Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat de produits et de services écologiques
Après déduction des impôts
Après impôts
Après paiement de l'impôt
Contrôleuse des impôts
Croissance verte
Croissance écologiquement durable
Croissance écologiquement viable
Déduction faite de l'impôt
Impôt
Impôt dû sur les prestations à soi-même
Impôt pour prestation à soi-même
Impôt pour prestations à soi-même
Impôt sur la prestation à soi-même
Impôt sur le revenu
Impôt sur les prestations à soi-même
Impôt à titre de prestation à soi-même
Impôt écologique
Inspecteur des impôts
Net d'impôts
OQE
Ordonnance sur la qualité écologique
Receveur des impôts
Taux d'imposition
Taxe fiscale
Taxe verte
Une fois les impôts acquittés
économie verte
économie écologique

Translation of "impôt écologique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
impôt écologique | taxe verte

Oekosteuer
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]
24 FINANCES | MT 2446 fiscalité | NT1 impôt direct | NT1 impôt exceptionnel | NT1 impôt forfaitaire | NT1 impôt indirect | NT1 impôt local | NT1 impôt national | NT1 impôt réel | NT1 parafiscalité
24 FINANZWESEN | MT 2446 Steuerwesen | NT1 außergewöhnliche Abgabe | NT1 Bundessteuer | NT1 direkte Steuer | NT1 indirekte Steuer | NT1 örtliche Steuer | NT1 Pauschalsteuer | NT1 Realsteuer | NT1 steuerähnliche Abgabe


impôt sur le revenu

Einkommensteuer
24 FINANCES | MT 2446 fiscalité | NT1 impôt des personnes physiques | NT1 impôt foncier | NT1 impôt sur la plus-value | NT1 impôt sur les bénéfices | NT1 impôt sur les revenus de capitaux | NT1 impôt sur les salaires | NT1 impôt sur les sociétés |
24 FINANZWESEN | MT 2446 Steuerwesen | NT1 Ertragssteuer | NT1 Gewerbesteuer | NT1 Grundsteuer | NT1 Kapitalertragssteuer | NT1 Körperschaftssteuer | NT1 Lohnsummensteuer | NT1 Steuer natürlicher Personen | NT1 Wertzuwachssteuer | RT direkte Ste


achat de produits et de services écologiques | achat de produits et de services écologiques; passation de marchés de produits et de services écologiques

Umweltfreundliche Beschaffung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique de l'environnement | RT bien-être social [2821] | croissance économique [1611] | développement durable [1606] | économie [1621] | économie circulaire [4.7] [1606] | strat
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltpolitik | RT dauerhafte Entwicklung [1606] | EU-Wachstumsstrategie [1016] | Gemeinwohl [2821] | Kreislaufwirtschaft [4.7] [1606] | saubere Technologie [6411] | Wirtschaft [1621] | Wirtschaftswac


impôt à titre de prestation à soi-même | impôt dû sur les prestations à soi-même | impôt pour prestation à soi-même | impôt pour prestations à soi-même | impôt sur la prestation à soi-même | impôt sur les prestations à soi-même

Eigenverbrauch/s/steuer
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


après déduction des impôts | après impôts | après paiement de l'impôt | déduction faite de l'impôt | net d'impôts | une fois les impôts acquittés

nach Abzug der Steuern
IATE - FINANCE | Economic analysis
IATE - FINANCE | Economic analysis


contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

Steuervollzieherin | Vollziehungsbeamter | Finanzbeamter für Steuererhebung/Finanzbeamtin für Steuererhebung | Finanzbeamter ifür Steuererhebung
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


contributions pour des prestations écologiques particulières (loi sur l'agriculture, art. 31b) [contribution écologique, contributions écologiques]

Oekobeiträge (art. 31b Landwirtschaftsgesetz) [Ökobeitrag, Ökobeiträge]
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


Ordonnance du 4 avril 2001 sur la promotion régionale de la qualité et de la mise en réseau des surfaces de compensation écologique dans l'agriculture | Ordonnance sur la qualité écologique [ OQE ]

Verordnung vom 4. April 2001 über die regionale Förderung der Qualität und der Vernetzung von ökologischen Ausgleichsflächen in der Landwirtschaft | Öko-Qualitätsverordnung [ ÖQV ]
Génie rural (économie d'alimentation) | Protection de l'environnement (Environnement) | Histoire et sources du droit (Droit)
Landbautechnik (Ernährungswirtschaft) | Umweltschutz (Umweltfragen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le livre blanc a souligné que les avantages écologiques des SER justifient qu'elles bénéficient de conditions financières favorables, par exemple sous la forme d'exemptions ou de réductions d'impôts sur les produits provenant de SER.

