Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'infirmier gradué
Grade de gradué;grade de graduée
Gradué
Gradué en topographie
Graveur de verre gradué
Graveuse de verre gradué
LTo
Loi sur les topographies
OTo
Ordonnance sur les topographies
Position de freinage gradué
Position de serrage gradué
Position de service

Translation of "gradué en topographie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gradué en topographie

Graduierter der Topographie
dénominations enseignement|professions art. 5
dénominations enseignement|professions art. 5


Ordonnance du 26 avril 1993 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs; Ordonnance sur les topographies | OTo [Abbr.]

Verordnung vom 26.April 1993 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen; Topographienverordnung | ToV [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing | Natural and applied sciences
IATE - Information technology and data processing | Natural and applied sciences


Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs; Loi sur les topographies | LTo [Abbr.]

Bundesgesetz vom 9.Oktober 1992 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen; Topographiengesetz | ToG [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing | Natural and applied sciences
IATE - Information technology and data processing | Natural and applied sciences


position de freinage gradué | position de serrage gradué | position de service

Betriebsbremsstellung
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering


graveur de verre gradué | graveuse de verre gradué

Skalengraveur | Skalengraveurin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Ordonnance du 26 avril 1993 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs | Ordonnance sur les topographies [ OTo ]

Verordnung vom 26. April 1993 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen | Topographienverordnung [ ToV ]
Télécommunications (Automatisation) | Géodésie (Terre et univers) | Histoire et sources du droit (Droit) | Proprieté industrielle, commerciale, scientifique et littéraire (Droit)
Nachrichtentechnik (Automatisierung) | Geodäsie (Erde und all) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Urheberrecht (Recht)


Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs | Loi sur les topographies [ LTo ]

Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen | Topographiengesetz [ ToG ]
Télécommunications (Automatisation) | Géodésie (Terre et univers) | Histoire et sources du droit (Droit) | Proprieté industrielle, commerciale, scientifique et littéraire (Droit)
Nachrichtentechnik (Automatisierung) | Geodäsie (Erde und all) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Urheberrecht (Recht)


grade de gradué; grade de graduée

Graduat (Diplom) (élément)
enseignement > enseignement supérieur hors université
enseignement | enseignement supérieur hors université


diplôme d'infirmier gradué

Diplom eines graduierten Krankenpflegers
dénominations diplômes|médecine|enseignement art. 21bis
dénominations diplômes|médecine|enseignement art. 21bis


adm/droit/économie enseignement -, 1993/1/4
adm/droit/économie enseignement -, 1993/1/4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son arrêt n° 143/2007 du 22 novembre 2007, la Cour s'est prononcée sur un recours introduit par plusieurs gradués en topographie qui dénonçaient, entre autres, le fait que leur diplôme ne figure pas dans l'article 2 de la loi du 11 mai 2003, contrairement au diplôme de gradué en construction, option immobilier.

In seinem Urteil Nr. 143/2007 vom 22. November 2007 hat der Hof über die Klage einer Reihe von Graduierten der Topographie entschieden, die unter anderem bemängelten, dass ihr Diplom nicht in Artikel 2 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 aufgenommen wurde, während dies wohl für das Diplom eines Graduierten in Bautechnik, Fachbereich Immobilien, der Fall war.


Dans leur réponse aux questions posées par la Cour, les parties requérantes ne démontrent pas que contrairement à ce qu'estime le Conseil supérieur des indépendants et des P.M.E., le programme de formation d'un gradué en topographie est analogue ou équivalent quant au contenu à celui d'un gradué en construction, option immobilier, orientation mesurage.

In ihrer Antwort auf die vom Hof gestellten Fragen weisen die klagenden Parteien nicht nach, dass im Gegensatz zum Standpunkt des Hohen Rates für Selbständige und KMB das Ausbildungsprogramm für Graduierte in Topographie inhaltlich demjenigen für Graduierte in Bautechnik, Fachbereich Immobilien, Wahlbereich Vermessen, ähnlich oder gleichwertig ist.


Dans son avis du 29 septembre 2005, cette instance conclut que le diplôme de gradué en topographie ne peut être considéré comme équivalent au diplôme de « gradué en construction et immobilier, option mesurage ».

In ihrer Stellungnahme vom 29. September 2005 schlussfolgerte diese Instanz, dass das Diplom eines Graduierten in Topographie nicht als gleichwertig mit dem Diplom eines « Graduierten in Bautechnik, Fachbereich Immobilien, Wahlbereich Vermessen » angesehen werden könne.


Dans un deuxième moyen, les parties requérantes invoquent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution au motif que, d'une part, les bacheliers et, d'autre part, les gradués en topographie ne disposeraient pas du titre requis pour pouvoir exercer la profession de géomètre-expert ou pour porter le titre de géomètre-expert, à l'inverse des titulaires du diplôme de gradué en construction, option immobilier, bien que ces trois catégories appartiennent au même domaine d'études.

In einem zweiten Klagegrund führen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, weil einerseits die Bachelor und andererseits die Graduierten in Topographie nicht über die erforderlichen Befähigungsnachweise verfügten, um den Beruf eines Landmesser-Gutachters ausüben oder die Berufsbezeichnung eines Landmesser-Gutachters führen zu können und die Inhaber des Diploms eines Graduierten in Bautechnik, Fachbereich Immobilien, wohl, obwohl sie alle drei zum gleichen Studienbereich gehörten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après l'entrée en vigueur de la loi du 11 mai 2003, le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique a été interrogé au sujet de la différence de traitement entre les titulaires d'un diplôme de gradué en topographie, d'une part, et de gradué en construction, option immobilier, choix mesurage, d'autre part.

Nach dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 11. Mai 2003 wurde der Minister der Wirtschaft, der Energie, des Aussenhandels und der Wissenschaftspolitik bezüglich des Behandlungsunterschieds zwischen den Inhabern des Diploms eines Graduierten in Topographie einerseits und eines Graduierten in Bautechnik, Fachbereich Immobilien, Wahlbereich Vermessen, andererseits befragt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

gradué en topographie

Date index:2021-10-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)