Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flux de l'encaisse
Flux de liquidités
Flux de trésorerie
Gestion de la trésorerie
Gestion de trésorerie
Gérer des flux de trésorerie
Gérer la trésorerie
Gérer le portefeuille informatique
Gérer le portfolio informatique
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Mouvements de trésorerie
Moyens de trésorerie
Position de liquidité
Position de trésorerie
Ressources de la trésorerie
Réserves de trésorerie
Situation de trésorerie
Trésorerie

Translation of "gérer la trésorerie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gérer la trésorerie

Geldflüsse verwalten
Aptitude
Fähigkeit


gérer des flux de trésorerie

Finanzflüsse handhaben
Aptitude
Fähigkeit


> parfois, avec réserve: gérer qn (ex.: Pour comprendre son entourage et gérer ses collaborateurs, il faut d'abord se comprendre et se gérer soi-même [wer sein Umfeld verstehen und seine Mitarbeiter fuehren will, muss zuerst sich selber verstehen und fuehren koennen]. [bulletin CS 7-8/94, p. 16])

Fuehren (-> jemanden fuehren)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


position de liquidité | position de trésorerie | situation de trésorerie | trésorerie

Barliquidität | Kassenbestand | Kassenmittel | Kassenmittelbestand | Liquiditätslage
IATE - FINANCE | Budget | Accounting
IATE - FINANCE | Budget | Accounting


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen
Aptitude
Fähigkeit


ressources de la trésorerie (1) | réserves de trésorerie (2) | moyens de trésorerie (3)

Tresoreriemittel (1) | Tresoreriereserven (2)
Comptabilité (Commerce - distribution des marchandises) | Finances publiques (Finances, impôts et douanes)
Buchhaltung (Handel - warenverteilung) | öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen)


flux de l'encaisse | flux de liquidités | flux de trésorerie | mouvements de trésorerie

Cashflow
IATE - ECONOMICS | EU finance | Accounting
IATE - ECONOMICS | EU finance | Accounting


gérer le portefeuille informatique (1) | gérer le portfolio informatique (2)

Informatikportfolio führen
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung)


gestion de la trésorerie | gestion de trésorerie

Kassenführung | Kassenhaltung
IATE - FINANCE | EU finance | Accounting
IATE - FINANCE | EU finance | Accounting


gestion de la trésorerie | gestion de trésorerie

Verwaltung der Kassenmittel
économie et finances > banque-marchés
économie et finances | banque-marchés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de gérer la trésorerie conjointement avec l'administrateur.

Kassenführung gemeinsam mit dem Verwalter.


Le DCT dispose de systèmes de gestion et de contrôle solides ainsi que d’outils informatiques pour identifier, suivre et gérer ses risques économiques généraux, y compris pour ce qui est des pertes résultant d’une mauvaise exécution de la stratégie d’entreprise, des flux de trésorerie et des frais de fonctionnement.

Ein Zentralverwahrer verfügt über solide Management- und Kontrollsysteme sowie über solide IT-Instrumente zur Ermittlung, Überwachung und Steuerung allgemeiner Geschäftsrisiken; dies schließt Verluste aufgrund einer schlechten Ausführung der Geschäftsstrategie, Zahlungsströme und Betriebsausgaben ein.


L’enquête a montré que l’activité principale du négociant lié consistait à gérer la trésorerie pour l’unité commerciale «sucre», à laquelle sont rattachés les biocarburants, et à assurer la couverture des risques inhérents aux activités agricoles par la conclusion de contrats de produits dérivés, que ce soit de gré à gré ou sur les marchés financiers organisés.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge bestand die Haupttätigkeit des verbundenen Händlers in der Kassenführung für den Geschäftsbereich „Zucker“, zu dem Biokraftstoffe gehören, sowie in der Absicherung der mit der Geschäftstätigkeit im Agrarsektor verbundenen Risiken durch Abschluss von Derivatkontrakten sowohl im außerbörslichen Handel als auch an organisierten Finanzmärkten.