Das Weißbuch betont, dass die ökologischen Vorteile der erneuerbaren Energiequellen bevorzugte Finanzierungsbedingungen rechtfertigen (etwa durch Steuerbefreiungen oder durch Vergünstigungen für Produkte aus erneuerbaren Energiequellen).


La loi du 10 août 2001 « portant réforme de l'impôt des personnes physiques » exécute la réforme de l'impôt des personnes physiques annoncée par le Gouvernement dans sa déclaration de politique fédérale du 17 octobre 2000; cette réforme comprend quatre axes : (1) « la diminution de la pression fiscale sur les revenus du travail », (2) « la neutralité à l'égard des choix de vie », (3) « l'amélioration de la prise en compte des enfants » et (4) « une fiscalité plus écologique » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1270/001, p. 3).

Durch das Gesetz vom 10. August 2001 zur Reform der Steuer der natürlichen Personen wird die Reform der Steuer der natürlichen Personen ausgeführt, die die Föderalregierung in ihrer Erklärung zur Politik vom 17. Oktober 2000 angekündigt hatte; die vorerwähnte Reform beinhaltet vier Schwerpunkte: (1) « die Verringerung des Steuerdrucks auf die Einkünfte aus Arbeit », (2) « die Neutralität hinsichtlich der Form des Zusammenlebens », (3) « die bessere Berücksichtigung der Kinderlast » und (4) « die grünere Gestaltung des Steuersystems » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, S. 3).


Le législateur vise à rendre la fiscalité plus écologique, « en octroyant notamment une réduction d'impôt au contribuable qui effectue certaines dépenses dans un immeuble résidentiel en vue d'économiser l'énergie » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1270/006, p. 10).

Der Gesetzgeber beabsichtigt, das Steuersystem ökologischer zu gestalten, unter anderem, « indem den Steuerpflichtigen, die in einer Wohnung Arbeiten ausführen, um Energie einzusparen, eine Steuerermäßigung gewährt wird » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1270/006, S. 10).


47. demande à l'Europe et aux États membres d'harmoniser, d'optimiser et de renforcer l'utilisation des moyens financiers disponibles afin de stimuler l'investissement dans la mobilité durable au-delà des subventions publiques, par le biais d'incitations fiscales pour les PME (crédits impôt-recherche, bonus/malus écologique, primes à la casse) et les instruments financiers privés (fonds de capital-risque, «investisseurs providentiels») et publics (Banque européenne d'investissement);

47. fordert Europa und die Mitgliedstaaten auf, die verfügbaren Finanzmittel stärker abgestimmt und optimaler dazu zu nutzen, Investitionen in nachhaltige Mobilität anzuregen, und zwar durch steuerliche Anreize für KMU (Steuervergünstigungen für die Forschung, Ökobonus/Ökomalus-System, Abwrackprämien) sowie private (Risikokapitalfonds, private Investoren („Business Angels“)) und öffentliche (Europäische Investitionsbank) Finanzinstrumente, die über öffentliche Subventionen hinausgehend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. demande à l'Europe et aux États membres d'harmoniser, d'optimiser et de renforcer l'utilisation des moyens financiers disponibles afin de stimuler l'investissement dans la mobilité durable au-delà des subventions publiques, par le biais d'incitations fiscales pour les PME (crédits impôt-recherche, bonus/malus écologique, primes à la casse) et les instruments financiers privés (fonds de capital-risque, "investisseurs providentiels") et publics (Banque européenne d'investissement);

47. fordert Europa und die Mitgliedstaaten auf, die verfügbaren Finanzmittel stärker abgestimmt und optimaler dazu zu nutzen, Investitionen in nachhaltige Mobilität anzuregen, und zwar durch steuerliche Anreize für KMU (Steuervergünstigungen für die Forschung, Ökobonus/Ökomalus-System, Abwrackprämien) sowie private (Risikokapitalfonds, private Investoren („Business Angels“)) und öffentliche (Europäische Investitionsbank) Finanzinstrumente, die über öffentliche Subventionen hinausgehend;


Du fait de la non-déductibilité des redevances écologiques (qui sont des impôts proprement régionaux), ce sont principalement les décharges privées, autorisées pour le déversement de déchets industriels, qui sont lourdement touchées du point de vue financier.

