Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Département Central de Fractionnement de la Croix-Rouge
Entraînement fractionné long
Fractionnement
Fractionnement d'un contrat
Fractionnement d'un marché
Fractionnement de dose
Fractionnement de la dose
Fractionnement des revenus
Fractionnement des taux d'intérêt
Fractionnement du revenu
Fractionnement intégral des revenus
Méthode de travail fractionné à temps long
Partage
Partage du revenu
Procédés de fractionnement des liquides de gaz naturel
Produit de fractionnement
Scission d'un marché
Splitting
Splitting intégral
Taux d'intérêt fractionné

Translation of "fractionnement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fractionnement de dose | fractionnement de la dose

Dosisfraktionierung | Dosis-Fraktionierung | Fraktionierung
IATE - Health
IATE - Health


fractionnement d'un contrat | fractionnement d'un marché | scission d'un marché

Aufsplitterung eines Vertrags | Vertragsteilung
IATE - LAW | Trade policy
IATE - LAW | Trade policy


fractionnement des taux d'intérêt | taux d'intérêt fractionné

Zinssatzsegmentierung
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


fractionnement des revenus | splitting | fractionnement intégral des revenus | splitting intégral

Vollsplitting
Impôts (Finances, impôts et douanes)
Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen)


fractionnement

Fraktionierung
sciences/technique art. 43
sciences/technique art. 43


entraînement fractionné long (1) | méthode de travail fractionné à temps long (2)

Langzeitintervallmehode
Principes généraux de sciences et de culture (Généralités)
Allgemeine grundlagen von wissenschaft und kultur (Generelles)


partage | fractionnement | partage du revenu | fractionnement du revenu | splitting

Splitting | Aufteilung
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


procédés de fractionnement des liquides de gaz naturel

Verfahren zur Fraktionierung von Erdgaskondensaten
Savoir
Kenntnisse


produit de fractionnement

Fraktionierungsprodukte
sciences/technique médecine|chimie annexe IV
sciences/technique médecine|chimie annexe IV


Département Central de Fractionnement de la Croix-Rouge

Zentrale Fraktionierungsabteilung des Roten Kreuzes
dénominations institutions|médecine art. 68
dénominations institutions|médecine art. 68
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est nécessaire, pour tenir compte des pratiques commerciales, de donner aux autorités compétentes le pouvoir, en cas de fractionnement du lot de vin, de faire établir, sous leur contrôle, un extrait de l’attestation et du bulletin d’analyse qui doivent accompagner chaque nouveau lot constitué par le fractionnement.

Um den Handelsbräuchen Rechnung zu tragen, sind die zuständigen Behörden bei der Aufteilung einer Weinpartie zu ermächtigen, unter ihrer Kontrolle einen Auszug der Bescheinigung und des Analysebulletins erstellen zu lassen, der jede neue durch die Aufteilung entstandene Partie begleiten muss.


Il apparaît de ce qui précède que le législateur a voulu instaurer un système garantissant temporairement à la SCRL « Département Central de Fractionnement de la Croix-Rouge » la fourniture de dérivés plasmatiques aux hôpitaux, en ce sens que les hôpitaux sont tenus de se procurer auprès de la SCRL « Département Central de Fractionnement de la Croix-Rouge » des pourcentages déterminés des dérivés plasmatiques dont ils ont besoin, et ce à partir de l'entrée en vigueur de l'article 20/1 de la loi du 5 juillet 1994 - le 10 mai 2014 - et ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Gesetzgeber ein System entwickeln wollte, das dazu führt, dass der « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » Gen.mbH zeitweilig eine Garantie für die Lieferung von Plasmaderivaten an die Krankenhäuser erteilt wird in dem Sinne, dass die Krankenhäuser verpflichtet werden, bestimmte Prozentsätze der von ihnen benötigten Plasmaderivate von der « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » Gen.mbH abzunehmen, und dies ab dem Inkrafttreten von Artikel 20/1 des Geset ...[+++]


...cas échéant, déléguer le fractionnement du conditionnement. [...] Les pharmaciens sont d'une part habilités à réaliser des préparations magistrales de médicaments pour un patient déterminé, en vertu de l'article 6quater, § 1 , 1°, de la loi sur les médicaments. D'autre part, le pharmacien effectue dans une officine pharmaceutiques des opérations, parmi lesquelles le fractionnement, la préparation, le remplissage, le conditionnement et la présentation, en vue de l'utilisation ou de l'application de médicaments autorisés. Ces opérations au sein d'officines pharmaceutiques sont exemptées d'une autorisation de fabrication sur la base de l ...[+++]

...otheker müssen folglich fortan die Möglichkeit haben, die Fraktionierung der Verpackung weiterzugeben. [...] Die Apotheker sind einerseits berechtigt, Arzneimittel magistral für einen bestimmten Patienten herzustellen aufgrund von Artikel 6quater § 1 Nr. 1 des Arzneimittelgesetzes. Andererseits führen die Apotheker in den Apotheken Verrichtungen aus, darunter die Fraktionierung, Zubereitung, Abfüllung, Verpackung und Aufmachung im Hinblick auf die Benutzung oder Anwendung genehmigter Arzneimittel. Diese Verrichtungen innerhalb von Apotheken sind von einer Herstellungsgenehmigung befreit aufgrund der Berufsausbildung, der Zulassung zur ...[+++]