Parmi de tels instruments figurent les facilités de trésorerie accordées par les banques centrales aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement solvables qui ont besoin d'un soutien de trésorerie mais également des mécanismes qui permettent aux pouvoirs publics de gérer efficacement la défaillance et l'insolvabilité d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement pendant une crise systémique ou institutionnelle, et de veiller à ce que la façon dont les établissements sont structurés ne pose pas d'obsta ...[+++]

Derartige Instrumente umfassen Liquiditätsfazilitäten, die von Zentralbanken an solvente Kreditinstitute und Wertpapierfirmen vergeben werden, wenn diese Liquiditätshilfe benötigen, oder auch Mechanismen, die Behörden eine effektive Handhabung ausfallender und insolventer Kreditinstitute und Wertpapierfirmen während einer systemischen oder institutionellen Krise ermöglichen, und sicherstellen, dass die Art und Weise, in der die Institute strukturiert sind, nicht unnötige Hindernisse für die Abwicklungsfähigkeit herbeiführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de gérer la trésorerie conjointement avec l'administrateur.

Kassenführung gemeinsam mit dem Verwalter.


Une entité doit présenter une analyse par échéance des actifs financiers qu’elle détient pour gérer le risque de liquidité (par exemple les actifs financiers qui sont immédiatement mobilisables ou susceptibles de générer des entrées de trésorerie suffisantes pour couvrir les sorties de trésorerie relatives aux passifs financiers) si cette information est nécessaire pour permettre aux utilisateurs de ses états financiers d’évaluer la nature et l’ampleur du risque de liquidité.

Für finanzielle Vermögenswerte, die zur Steuerung des Liquiditätsrisikos gehalten werden (wie Vermögenswerte, die sofort veräußerbar sind oder von denen erwartet wird, dass die mit ihnen verbundenen Mittelzuflüsse die durch finanzielle Verbindlichkeiten verursachten Mittelabflüsse ausgleichen), muss ein Unternehmen eine Fälligkeitsanalyse vorlegen, wenn diese für die Abschlussadressaten zur Bewertung von Art und Umfang des Liquiditätsrisikos erforderlich ist.


3. à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie les réserves de la Communauté germanophone ainsi que les recettes journalières éventuelles de la Trésorerie, supérieures aux dépenses, et le produit des emprunts en utilisant les possibilités de placement de capitaux offertes par le marché.

3. die Reserven der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie die etwaigen, die Ausgaben übersteigenden Tageseinnahmen des Schatzamtes und die Erträge der Anleihen unter Ausnutzung der auf dem Kapitalmarkt angebotenen Möglichkeiten zur Kapitalanlage im Interesse des Schatzamtes zu verwalten.


3° à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie, en épuisant les possibilités de placement de capitaux offertes sur le marché des capitaux, les réserves de la Communauté germanophone, les éventuelles recettes journalières de trésorerie dépassant les dépenses, ainsi que les produits des emprunts.

3. die Reserven der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie die etwaigen, die Ausgaben übersteigenden Tageseinnahmen des Schatzamtes und die Erträge der Anleihen unter Ausnutzung der auf dem Kapitalmarkt angebotenen Möglichkeiten zur Kapitalanlage im Interesse des Schatzamtes zu verwalten.


h) de gérer la trésorerie conjointement avec l'administrateur.

h) Kassenführung gemeinsam mit dem Verwalter.


3° à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie, en épuisant les possibilités de placement de capitaux offertes sur le marché des capitaux, les réserves de la Communauté germanophone, les éventuelles recettes journalières de trésorerie dépassant les dépenses, ainsi que les produits des emprunts.

3. die Reserven der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie die etwaigen, die Ausgaben übersteigenden Tageseinnahmen des Schatzamtes und die Erträge der Anleihen unter Ausnutzung der auf dem Kapitalmarkt angebotenen Möglichkeiten zur Kapitalanlage im Interesse des Schatzamtes zu verwalten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

gérer la trésorerie

Date index:2022-11-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)