Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMP
Aire marine protégée
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Habitation protégée
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Initiative d'habitation protégée
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Place d'habitation protégée
Place protégée sur le lieu d'habitation
ZMP
Zone environnementale
Zone environnementale protégée
Zone marine protégée
Zone maritime protégée
Zone protégée

Translation of "habitation protégée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
habitation protégée

begleitetes Wohnen
adm/droit/économie social|handicapés art. 34, 1993/10/92
adm/droit/économie social|handicapés art. 34, 1993/10/92


place d'habitation protégée

Platz für begleitetes Wohnen
adm/droit/économie social|handicapés art. 6
adm/droit/économie social|handicapés art. 6


initiative d'habitation protégée

Initiative des begleiteten Wohnens
adm/droit/économie social art. 2, 1993/10/92, -
adm/droit/économie social art. 2, 1993/10/92, -


place protégée sur le lieu d'habitation

Schutzplatz im Wohnbereich
Sécurité publique (Administration publique et privée)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung)


aire marine protégée | zone marine protégée | zone maritime protégée | AMP [Abbr.] | ZMP [Abbr.]

geschützte Meeresfläche | geschütztes Meeresgebiet | Meeresschutzgebiet
IATE - Environmental policy | Natural environment | Fisheries
IATE - Environmental policy | Natural environment | Fisheries


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

Unterkunftsräume | Wohnraum
IATE - Maritime and inland waterway transport | Fisheries
IATE - Maritime and inland waterway transport | Fisheries


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

Wohngebäude | Wohnhaus
IATE - Demography and population | Building and public works
IATE - Demography and population | Building and public works


appellation d'origine contrôlée et indication géographique protégée (1) | appellation d'origine protégée et indication géographique protégée (2) [ AOC/IGP (3) | AOP/IGP (4) ]

geografische Angabe und Ursprungsbezeichnung (1) | geschützte geografische Angabe und geschützte Ursprungsbezeichnung (2) | geschützte Ursprungsbezeichnung und geschützte geographische Angabe (3) [ g.g.A./g.U. (4) | AOC/IGP (5) ]
Administration publique et privée | Alimentation (Automatisation)
öffentliche und private verwaltung | Ernährungswirtschaft (Automatisierung)


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


zone environnementale | zone environnementale protégée (2) | zone protégée

Umweltzone
Protection de l'environnement (Environnement) | Transports (Industrie minière)
Umweltschutz (Umweltfragen) | Förderung - kommunikation (Bergbau)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément des initiatives d'habitation protégée pour des patients psychiatriques;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 1990 zur Festlegung der Zulassungsnormen in Bezug auf Initiativen des begleiteten Wohnens für Patienten der Psychiatrie;


Sur ce dernier point, la Commission estime que la santé et la sécurité des habitants est suffisamment protégée lorsque l'exposition reste en dessous des limites fixées pour l'Union européenne [22].

Was letzteres Argument betrifft, vertritt die Kommission die Auffassung, dass Gesundheit und Sicherheit der Bürger gewahrt bleiben, sofern ein Ausgesetztsein der Öffentlichkeit unter den EU-Grenzwerten bleibt [22].


Parmi les impératifs, il conviendra de veiller à ce que le lien créé par l'accord du Vendredi saint entre les institutions des îles de Grande Bretagne et d'Irlande demeure intact, que la coopération (en particulier la coopération Nord-Sud entre l'Irlande et l'Irlande du Nord) soit protégée dans tous les secteurs concernés et qu'il soit dûment tenu compte du droit, acquis à la naissance, dont jouissent les habitants de l'Irlande du Nord de se définir comme Britanniques ou Irlandais ou les deux.

Für die Kommission sind dabei insbesondere folgende Punkte von Belang: Die mit dem Karfreitagsabkommen eingeführte Vernetzung politischer Institutionen auf der irischen und der britischen Insel muss aufrechterhalten werden. Die Zusammenarbeit (insbesondere die Nord-Süd-Zusammenarbeit zwischen Irland und Nordirland) gilt es in allen relevanten Bereichen zu schützen. Die Menschen in Nordirland sollten weiterhin uneingeschränkt mit Geburt das Recht haben, sich für die britische, die irische oder beide Staatsangehörigkeiten zu entscheiden.


