Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-SMGCS
Contrôle de la navigation
Contrôle de la navigation aérienne
Guidage
Guidage de navigation par radar
Régulation précise
Service de guidage pour la navigation
Travail en finesse
équipement d'essai et de contrôle guidage drônes

Translation of "guidage navigation et contrôle " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
guidage, navigation et contrôle

Führung, Navigation und Steuerung
Savoir
Kenntnisse


système perfectionné de guidage et de contrôle de la circulation de surface | A-SMGCS [Abbr.]

Fortgeschrittenes Rollführungssystem | A-SMGCS [Abbr.]
IATE - TRANSPORT | Air and space transport
IATE - TRANSPORT | Air and space transport


service de guidage pour la navigation

Leitdienst für die Schiffahrt
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


guidage de navigation par radar

Radarkursführung
IATE - Communications
IATE - Communications


responsable des dispositifs de contrôle aérien et du respect du code de navigation

Kontrolleur der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes | Kontrolleur der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes/Kontrolleurin der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes | Kontrolleurin der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


équipement d'essai et de contrôle guidage drônes

Drohnensteuerungs-Prüf-und Kontrollausrüstung
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


guidage (contrôle) sélectif | régulation précise | travail en finesse

Feinsteuerung
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


Prescriptions relatives à l'installation et au contrôle de fonctionnement d'appareils radar de navigation et d'indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane

Vorschriften für den Einbau und die Funktionsprüfung von Navigationsradaranlagen und Wendeanzeigern in der Rheinschifffahrt
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


contrôle de la navigation

Schifffahrtskontrolle
adm/droit/économie transports|police art. 58
adm/droit/économie transports|police art. 58


contrôle de la navigation aérienne

Flugverkehrskontrolle
adm/droit/économie transports|aviation annexe I
adm/droit/économie transports|aviation annexe I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Système perfectionné de guidage et de contrôle des mouvements en surface (A-SMGCS) — Partie 6: Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE pour les capteurs radar de mouvement en surface déployés — Sous-partie 1: Capteurs de bande X utilisant les signaux pulsés et une puissance d’émission jusqu’à 100 KW

Erweitertes Bodenverkehrsleit- und Kontrollsystem (A-SMGCS) — Teil 6: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU für dislozierte Rollfeldradarsensoren enthält — Teil 6-1: X-Band Sensoren, die gepulste Signale mit einer Sendeleistung von bis zu 100 kW verwenden


Dans ce contexte de développement de la « route intelligente », la mise en service du système européen de positionnement par satellite Galileo, à partir de 2008 permettra de développer des systèmes de navigation et de guidage, d'informer sur la situation de la circulation ou de suivre les véhicules transportant des marchandises dangereuses.

Im Zuge der Entwicklung solcher „intelligenter Straßen" wird es mit der Inbetriebnahme des europäischen Satellitennavigationssystems GALILEO ab 2008 möglich sein, Navigations- und Leitsysteme zu entwickeln, Verkehrsinformationen zu übermitteln oder Gefahrgut befördernde Fahrzeuge zu verfolgen.


systèmes de navigation à inertie hybrides dans lesquels sont intégrés un ou plusieurs systèmes de navigation globale par satellite (GNSS) ou un ou plusieurs «systèmes de navigation référencée par base de données» («DBRN») pour l'assiette, le guidage ou le contrôle après un alignement normal, ayant une précision de position de navigation INS, après la perte du GNSS ou de la «DBRN» pendant une période pouvant atteindre jusqu'à quatre minutes, inférieure à (meilleure que) 10 mètres «erreur circulaire probable» (ECP);

hybride Trägheitsnavigationssysteme mit einem integrierten weltweiten Satelliten-Navigationssystem (GNSS) oder „Datenbankgestützten Navigationssystem“ („DBRN“) zur Lageregelung, Lenkung oder Steuerung, nach normaler Ausrichtung, mit einer Positionsgenauigkeit des INS, nach Ausfall des GNSS oder des „DBRN“ von bis zu vier Minuten Dauer, von kleiner (besser) als 10 m „Circular Error Probable“ (CEP);


systèmes de navigation à inertie (INS) (à cardan et liés) et équipements à inertie conçus pour «aéronefs», véhicules terrestres, navires (de surface ou sous-marins) et «véhicules spatiaux» pour l'assiette, le guidage ou le contrôle, présentant l'une des caractéristiques suivantes, et leurs composants spécialement conçus:

Trägheitsnavigationssysteme (INS) (kardanisch oder strapdown) und Trägheitsgeräte, konstruiert für Lageregelung, Lenkung oder Steuerung von „Luftfahrzeugen“, (Über- oder Unterwasser-) Schiffen, Land- oder „Raumfahrzeugen“, mit einer der folgenden Eigenschaften und besonders konstruierte Bestandteile hierfür:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a financé, au titre de ses programmes-cadres de recherche, plusieurs projets relatifs aux systèmes avancés de guidage et de contrôle de la circulation de surface (A-SMGCS) afin d'assurer le routage, le guidage et la surveillance des aéronefs et des véhicules au sol.

