgestellt werden, um sie den Regelungen der Richtlinie 92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren zu unterwerfen.


Il s'applique aux boissons alcooliques, aux tabacs manufacturés et aux huiles minérales, et prévoit la circulation de ces produits en suspension d'accises sans contrôles aux frontières intérieures de la Communauté.

Diese gelten für alkoholische Getränke, Tabakwaren und Mineralöle und erlauben eine Beförderung dieser Waren unter Aussetzung der Verbrauchsteuer und ohne Kontrollen an den Binnengrenzen der Gemeinschaft.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

indicateur de circulation d'huile

Date index:2021-10-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)