Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment rural d'habitation
Commission de formation professionnelle
Commission de la formation professionnelle
Commission pour la formation professionnelle agricole
Communauté d'habitation rurale
Destiner à l'habitation
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Espace rural
Ferme
Habitat rural
Habitation rurale
Habitations rurales
Législation sur le logement social
Maison campagnarde
Milieu rural
Population rurale
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Région rurale
Zone rurale
à des fins d'habitation

Translation of "habitation rurale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bâtiment rural d'habitation | ferme | habitation rurale | maison campagnarde

Bauernhaus
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


habitations rurales

bäuerliche Siedlung
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


communauté d'habitation rurale

ländliche Siedlung
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


habitat rural [ espace rural | milieu rural ]

ländliches Wohnmilieu [ ländlicher Lebensraum | ländlicher Raum ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 habitat | RT population rurale [2816] | région rurale [1616] | voie rurale [4816]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 Wohnmilieu | RT Feldweg [4816] | Landbevölkerung [2816] | ländliches Gebiet [1616]


région rurale [ zone rurale ]

ländliches Gebiet
16 ÉCONOMIE | MT 1616 région et politique régionale | BT1 région économique | NT1 région agricole | NT1 région de montagne | RT agglomération rurale [2846] | collectivité rurale [2846] | disparité régionale [1616] | habitat rural [2846] | sou
16 WIRTSCHAFT | MT 1616 Wirtschaftsraum und Regionalpolitik | BT1 Wirtschaftsraum | NT1 Berggebiet | NT1 landwirtschaftliches Gebiet | RT Landgemeinde [2846] | ländliche Siedlung [2846] | ländliches Wohnmilieu [2846] | regionales Gefälle [1616]


population rurale

Landbevölkerung
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2816 démographie et population | BT1 répartition géographique de la population | NT1 ménage agricole | RT agglomération rurale [2846] | classe paysanne [2821] | collectivité rurale [2846] | habitat rural [2846] | pop
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2816 Demografie und Bevölkerung | BT1 geografische Verteilung der Bevölkerung | NT1 landwirtschaftlicher Haushalt | RT Bauerntum [2821] | Landgemeinde [2846] | ländliche Siedlung [2846] | ländliches Wohnmilieu [2846] | l


Commission de la formation professionnelle | Commission pour la formation en agriculture et en économie familiale rurale et la vulgarisation agricole | Commission cantonale de la formation professionnelle agricole | Commission de formation professionnelle en agriculture et en économie ménagère et rurale | Commission de la formation professionnelle agricole et ménagère rurale | Commission de formation professionnelle | Commission pour la formation professionnelle agricole

BBK | Berufsbildungskommission | Kommission für landwirtschaftliche und bäuerlich-hauswirtschaftliche Bildung und Beratung | Kommission für landwirtschaftliche Berufsbildung | Kommission für landwirtschaftliche und bäuerlich-hauswirtschaftliche Berufsbildung
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Génie rural (économie d'alimentation) | Cultures herbacées (économie d'alimentation) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Formation professionnelle - recyclage (
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Landbautechnik (Ernährungswirtschaft) | Acker- und pflanzenbau (Ernährungswirtschaft) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht) | Ausbildung - umschulung (Arbeit)


destiner à l'habitation (1) | à des fins d'habitation (2)

für Wohnzwecke (1) | zu Wohnzwecken (2)
Habitation (Science menagère)
Wohnung (Hauswirtschaft)


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

Rechtsvorschriften für das Sozialwohnungswesen
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les zones urbaines et rurales proposent des services dont elles tirent toutes les deux profit: les zones urbaines sont tributaires des zones rurales pour leur approvisionnement alimentaire et permettent d’écouler les produits de la campagne, tandis que les zones rurales offrent détente et tranquillité aux habitants des villes.

Städtische und ländliche Gebiete erbringen füreinander Dienstleistungen — städtische Gebiete sind in ihrer Lebensmittelversorgung von den ländlichen Gebieten abhängig und bieten einen Absatzmarkt für ländliche Erzeugnisse, während ländliche Gebiete den Stadtbewohnern Erholung und Ruhe bieten.


Avec les secteurs agricole et sylvicole, les villages et les petites villes constituent «l’épine dorsale» des zones rurales et fournissent emplois, services et éducation, lesquels bénéficient tant à leurs habitants qu’à ceux des villages et hameaux de leur arrière-pays.

Neben Land- und Forstwirtschaft bilden Dörfer und Kleinstädte das Rückgrat des ländlichen Raums und bieten Arbeitsplätze, Dienstleistungen und Bildungsangebote für sie selbst und für die Dörfer und kleinen Ortschaften in ihrem Umland.


