Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin en logements à loyer modéré
Besoin en logements à prix modéré
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
HLM
Habitation à loyer modéré
ILM
Immeuble à loyer modéré
Logement social
Logement social locatif
Logement à des loyers avantageux
Logement à des prix avantageux
Logement à loyer modéré
Logement à loyer réduit
Logement à prix modéré
Logement à un loyer avantageux
Logement à un prix avantageux
Loyer modéré
Législation sur le logement social
OPHLM
Office public d'habitation à loyer modéré
Office public des HLM
Règlementation sur les habitations à loyer modéré

Translation of "immeuble à loyer modéré " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
logement social [ habitation à loyer modéré | HLM | ILM | immeuble à loyer modéré ]

Sozialwohnung
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 logement
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 Unterkunft


logement à loyer modéré | logement à un prix avantageux | logement à un loyer avantageux

mietzinsgünstige Wohnung | preisgünstige Wohnung | mietzinsgünstiger Wohnraum | preisgünstiger Wohnraum
Superstructures (Constructions et génie civil) | Politique intérieure (Politique) | Problèmes de logement (Terre et sol - propriété)
Hochbau (Bauwesen) | Innenpolitik (Politik) | Wohnungsfragen (Grund und boden)


logement à loyer modéré | logement à prix modéré

preisgünstiger Wohnraum
Prix - prix de revient (économie) | Droits réels (Droit) | Problèmes de logement (Terre et sol - propriété)
Preise - kosten (Wirtschaft) | Dingliche rechte (Recht) | Wohnungsfragen (Grund und boden)


besoin en logements à loyer modéré | besoin en logements à prix modéré

Bedarf an preisgünstigem Wohnraum
Droits réels (Droit) | Problèmes de logement (Terre et sol - propriété)
Dingliche rechte (Recht) | Wohnungsfragen (Grund und boden)


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


logement à loyer modéré | logement à loyer réduit | logement social locatif

mietverbilligte Wohnung | öffentlich geförderte Mietwohnung | Sozialmietwohnung | Wohnung zu ermäßigtem Mietpreis
IATE - Social protection | Construction and town planning
IATE - Social protection | Construction and town planning


logement à des loyers avantageux | logement à des prix avantageux | logement à loyer modéré

mietzinsgünstige Wohnung | mietzinsgünstiger Wohnraum | preisgünstige Wohnung | preisgünstiger Wohnraum
IATE - Demography and population
IATE - Demography and population


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

Rechtsvorschriften für das Sozialwohnungswesen
Savoir
Kenntnisse


loyer modéré

niedrige Miete
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 droit du logement | BT2 logement
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 Wohnungsrecht | BT2 Unterkunft


Office public des HLM | Office public d'habitation à loyer modéré | OPHLM [Abbr.]

Amt für Sozialwohnungen | Öffentliches Amt für Wohnraum mit angemessener Miete
IATE - INDUSTRY | SOCIAL QUESTIONS
IATE - INDUSTRY | SOCIAL QUESTIONS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 28. Sont abrogés à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté : - l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la création de logements conventionnés à loyer modéré par des personnes physiques; - l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une aide à la démolition de logements non améliorables; - l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à réhabilitation; - l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime pour la const ...[+++]

Art. 28 - Die folgenden Erlasse werden am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses aufgehoben: - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Schaffung von vereinbarungsgebundenen und mietzinsgünstigen Wohnungen durch natürliche Personen; - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Beihilfe für den Abbruch von nicht verbesserungsfähigen Wohnungen; - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie zugunsten von Mietern, die im Rahmen eines Sanierungsmietvertrags eine verbesserungsfähige Wohnung sanieren; - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für den Bau ...[+++]


- arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la création de logements conventionnés à loyer modéré par des personnes physiques;

- Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Schaffung von vereinbarungsgebundenen und mietzinsgünstigen Wohnungen durch natürliche Personen;


CHAPITRE IV. - L'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la création de logements conventionnés à loyer modéré par des personnes physiques

KAPITEL IV - Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Schaffung von vereinbarungsgebundenen und mietzinsgünstigen Wohnungen durch natürliche Personen


2° arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la création de logements conventionnés à loyer modéré par des personnes physiques;

2° Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Schaffung von vereinbarungsgebundenen und mietzinsgünstigen Wohnungen durch natürliche Personen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. estime qu'une stratégie européenne de lutte contre la situation des sans-abris devrait se conformer pleinement au traité de Lisbonne qui dispose que les valeurs communes de l'Union concernant les services d'intérêt économique général comprennent notamment «le rôle essentiel et le large pouvoir discrétionnaire des autorités nationales, régionales et locales pour fournir, faire exécuter et organiser [ces] services d'une manière qui réponde autant que possible aux besoins des utilisateurs»; considère qu'il appartient aux États membres de définir leur propre politique en matière de logement social et à loyer modéré et qu'une st ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass eine EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit uneingeschränkt mit dem Vertrag von Lissabon im Einklang stehen sollte, der „die wichtige Rolle und [den weiten] Ermessensspielraum der nationalen, regionalen und lokalen Behörden in der Frage, wie Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auf eine den Bedürfnissen der Nutzer so gut wie möglich entsprechende Weise zur Verfügung zu stellen, in Auftrag zu geben und zu organisieren sind“, vorsieht; geht davon aus, dass es den Mitgliedstaaten obliegt, die Aufgaben erschwinglichen und sozialen Wohnungsbaus zu definieren, und dass eine EU-Stra ...[+++]


14. estime qu'une stratégie européenne de lutte contre la situation des sans-abris devrait se conformer pleinement au traité de Lisbonne qui dispose que les valeurs communes de l'Union concernant les services d'intérêt économique général comprennent notamment "le rôle essentiel et le large pouvoir discrétionnaire des autorités nationales, régionales et locales pour fournir, faire exécuter et organiser [ces] services d'une manière qui réponde autant que possible aux besoins des utilisateurs"; considère qu'il appartient aux États membres de définir leur propre politique en matière de logement social et à loyer modéré et qu'une st ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass eine EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit uneingeschränkt mit dem Vertrag von Lissabon im Einklang stehen sollte, der „die wichtige Rolle und [den weiten] Ermessensspielraum der nationalen, regionalen und lokalen Behörden in der Frage, wie Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auf eine den Bedürfnissen der Nutzer so gut wie möglich entsprechende Weise zur Verfügung zu stellen, in Auftrag zu geben und zu organisieren sind“, vorsieht; geht davon aus, dass es den Mitgliedstaaten obliegt, die Aufgaben erschwinglichen und sozialen Wohnungsbaus zu definieren, und dass eine EU-Stra ...[+++]


En effet, nous nous lançons dans un cycle de projets de dépenses publiques massives, avec les jeux Olympiques et la construction d’habitations à loyer modéré, et des milliers de travailleurs européens vont en profiter.

Von den aktuell anstehenden umfassenden öffentlichen Finanzierungsprojekten wie zum Beispiel den Olympischen Spielen oder dem Wohnungsbau werden Tausende europäischer Arbeitnehmer profitieren.


offices publics d'habitations à loyer modéré (OPHLM)

offices publics d'habitations à loyer modéré (OPHLM) (Ämter für Sozialwohnungen)


Art. 4. Dans l'annexe 1 de l'arrêté du 16 mars 1999 relatif aux modèles de baux à passer entre le demandeur et l'opérateur immobilier et entre l'opérateur immobilier et le sous-locataire dans le cadre d'une opération de création de logements conventionnés à loyer modéré par des personnes physiques, l'article 4, alinéa 1, est remplacé par l'alinéa suivant : « Le loyer de base s'élève à .euros par mois».

Art. 4 - In Anlage 1 zum Ministerialerlass vom 16. März 1999 bezüglich der Muster der im Rahmen eines Vorgangs zur Schaffung von vereinbarungsgebundenen und mietzinsgünstigen Wohnungen durch natürliche Personen zwischen dem Antragsteller und dem Immobilienvermittler und zwischen dem Immobilienvermittler und dem Untermieter abzuschliessenden Mietverträge wird Artikel 4, Absatz 1, durch den folgenden Absatz ersetzt: " Die Grundmiete beträgt .Euro pro Monat" .


offices publics d'habitations à loyer modéré (OPHLM).

offices publics d'habitations à loyer modéré (OPHLM) (Ämter für Sozialwohnungen).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

immeuble à loyer modéré

Date index:2022-03-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)