Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonner des projets événementiels
Coordonner des évènements
Gérer des projets événementiels
Gérer des rencontres sportives
Gérer des événements
Gérer des événements sportifs
Gérer le portefeuille informatique
Gérer le portfolio informatique
Gérer les affaires
Niveau de bruit d'un évènement isolé
Niveau de bruit d'un évènement unique
événement acoustique
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe
événement sonore

Translation of "gérer des événements " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren
Aptitude
Fähigkeit


gérer des événements sportifs | gérer des rencontres sportives

Sportveranstaltungen managen
Aptitude
Fähigkeit


coordonner des projets événementiels | gérer des projets événementiels | coordonner des évènements | gérer des événements

Veranstaltungen leiten | Veranstaltungen organisieren | Ereignisse organisieren | Veranstaltungen koordinieren
Aptitude
Fähigkeit


> parfois, avec réserve: gérer qn (ex.: Pour comprendre son entourage et gérer ses collaborateurs, il faut d'abord se comprendre et se gérer soi-même [wer sein Umfeld verstehen und seine Mitarbeiter fuehren will, muss zuerst sich selber verstehen und fuehren koennen]. [bulletin CS 7-8/94, p. 16])

Fuehren (-> jemanden fuehren)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

Ereignis am Rande der Verteilung
IATE - Financial institutions and credit
IATE - Financial institutions and credit


gestion stock gérer (son) stock programme propre à gérer son stock

Lagerverwaltung
Défense des états
Wehrwesen


gérer le portefeuille informatique (1) | gérer le portfolio informatique (2)

Informatikportfolio führen
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung)


niveau de bruit d'un évènement isolé | niveau de bruit d'un évènement unique

äquivalenter Lärmbeurteilungspegel eines Überfluges | SENEL [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences


événement acoustique | événement sonore

Schallereignis
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences | Technology and technical regulations
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences | Technology and technical regulations


gérer les affaires

die Geschäfte führen
adm/droit/économie finances art. 13
adm/droit/économie finances art. 13
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu’aucun cas secondaire n’ait été détecté, cet événement a souligné toute l’importance du mécanisme de coordination et mis en relief d’autres éléments nécessaires pour gérer des situations analogues dans le futur.

Es wurde zwar kein zweiter Fall ermittelt, doch hat dieses Ereignis den Wert des Koordinationsmechanismus deutlich gemacht und gezeigt, welch weiterer Handlungsbedarf besteht, um künftig ähnliche Ereignisse bewältigen zu können.


d) établir et gérer un système qui garantit que tous les événements indésirables qui sont portés à l’attention du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché sont recueillis et consignés de manière à être accessibles au minimum sur un site dans l’Union.

(d) Einrichtung und Pflege eines Systems, das gewährleistet, dass alle dem Zulassungsinhaber gemeldeten unerwünschten Ereignisse gesammelt und erfasst werden, damit die betreffenden Informationen an mindestens einem Ort in der Union zugänglich sind.


Une gestion efficace de l’eau, comme l’exige la DCE, aide les États membres à se préparer aux événements climatiques extrêmes, qui, en raison du changement climatique, deviennent de plus en plus fréquents et provoquent des dommages considérables[3]. Pour compléter la DCE, en 2007, la directive relative aux inondations (DI) a été adoptée, qui impose aux États membres d'évaluer et de cartographier les risques et dangers d’inondation et de les gérer en mettant en place des plans de gestion des risques d’inondation[4].

Effiziente Wasserbewirtschaftung, wie sie in der Wasserrahmenrichtlinie vorgesehen ist, hilft den Mitgliedstaaten, sich auf Wetterextreme einzustellen, die aufgrund des Klimawandels immer häufiger werden und enorme Schäden verursachen.[3] Ergänzend zur Wasserrahmenrichtlinie wurde im Jahr 2007 die Hochwasserrichtlinie (HWR) erlassen, die die Mitgliedstaaten verpflichtet, Hochwasserrisiken und -gefahren zu ermitteln, zu kartieren und mithilfe von Hochwasserrisikomanagementplänen unter Kontrolle zu bringen[4].