Fractionnement sous vide doux (MVU), colonne sous vide standard, colonne de fractionnement sous vide

Fraktionierung im milden Vakuum, Standardvakuumkolonne, Vakuumfraktionierungskolonne


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de fractionnement d’un lot, des copies du certificat prévu à l’article 2, paragraphe 1, point b), et certifié par les autorités compétentes de l’État membre dans lequel le fractionnement a eu lieu, accompagnent chaque partie du lot fractionné jusqu’à sa mise en libre pratique.

Wird eine Sendung aufgeteilt, so sind jeder Teilsendung bis zu ihrer Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr Kopien der nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b vorgeschriebenen Bescheinigung beizufügen, die von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats beglaubigt sein müssen, in dessen Hoheitsgebiet die Aufteilung vorgenommen wurde.


Il est nécessaire, pour tenir compte des pratiques commerciales, de donner aux autorités compétentes le pouvoir, en cas de fractionnement du lot de vin, de faire établir, sous leur contrôle, un extrait de l'attestation et du bulletin d'analyse qui doivent accompagner chaque nouveau lot constitué par le fractionnement.

Um den Handelsbräuchen Rechnung zu tragen, sind die zuständigen Behörden bei einer Aufteilung der Weinpartie zu ermächtigen, unter ihrer Kontrolle einen Auszug der Bescheinigung und des Analysebulletins erstellen zu lassen, der jede neue durch die Aufteilung entstandene Partie begleiten muss.


(33) Il est nécessaire, pour tenir compte des pratiques commerciales, de donner aux autorités compétentes le pouvoir, en cas de fractionnement du lot de vin, de faire établir, sous leur contrôle, un extrait de l'attestation et du bulletin d'analyse qui doivent accompagner chaque nouveau lot constitué par le fractionnement.

(33) Um den Handelsbräuchen Rechnung zu tragen, sind die zuständigen Behörden bei einer Aufteilung der Weinpartie zu ermächtigen, unter ihrer Kontrolle einen Auszug der Bescheinigung und des Analysebulletins erstellen zu lassen, der jede neue durch die Aufteilung entstandene Partie begleiten muss.


3. Lorsqu'un lot d'un produit est fractionné avant sa mise en libre pratique, l'intéressé remet aux autorités douanières sous la surveillance desquelles se trouve le lot à fractionner l'original et la copie du document V I 1 ou l'extrait V I 2 relatif à ce lot ainsi que, pour chaque nouveau lot, l'original d'un formulaire V I 2 ainsi que deux copies établis consécutivement.

(3) Wird eine Erzeugnispartie vor ihrer Abfertigung zum freien Verkehr geteilt, so händigt der Verfügungsberechtigte den Zollbehörden, unter deren Aufsicht sich die aufzuteilende Partie befindet, das Original und die Durchschrift des Dokuments V I 1 bzw. Teildokuments V I 2 für diese Partie sowie für jede neue Partie das Original und zwei Durchschriften eines danach ausgefuellten Vordrucks V I 2 aus.


(33) Il est nécessaire, pour tenir compte des pratiques commerciales, de donner aux autorités compétentes le pouvoir, en cas de fractionnement du lot de vin, de faire établir, sous leur contrôle, un extrait de l'attestation et du bulletin d'analyse qui doivent accompagner chaque nouveau lot constitué par le fractionnement.

(33) Um den Handelsbräuchen Rechnung zu tragen, sind die zuständigen Behörden bei einer Aufteilung der Weinpartie zu ermächtigen, unter ihrer Kontrolle einen Auszug der Bescheinigung und des Analysebulletins erstellen zu lassen, der jede neue durch die Aufteilung entstandene Partie begleiten muss.


3. Lorsqu'un lot d'un produit est fractionné avant sa mise en libre pratique, l'intéressé remet aux autorités douanières sous la surveillance desquelles se trouve le lot à fractionner l'original et la copie du document V I 1 ou l'extrait V I 2 relatif à ce lot ainsi que, pour chaque nouveau lot, l'original d'un formulaire V I 2 ainsi que deux copies établis consécutivement.

(3) Wird eine Erzeugnispartie vor ihrer Abfertigung zum freien Verkehr geteilt, so händigt der Verfügungsberechtigte den Zollbehörden, unter deren Aufsicht sich die aufzuteilende Partie befindet, das Original und die Durchschrift des Dokuments V I 1 bzw. Teildokuments V I 2 für diese Partie sowie für jede neue Partie das Original und zwei Durchschriften eines danach ausgefuellten Vordrucks V I 2 aus.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

fractionnement

Date index:2021-02-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)