Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfouissement à faible profondeur
Fracturation à faible profondeur
Géothermie peu profonde
Géothermie à faible profondeur
Hydrodynamique en faible profondeur

Translation of "géothermie à faible profondeur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
géothermie à faible profondeur | géothermie peu profonde

oberflächennahe Erdwärme | untiefe Erdwärme | oberflächennahe Geothermie | untiefe Geothermie
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers) | Généralités (Industrie minière) | Droit minier (Industrie minière)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all) | Allgemeines (Bergbau) | Bergrecht (Bergbau)


enfouissement à faible profondeur

Abfalllagerung in oberflächennahen geologischen Formationen | Beseitigung in oberflächennahen Erdschichten | Deponie in geringer Tiefe
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


fracturation à faible profondeur

Schichtzerklüftung in geringer Tiefe
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


hydrodynamique en faible profondeur

Hydrodynamik bei geringer Wassertiefe
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pêche pratiquée à l'aide de sennes de bateau est effectuée à proximité du rivage, à faible profondeur.

Die Fischerei mit Bootswaden wird in Küstennähe in geringer Tiefe betrieben.


[39] La notion «eaux proches du littoral» est une notion scientifique utilisée pour définir des eaux pour lesquelles, en raison de leur faible profondeur, de leur topographie côtière complexe et de leurs courants, la modélisation physique requiert une approche bien plus détaillée que celle qui est actuellement envisagée dans le cadre du «Marine Core Service» de l'initiative GMES.

[39] „Küstennahe Gewässer“ ist ein wissenschaftlicher Begriff und bezeichnet insbesondere Marschengewässer mit komplexer Küstentopografie und Gezeitenwechsel, die noch eine andere, sehr viel detailliertere physikalische Modellierung erfordern, als derzeit für den GMES-Meeresdienst vorgesehen ist.


Considérant, au vu de la faible profondeur de l'ouvrage de prise d'eau dénommé « Warchenne, que des mesures de protection complémentaires s'avèrent nécessaires,

In der Erwägung, dass sich ergänzende Schutzmaßnahmen für das sogenannte "Warchenne"-Wasserentnahmebauwerk als erforderlich erweisen, und zwar aufgrund der geringen Tiefe des besagten Bauwerks,


69. rappelle la richesse des écosystèmes marins, côtiers et terrestres des pays participants; observe que la mer Adriatique abrite près de la moitié (49 %) de toutes les espèces marines répertoriées dans la Méditerranée et constitue la sous-région la plus singulière de la Méditerranée compte tenu de sa faible profondeur, des courants limités et de la forte influence des cours d'eau; appelle à des efforts conjoints pour prendre toutes les mesures nécessaires, notamment l'utilisation de carburants propres pour le transport maritime et la logistique, afin de protéger la biodiversité de l'environnement marin et des habitats terrestres tran ...[+++]

69. verweist auf den Reichtum der Ökosysteme der teilnehmenden Staaten im Meer, an den Küsten und an Land; weist darauf hin, dass das Adriatische Meer Lebensraum für nahezu die Hälfte (49 %) der registrierten mediterranen Meereslebewesen und aufgrund seiner geringen Tiefe, seiner beschränkten Strömungen und des starken Einflusses von Flüssen die ungewöhnlichste Teilregion des Mittelmeeres ist; fordert gemeinsame Bemühungen, damit alle zur Verfügung stehenden Maßnahmen, wie zum Beispiel die Nutzung sauberer Kraftstoffe in der Seeschifffahrt und der Logistik, ergriffen werden, mit denen die biologische Vielfalt der Meeresumwelt und der t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. rappelle la richesse des écosystèmes marins, côtiers et terrestres des pays participants; observe que la mer Adriatique abrite près de la moitié (49 %) de toutes les espèces marines répertoriées dans la Méditerranée et constitue la sous-région la plus singulière de la Méditerranée compte tenu de sa faible profondeur, des courants limités et de la forte influence des cours d'eau; appelle à des efforts conjoints pour prendre toutes les mesures nécessaires, notamment l'utilisation de carburants propres pour le transport maritime et la logistique, afin de protéger la biodiversité de l'environnement marin et des habitats terrestres tran ...[+++]

71. verweist auf den Reichtum der Ökosysteme der teilnehmenden Staaten im Meer, an den Küsten und an Land; weist darauf hin, dass das Adriatische Meer Lebensraum für nahezu die Hälfte (49 %) der registrierten mediterranen Meereslebewesen und aufgrund seiner geringen Tiefe, seiner beschränkten Strömungen und des starken Einflusses von Flüssen die ungewöhnlichste Teilregion des Mittelmeeres ist; fordert gemeinsame Bemühungen, damit alle zur Verfügung stehenden Maßnahmen, wie zum Beispiel die Nutzung sauberer Kraftstoffe in der Seeschifffahrt und der Logistik, ergriffen werden, mit denen die biologische Vielfalt der Meeresumwelt und der t ...[+++]


La réalisation de ces objectifs nécessitera de revoir en profondeur le système énergétique de manière à combiner faibles émissions de carbone et développement de solutions de remplacement aux combustibles fossiles, sécurité énergétique et prix abordables, tout en renforçant la compétitivité économique de l'Europe.

Diese Ziele lassen sich nur erreichen, wenn das Energiesystem – gestützt auf die Komponenten niedriger CO-Ausstoß, Entwicklung von Alternativen zu fossilen Brennstoffen, Energieversorgungssicherheit und Erschwinglichkeit – generalüberholt und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit Europas gestärkt wird.


- (PL) Monsieur le Président, le pipeline destiné à relier la Russie à l'Allemagne sera non seulement le plus long gazoduc sous-marin au monde, mais aussi celui que l'on aura posé aux plus faibles profondeurs, ce qui l'exposera particulièrement à des dommages éventuels.

- (PL) Herr Präsident! Die geplante nordeuropäische Gasleitung zwischen Russland und Deutschland wird die längste, aus zwei Leitungstrassen bestehende Unterwasser-Gasleitung der Welt sein, die zudem den geringsten Abstand zur Wasseroberfläche aufweist, was sie für mögliche Beschädigungen besonders anfällig macht.


Chaque enclos devrait avoir des baignoires de faible profondeur.

In jedem Haltungsbereich sollte es flache Wasserbäder geben.


Transportée par des câbles de courant continu haute tension (HVDC) à faible consommation, cette énergie pourrait être introduite dans un super-réseau européen utilisant les énergies renouvelables à travers toute l’UE – l’énergie marémotrice des régions côtières, les énergies éolienne et houlomotrice du nord-ouest venteux de l’Europe et les énergies de la biomasse et de la géothermie partout où elles prospèrent.

Dieser Strom wird durch energieeffiziente Hochgleichspannungskabel übertragen und könnte in ein europäisches Supergrid eingespeist werden. Es können erneuerbare Energiequellen aus der gesamten EU genutzt werden – Gezeitenenergie von den Küstenregionen, Wind- und Wellenenergie vom windreichen Nordwesten Europas sowie Biomasse- und Geowärmeenergie von überall.


L'amélioration de la navigabilité du Danube aura pour conséquence d'attirer davantage l'attention sur la faible profondeur du fleuve dans la Wachau et, en direction de Vienne, dans le parc national de Donauauen.

Durch eine Verbesserung der Donauschiffbarkeit wird als Folge die mangelnde Fahrwassertiefe in der Wachau bzw. nach Wien im Nationalpark Donauauen wieder verstärkt in das Blickfeld rücken.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

géothermie à faible profondeur

Date index:2022-04-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)