Die Kommission hat durch ihre Forschungsrahmenprogramme eine Reihe von Vorhaben finanziert, die fortgeschrittene Führungs- und Steuerungssysteme für Bodenbewegungen (Advanced Surface Movement Guidance and Control Systems, A-SMGCS) betreffen, um die Führung, Steuerung und Überwachung von Luftfahrzeugen und Bodenfahrzeugen am Boden zu gewährleisten..


b. systèmes de navigation à inertie hybrides dans lesquels sont intégrés un ou plusieurs systèmes de navigation globale par satellite (GNSS) ou un ou plusieurs "systèmes de navigation référencée par base de données" ("DBRN") pour l'attitude, le guidage ou le contrôle après un alignement normal, ayant une précision de position de navigation INS, après la perte du GNSS ou de la "DBRN" pendant un délai pouvant atteindre jusqu'à quatre minutes, inférieure à (meilleure que) 10 mètres "Erreur circulaire probable" (ECP).

b) Hybride Trägheitsnavigationssysteme mit einem integrierten weltweiten Satelliten-Navigationssystem (GNSS) oder "Datenbankgestützten Navigationssystem" ("DBRN") zur Lageregelung, Lenkung oder Steurung, nach normaler Ausrichtung, mit einer Positionsgenauigkeit des INS, nach Ausfall des GNSS oder des "DBRN" von bis zu vier Minuten Dauer, von kleiner als 10 m CEP.


a. systèmes de navigation à inertie (à cardan et liés) et équipements à inertie conçus pour "aéronefs", véhicules terrestres et véhicules spatiaux, pour l'attitude, le guidage ou le contrôle, présentant l'une des caractéristiques suivantes, et leurs composants spécialement conçus:

a) Trägheitsnavigationssysteme (kardanisch oder «strapdown») und Trägheitsgeräte, konstruiert für Lageregelung, Lenkung oder Steuerung von "Luftfahrzeugen", Land- oder "Raumfahrzeugen", mit einer der folgenden Eigenschaften und besonders konstruierte Bestandteile hierfür:


7A003 Systèmes de navigation à inertie (à cardan et liés) et équipements à inertie conçus pour "aéronefs", véhicules terrestres et véhicules spatiaux, pour l'attitude, le guidage ou le contrôle, présentant l'une des caractéristiques suivantes, et leurs composants spécialement conçus:

7A003 Trägheitsnavigationssysteme (kardanisch oder "strapdown") und Trägheitsgeräte, konstruiert für Lageregelung, Lenkung oder Steuerung von "Luftfahrzeugen", Land- oder "Raumfahrzeugen", mit einer der folgenden Eigenschaften und besonders konstruierte Bestandteile hierfür:


En tout état de cause, EGNOS s'insère pleinement dans la politique de l'OACI visant à recourir de manière significative à la radionavigation par satellites pour le guidage de toutes les phases de vol et, in fine, à supprimer les supports terrestres à la navigation aérienne (voir note de bas de page n° 13).

Grundsätzlich fügt sich EGNOS voll und ganz in die Politik der ICAO ein, die auf den umfassenden Einsatz der Satellitenfunknavigation in allen Flugphasen und letztlich auf den Abbau der terrestrischen Flugnavigationshilfen abzielt (vgl. Fußnote 13).


Le présent règlement vise à abolir et déplacer vers les frontières extérieures de la Communauté les contrôles aux frontières intérieures que les États membres exercent dans le domaine des transports par route et par voie navigable. Ces contrôles sont exercés pour des moyens de transport immatriculés ou admis à la circulation dans un pays tiers.

Mit dieser Verordnung sollen die Kontrollen an den Binnengrenzen, die die Mitgliedstaaten im Straßen- und im Binnenschiffsverkehr durchführen, abgeschafft und an die Außengrenzen der Gemeinschaft verlegt werden. Diese Kontrollen betreffen Verkehrsmittel, die in einem Drittland registriert und zum Verkehr zugelassen sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

guidage navigation et contrôle

Date index:2023-02-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)