Von der Nichtabzugsfähigkeit der Umweltabgaben (eigentlich Regionalsteuern) sind vor allem die privaten Deponien, die für Betriebsabfälle genehmigt sind, finanziell schwer betroffen.


Ce ne sont pas seulement les exploitants privés de décharges mais également les entreprises de recyclage privées déversant sur une décharge autorisée les déchets qu'elles ne peuvent traiter qui sont affectées par la mesure fédérale de non-déductibilité des redevances écologiques à l'impôt des sociétés.

Nicht nur die privaten Betreiber von Deponien, sondern auch die privaten Recyclingunternehmen, die die Abfälle, die sie nicht verarbeiten können, in einer genehmigten Deponie ablagern, sind von der föderalen Massnahme der Nichtabzugsfähigkeit der Umweltabgaben in der Gesellschaftssteuer betroffen.


13. se déclare favorable à la mise en œuvre progressive, sur une longue période de transition, de tout nouveau mécanisme de financement, tel que la création de véritables ressources propres de l'Union européenne sous la forme, par exemple, d'une taxe sur la valeur ajoutée, d'un droit d'accise sur les carburants utilisés dans les transports routiers, d'un droit d'accise sur le tabac ou l'alcool, d'un impôt écologique ou d'un pourcentage de l'impôt sur les sociétés calculé à partir d'une assiette commune consolidée.

13. unterstützt die schrittweise Einführung etwaiger neuer Finanzierungsmechanismen, beispielsweise die Einführung wirklicher Eigenmittel der Europäischen Union, z. B. in Form der Mehrwertsteuer, einer Verbrauchsteuer auf Kraftstoff für den Straßenverkehr, einer Verbrauchsteuer auf Tabak bzw. Alkohol, einer Ökosteuer oder eines prozentualen Anteils an der Unternehmenssteuer, der auf der Grundlage einer gemeinsamen konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage berechnet wird, über eine längere Übergangsperiode.


60. constate que les outils requis par l'Union pour favoriser les objectifs de la stratégie de Lisbonne sont essentiellement la rationalisation de toutes les politiques concernées, de tous les instruments financiers et des fonds ainsi que du budget européen, de manière à accélérer et approfondir les efforts en faveur de la croissance et de la création d'emplois; estime qu'à court terme, des stimulants fiscaux plus vigoureux sont nécessaires pour dépasser rapidement la crise économique, pour autant qu'ils réorientent les dépenses et les comportements privés d'une façon conforme aux objectifs de la stratégie de Lisbonne - Göteborg et au paquet climat-énergie; met en garde, dans cette perspective, contre des diminutions d' ...[+++]

60. stellt fest, dass die von der Europäischen Union benötigten Instrumente zur Stärkung der Ziele der Lissabon-Strategie im Wesentlichen in einer Angleichung aller entsprechenden Politikansätze, aller finanzpolitischen Instrumente und Fonds sowie des EU-Haushalts durch beschleunigte und intensivierte Bemühungen im Sinne von Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen bestehen; ist der Auffassung, dass kurzfristig stärkere finanzielle Anreize erforderlich sind, um eine problemlose Überwindung der Wirtschaftskrise zu ermöglichen, sofern dadurch die privaten Ausgaben und das Verhalten nach Maßgabe der Ziele der Strategien von Lissabon und Göteborg und nach Maßgabe des Klima-Energiepakets neu ausgerichtet werden; warnt in diesem Zusammenha ...[+++]


Le livre blanc a souligné que les avantages écologiques des SER justifient qu'elles bénéficient de conditions financières favorables, par exemple sous la forme d'exemptions ou de réductions d'impôts sur les produits provenant de SER.

Das Weißbuch betont, dass die ökologischen Vorteile der erneuerbaren Energiequellen bevorzugte Finanzierungsbedingungen rechtfertigen (etwa durch Steuerbefreiungen oder durch Vergünstigungen für Produkte aus erneuerbaren Energiequellen).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

impôt écologique

Date index:2023-07-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)