1. Chaque organisation établie dans un État membre désigne une ou plusieurs personnes chargées de gérer en toute indépendance la collecte, l'évaluation, le traitement, l'analyse et le stockage des renseignements sur les événements notifiés en vertu des articles 4 et 5.

(1) Jede in einem Mitgliedstaat niedergelassene Organisation benennt eine oder mehrere Personen, die die Erfassung, Auswertung, Verarbeitung, Analyse und Speicherung von Angaben zu Ereignissen, die gemäß den Artikeln 4 und 5 gemeldet werden, auf unabhängige Weise vornehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les forces armées égyptiennes ont récemment lancé des opérations militaires dans le Sinaï pour lutter contre les groupes terroristes et extrémistes en vue de rétablir la sécurité; que le gouvernement égyptien et les forces de sécurité du pays semblent incapables de gérer la crise sécuritaire au Sinaï; que le régime de non-droit dans la région permet aux réseaux criminels, aux trafiquants d'êtres humains et aux diverses bandes criminelles d'opérer librement et en toute impunité; que la traite ne semble pas perdre ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die ägyptischen Streitkräfte kürzlich militärische Maßnahmen auf der Sinai-Halbinsel eingeleitet haben, um terroristische und extremistische Gruppen zu bekämpfen und für Sicherheit zu sorgen; in der Erwägung, dass es der ägyptischen Regierung und den ägyptischen Sicherheitskräften anscheinend nicht möglich ist, die Kontrolle über die Sicherheitskrise auf der Sinai-Halbinsel zu gewinnen; in der Erwägung, dass kriminelle Netzwerke, Menschenhändler und andere kriminelle Gruppen aufgrund der Gesetzlosigkeit in der Region ungehindert und straflos agieren können; in der Erwägung, dass der Menschenhandel trotz der l ...[+++]


1. Chaque organisation établie dans un État membre désigne une ou plusieurs personnes pour gérer la collecte, l'évaluation, le traitement, l'analyse et le stockage des informations sur les événements notifiés conformément aux articles 4 et 5.

1. Jede Organisation mit Sitz in einem Mitgliedstaat benennt eine oder mehrere Personen, die die Erfassung, Auswertung, Verarbeitung, Analyse und Speicherung von Angaben zu Ereignissen bearbeiten, die gemäß den Artikeln 4 und 5 gemeldet werden.


1. Les autorités compétentes veillent à ce que les établissements mettent en œuvre des politiques et processus pour évaluer et gérer leur exposition au risque opérationnel, y compris au risque lié au modèle, et pour couvrir les événements à faible fréquence mais à fort impact.

(1) Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass die Institute ihr operationelles Risiko, einschließlich des Modellrisikos, und die Absicherung gegen selten eintretende Ereignisse mit gravierenden Folgen, mit Hilfe von Grundsätzen und Verfahren bewerten und steuern.


3 ter. Les États membres garantissent un suivi des donneurs vivants, conformément aux dispositions nationales, afin d'identifier, de signaler et de gérer tout événement potentiellement lié à la qualité et à la sécurité de l'organe donné, et, partant, à la sécurité du receveur, ainsi que toute réaction indésirable grave chez le donneur vivant qui pourrait résulter du don.

3a. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Lebendspender gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften einer Nachsorge unterzogen werden, um alle Vorkommnisse, die die Qualität und Sicherheit des gespendeten Organs und somit die Sicherheit des Empfängers betreffen können, sowie alle schwerwiegenden unerwünschten Reaktionen beim Lebendspender, die im Ergebnis der Spende entstanden sein können, zu erkennen, zu melden und zu behandeln.


Nous devons bien sûr demander aux autorités chinoises de gérer ces événements dans le respect des droits de l’homme, et de manière civilisée, transparente et proportionnée.

Selbstverständlich müssen wir die chinesischen Behörden dazu auffordern, mit diesen Ereignissen auf eine zivilisierte, transparente und der Lage angemessenen Weise im Einklang mit der Achtung der Menschenrechte umzugehen.


gérer tous les aspects de l'événement liés au maintien de l'ordre,

Handhabung aller polizeibezogenen Aspekte der Veranstaltung.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

gérer des événements

Date index:2022-05-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)