1° le terrain soit situé entre deux habitations construites ou entre une habitation construite avant l'entrée en vigueur du plan de secteur et une habitation construite en zone d'habitat ou en zone d'habitat à caractère rural et distantes l'une de l'autre de 100 mètres maximum;

1° das Gelände liegt zwischen zwei vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebauten Wohnhäusern oder zwischen einem vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebauten Wohnhaus und einem in einem Wohngebiet oder Wohngebiet mit ländlichem Charakter gebauten Wohnhaus, die höchstens 100 Meter voneinander entfernt sind;


Cela permettrait aux États membres de mettre plus facilement en œuvre légalement le cofinancement pour la rénovation des habitations rurales.

Dies könnte es für die Mitgliedstaaten einfacher machen, die Kofinanzierung für die ländliche Wohnhausrenovierung rechtlich umzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant qu'il existe une grande diversité de situations dans les zones rurales, entre les États membres et au sein des États membres, et considérant, par conséquent, que les régions rurales qui ont des potentiels de développement différents, ainsi que leurs habitants, doivent toutes recevoir un soutien approprié,

K. in der Erwägung, dass die Gegebenheiten in ländlichen Regionen sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich sind und deshalb ländliche Regionen mit unterschiedlichem Entwicklungspotenzial in angemessener Weise unterstützt werden müssen, ebenso wie die dort lebenden Menschen,


Il semble évident à mes yeux que l’argent investi dans l’introduction de l’internet à haut débit et dans la lutte contre le changement climatique dans les zones rurales reviendra au premier chef aux entreprises qui effectueront les travaux nécessaires, et pas aux agriculteurs ou aux habitants des zones rurales.

Für mich ist es offensichtlich, dass die für die Einführung von Breitband-Internet und das Angehen des Klimawandels in ländlichen Gebieten notwendigen Gelder hauptsächlich den Unternehmen und Firmen, die diese Arbeiten ausführen, zur Verfügung gestellt werden und nicht Landwirten oder Bewohnern des ländlichen Raums.


Dans les zones rurales, le revenu par habitant est inférieur d'environ un tiers, les taux d'activité des femmes sont plus faibles, le secteur des services est moins développé, les niveaux d'enseignement supérieur sont généralement plus faibles et un pourcentage moins important de foyers dispose d'un accès à l'internet «à large bande».

In den ländlichen Gebieten beträgt das Einkommen je Einwohner etwa ein Drittel weniger , der Anteil der erwerbstätigen Frauen ist niedriger, der Dienstleistungssektor ist weniger entwickelt, der Anteil der höheren Bildungsabschlüsse ist im Allgemeinen geringer und ein geringerer Prozentsatz der Haushalte hat Zugang zum Breitband-Internet.


En règle générale, la population d'un territoire rural doit être supérieure à 10 000 habitants sans toutefois excéder 100 000 habitants pour les zones densément peuplées, soit 120 hab/km2.

Im Allgemeinen sollte die Bevölkerung eines ländlichen Gebiets 10 000 Einwohner nicht unterschreiten, in den am dichtesten besielten Gebieten (rund 120 Einwohner/km2) jedoch 100 000 Einwohner nicht überschreiten.


point 14, 1 alinéa: "Pour s'assurer du caractère local et rural, la population du territoire ne devrait pas, en règle générale, excéder 100 000 habitants, pour les zones les plus densément peuplées (de l'ordre de 120 hab./km ) sans être inférieure en règle générale à environ 10 000 habitants.

Ziffer 14. 1 Absatz 4: "Damit der lokale und ländliche Charakter gewährleistet ist, sollte die Bevölkerung des Gebiets in der Regel 100.000 Einwohner in den am dichtesten besiedelten Gebieten (mit rund 120 Einwohner/km ) nicht über- und im Regelfall 10.000 Einwohner nicht unterschreiten.


J’accorde une importance toute particulière à une approche intégrée du développement rural. Je suis en effet persuadée que seule une mise en réseau de tous les groupes professionnels et de toutes les personnes habitant en milieu rural garantira un espace rural actif et attractif pour tous. En bref, je suis en faveur d’un espace rural multifonctionnel.

Ich lege besonderen Wert auf einen integrierten Ansatz der ländlichen Entwicklung, da ich davon überzeugt bin, daß nur ein vernetztes Miteinander aller Berufsgruppen und aller Menschen im ländlichen Raum einen aktiven und attraktiven Lebensraum für alle ermöglicht, zusammengefaßt – die Multifunktionalität des ländlichen Raums.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

habitation rurale

Date index:2023-01-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)