37. s'inquiète de la façon dont des concessions peuvent être accordées aux entreprises minières et des problèmes que cette approche peut causer, comme l'expropriation, l'affaiblissement des moyens de subsistance des habitants et les problèmes en matière de droits d'usage et de droits fonciers; exhorte les autorités à délimiter des "zones interdites" aux concessions dans les régions protégées par la loi d'un point de vue environnemental ou qui possèdent une importante activité minière artisanale, et à définir ces zones avant d'accorde ...[+++]

37. ist besorgt über die Art und Weise, in der Konzessionen an Bergbauunternehmen vergeben werden, und die Probleme, die hierdurch verursacht werden können, u. a. Enteignung, der Entzug der Lebensgrundlage der Menschen und Probleme im Hinblick auf Nutzungsrechte und Bodenrechte; fordert die Behörden dringend auf, für Konzessionen Sperrzonen in Gebieten auszuweisen, die gesetzlich unter Naturschutz stehen oder eine hohe Dichte an handwerklichen Bergleuten aufweisen, und dies vor der Vergabe von Konzessionen vorzunehmen, um unnötige Unruhen und Probleme mit der lokalen Bevölkerung und Bergbauunternehmen zu vermeiden; fordert die Behörden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. s'inquiète de la façon dont des concessions peuvent être accordées aux entreprises minières et des problèmes que cette approche peut causer, comme l'expropriation, l'affaiblissement des moyens de subsistance des habitants et les problèmes en matière de droits d'usage et de droits fonciers; exhorte les autorités à délimiter des «zones interdites» aux concessions dans les régions protégées par la loi d'un point de vue environnemental ou qui possèdent une importante activité minière artisanale, et à définir ces zones avant d'accorde ...[+++]

37. ist besorgt über die Art und Weise, in der Konzessionen an Bergbauunternehmen vergeben werden, und die Probleme, die hierdurch verursacht werden können, u. a. Enteignung, der Entzug der Lebensgrundlage der Menschen und Probleme im Hinblick auf Nutzungsrechte und Bodenrechte; fordert die Behörden dringend auf, für Konzessionen Sperrzonen in Gebieten auszuweisen, die gesetzlich unter Naturschutz stehen oder eine hohe Dichte an handwerklichen Bergleuten aufweisen, und dies vor der Vergabe von Konzessionen vorzunehmen, um unnötige Unruhen und Probleme mit der lokalen Bevölkerung und Bergbauunternehmen zu vermeiden; fordert die Behörden ...[+++]


Nous ne devrions pas avoir besoin d’un autre miracle pour que ses eaux soient protégées, dans l’intérêt des habitants actuels de la région et des générations à venir, afin qu’elles y vivent dans la paix et la prospérité.

Wir brauchen kein weiteres Wunder, um den Fluss heute zum Wohle der Völker der Region und der künftigen Generationen zu schützen, damit sie in Frieden und Wohlstand leben können.


- (EN) Monsieur le Président, cet après-midi, un événement très important a eu lieu dans la région de Constanţa, en Roumanie, à savoir l’ouverture officielle d’habitations protégées pour plus de cent personnes vivant actuellement dans des conditions laissant à désirer.

– (EN) Herr Präsident! Am heutigen Nachmittag fand im rumänischen Bezirk Constanta ein wichtiges Ereignis statt: die offizielle Eröffnung von Einrichtungen des betreuten Wohnens für über 100 Personen, die derzeit unter unbefriedigenden Bedingungen leben.


B. considérant qu'à la fin août, les incendies avaient ravagé 240 000 hectares au Portugal et plus de 120 000 hectares en Espagne, entraînant la perte de vies humaines, notamment de pompiers, la destruction d'habitations, d'exploitations agricoles et d'usines, d'importants dégâts dans les écosystèmes de la plupart des zones protégées, d'autres coûts environnementaux et de lourdes conséquences morales et psychologiques que rien, ni personne, ne pourra effacer,

B. in der Erwägung, dass Ende August die verbrannten Flächen in Portugal 240.000 ha und in Spanien über 120.000 ha umfassten, was den Verlust von Menschenleben, insbesondere unter Feuerwehrleuten, die Zerstörung von Häusern, landwirtschaftlichen Betrieben und Fabriken, schwerwiegende Eingriffe in die Ökosysteme in den meisten der geschützten Gebiete, weitere Umweltschäden und gravierende moralische und psychologische Folgeschäden mit sich brachte, die nichts und niemand beheben können wird,


De manière plus générale, la Commission estime que la santé ou la sécurité des habitants est suffisamment protégée lorsque l'exposition reste en dessous des limites fixées pour l'UE.

Generell vertritt die Kommission die Auffassung, dass Gesundheit und Sicherheit der Bürger gewahrt bleiben, sofern die Strahlenbelastung unter den EU-Grenzwerten bleibt.


- accueil et encadrement de patients psychiatriques par des initiatives agréées d'habitation protégée, dans le cadre de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément des initiatives d'habitation protégée pour des patients psychiatriques;

- Aufnahme und Begleitung von psychiatrischen Patienten durch anerkannte Initiativen des Begleiteten Wohnens im Rahmen der Königlichen Erlasse vom 10. Juli 1990 über die Initiativen des Begleiteten Wohnens;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

habitation protégée

Date index:2021-02-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)